Szolnok Megyei Néplap, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-04 / 156. szám

Annamária nem fiatal lány, de csúnya. Ám nem fe­lületesen, éppen csakhogy a látszat kedvéért, nem oda sem figyelve, hanem vérfa- gyásztóan, velótrázóan visz- szataszító; edzett matrózok is felriadnak álmukból, ha netán véletlenül megjelenik nekik. Annamária meglepően csúnya, nem az a fajta, akit idővel meg lehet szokni, ha­nem az a fajta, akin meglát­szik, hogy fiatalkorában még csúnyább lehetett. Eléggé edzetten viseli ezt a csúnyaságot, nem rémül meg, ha enyhe célzásokat tesznek emberfeletti csúnyaságára; ilyenkor elnézően mosolyog, mint aki tudja, hogy azért, ha jól körülnézünk a termé­szetben, különös tekintettel az élénk rovarvilágra, van azért nála csúnyább látvány is, ha nem is sok. Ezzel az Annamáriával vé­letlenül összekerültünk egy színésznő öltözőjében. Mind­ketten azért mentünk oda, hogy gratuláljunk az illető művésznőnek nagyszerű ala­kításáért. A színésznő kifest­ve, elegáns színpadi ruhában szebb volt, mint életben, és elfacsarodott a szívem, ami­kor elnéztem kettejüket. Ek­kor döbbentem rá arra, hogy az élet alaptörvénye az igaz­ságtalanság. Az egyiknek mindent adott, fiatalságot, szépséget, hírt, dicsőséget, a másiknak, aki azért mégis­csak nő. úgyszólván semmit, vagyis amit adott, bár ne adta volna. Az öltözőben közvetlen a kijárat előtt hatalmas tükör van, éles reflektorral megvi­lágítva, azzal a céllal, hogy a művésznő, színpadralépés előtt még hadd vessen egy utolsó pillantást magára, el­lenőrzésül, hogy minden rendben van-e? Annamária belenézett eb­be a tükörbe. Én a háta mö­gött álltam, és láttam, ahogy megdermedt, halálra vált, va­lósággal megbénult egy pil­lanatra, amikor saját szörnyű képmását megpillantotta eb­ben a kitűnő, ragyogó tükör­ben. Megrémültem. Látszott az arcán, hogy MOST látta meg életében először isten­verte rondaságát, most értet­te meg, hogy így nem lehet élni, és most fog elindulni határozott léptekkel, egyene­sen a Duna fenekére, hogy kissé megnyugodjon. De nem ez történt. Annamária, mint­ha transzban lenne, mereven nézte magát a tükörben, sze- mo sem rezzent, benyálazta két ujját és beidegesedett mozdulattal egy rakoncátlan hajfürtöt a helyére nyalt. Az­tán felragyogott arca túlvi- lági fényben égett. Boldog volt. Azt hitte, hogy csak az a baj az arcával. Az az egy el­szabadult hajfürt. Holott a többit kellett volna eldobni. Királyhegyi Pál Amor kudarca Magyarázat — Nem is értem, hogy tu­dott egy nap alatt annyi marhaságot elkövetni! — Korán keltem. A beképzelt A kezdő orvos egy embe­ri csontvázat néz a múzeum­ban és azt mondja: — Ebben az esetben való­ban egy kissé későn jöttem. Kiadták a szobát A fiatal skót megszökött hazulról. — Azonnal gyere haza! — üzeni neki a dühös apa. — De ha hazajössz, előre érte­síts, mert addig is kiadtuk a szobádat... — Én mündig meghallga« tom az őszinte kritikát. Talány Ä feleség hazajön vidékről és vallatóra fogja a férjét; — Honnan ez a sok üreS boros üveg?! __ Honnan tudjam? Éle« t emben nem vásároltam üres üveget! ÖNKRITIKA Igényesebb korosztály • »nil (A Polish Weekly-ből) Kései felmérés — Ah! Hisz ez egy rendőrkutya!,,, (A Polish Weekly-ből) Két korosztály Figyelem óh Kissné így szól a férjéhez; — Nézd, hogy ömlik oda- kinn az eső... Kiss úr, aki újságot olvas, anélkül válaszol, hogy fel­emelné fejét az újságból: — Ahogy óhajtod, drágám! Gyermekszemlélet — Mennyibe kerül a jegy? — kérdezi egy kisfiú a mozi pénztárosától. — Húsz kopek. — Nekem csak tíz kope­kem van, de tessék azért be­engedni, behunyom az egyik szememet. VITA A telefon éjjel 3 órakor riasztja fel a helyi kocsmá- rost, O’Gormant. __ Halló, O’Gorman, mi­kor nyitod ki reggel a buti­kodat? — kérdi a kagylóból egy rekedt hang __ Miért kérdezed Cleary, h iszen tudod, hogy csak reg­gel 10 órakor — válaszol a kocsmáros és leteszi a kagy­lót. Reggel 8 órakor cseng a telefon, Ismét Cleary jelent« Itcyik­— Az ördög vigyen el O’Gorman kinyitod, vagy, nem nyitod ki? — Mondtam már, hogy 10 órakor, így hát 10 órakor fo­gom kinyitni és tudd meg jómadár, hogy téged többé a kocsmába nem engedlek be. _ De ki mondta neked» h ogy be akarok menni? Ép­pen kikívánkozom innét. Tanul a fiú — A fiunk, amióta a város­ban kezdett tanulni — pa­naszkodik Némethné a szom­szédasszonynak — nagyon furcsa leveleket fr haza. Nemrégiben elő kellett ven­nem az idegen szavak szótá­rát, hogy megértsem... — Az még csak jó — vá­laszol a szomszédasszony. — De ha a ml Karcsink ír, ak­kor rögtön a betétkönyvet kell elővennünk. Na! Ne hülyéskedj! Búvóhely Hosszúhajú fiatalember — De kérem, én nem aka- várakozik a borbélynál. Már rok hajat nyíratni! Apám régen rákerült volna a sor, ^ gzöktem ,el, és ea aa d0J öTön mondja a egyetlen hely, ahol nem fog v&y- . #*a»e*aNf

Next

/
Thumbnails
Contents