Szolnok Megyei Néplap, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-25 / 174. szám

X 6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP ■ 1 1971. július 25. A nyugdíjazás napja — Asszonyok... bocsánat... — Mit akar? — Ne haragudjon... ön látja magát a kirakatban? Az asszony felháborodva belenézett a kirakatba. — Látom... Na és? Mayer, a biológus, egye­dül maradt a kirakat előtt. Imbolygóit jobbra-balra, ke­reste az üvegben tükörké­pét. Az üveg mögött, igaz, volt sajt, szalámi, konzerv, mustár, szardínia, tokaji, meg mindenféle italok... de ő nem volt sehol. Végül is két felakasztott sajtkorong között megpillantott egy homályos alakot. Már azon a ponton volt, hogy fel­ismeri önmagát, de aztán csalódott... Egy figura moz­gott, ütemesen, pontosan úgy mozgott, mint ő, de az arc homályos volt, idegen. — Jónapot — mondta Ma­yer. — Jónapot — mondta az idegen a kirakat mögül. A hangot hallotta, lehet, hogy nem is hallotta, a szá­ja mindenesetre úgy moz­gott, pontosan úgy, mint az övé, kissé elhúzva, keserűen és puhán. — Beállók a kapu alá és számolok magammal — mondta a biológus. Kalapját mégegyszer megemelte a két sajt között imbolygó alaknak. — Szolgája... — mondta. — Szolgája... — mondta a másik, és ezúttal ki is lé­pett a kirakatból, és utána ment. A szürke kiskabát kopott oldalzsebében szivaros do­boz volt. Mayer a szájába vett egy szivart. — Ez nem szokásod... — mondta Mayer. — Valóban nem... — Rá kellett hagynia. — Az utcán általában nem gyújtunk szivarra... , A szivar már füstölt, be­lépett a kapu alá. — Egy pillanat... —mond­ta. — Egy pillanat... — ismé­telte. — Igen, igen... — bólin­tott. — Bizonyosnak kell lennem. Világosan emlékezett: 32. Jól látta, a házszám: har­minckettő. Még a villanyok sem égtek, s az autók is lámpa nélkül suhantak át egymás árnyékán. Belépett a házba, ahol la­kott, de nem állt meg a ka­pu alatt. Elfeledkezett ar­ról, hogy számolni akar ma­gával. A két sajt között na­gyon kellemetlen volt az az alak... Nem is tudott volna magával mit kezdeni. — Visszamegyek — mond­ta. — Visszamegyek és be­állók a két sajt közé a ki­rakatba! — Azért nem érdemes — mondta Mayer, a másik. — Gondolod? Mit lehet felélni erre? Most kivételesen gyalog ment a lépcsőn. Mayer biológus volt, és ez nagyon lehan­golta. Honnan jöhetnek ezek az információk? Elmélete volt arra, hogy mikor a sej­tekben a nuklein savak és a fehérjék aránya felbom­lik, ez mivel jár... Volt erre egy elmélete, amit egyszer ki akart dolgozni. Spirituá­lis enzimnek nevezte azt az ismeretlen pontot, amitől az ember lelkileg kiegyensú­lyozott, ha a pont jól mű­ködik. — Kész vagyok — mond­ta. — Valahogyan befagytak a spirituális enzimjeim... A lépcsőfordulónál ki­nyújtotta a karját, kézfeje, és ujjai lebegtek előtte, kis­sé függetlenül a karjától és a vállától. Szilárdan meg volt győződve, hogy nem biztos abban, amit lát. Le­het, hogy övé az a kéz, le­het, hogy nem. — Én tudjam? Talán még mást is mon­dott volna, de Mayer a bio­lógus, megérkezett az ajtó elé. Bár tudta, hogy ő az, aki ott áll, saját lakása előtt, és nincs otthon senki, mégis becsengetett. — Így a helyes — mond­ta. Saját ajtaja előtt állt, és várta, hogy a csengetésre valaki kinyitja az ajtót. Nem valaki, hanem ő maga. Ma­yer egyébként agglegény volt, abszolút agglegény, két zár volt az ajtón, és egykor barátnőjétől semmit nem ta­gadott meg, csak a lakás­kulcsot. — Fölösleges — mondta a másik. — Nem kell bemen­ni. — De ha itt lakom. — Az nem számít — mondta Mayer, a másik. Mayer a lépcsőház korlát­jához támaszkodott, öt eme­let volt a mélység, a föld­szinten, a kapu alatt valaki éppen indult a liften. — Ezt még megvárom... — mondta Mayer. A szomszédban lakó asz- szony jött haza. Tíz éve asz- szony volt, egyszer rá is né­zett Mayerre, mikor rázta a rongyot. — Bocsánat asszonyom... — mondta Mayer, és meg­emelte a kalapját —, nem tudja véletlenül, lakik itt egy biológus? — Be kell csengetni — mondta az asszony, és tás­kájából előkotorta 'saját kul­csát. — Már csengettem... — mondta Mayer. — Akkor úgy látszik, nincs itthon. A férfi zavarában a ka­laphoz nyúlt Elvégre a ka­lap is be tud mutatkozni. Az ujjak is bemutatkoznak, és külön a váll, az orr, meg a gerinc. Mayer egészen a feje búbjáig bemutatkozott. — Véletlenül nem ismer engem? — kérdezte. — Nem ismerem, bár sok­szor láttam — mondta az asszony, anélkül, hogy job­ban megnézte volna, mert biztos volt a dolgában. Be­ment a lakásba, és ráfordí­totta a kulcsot. Mayer állt a saját ajtaja előtt. — Lehet, hogy jött posta, és a címből kiderül, hogy otthon vagyok-e? — Nyúlj be a levélszek­rénybe — mondta a másik. Benyúlt a levélszekrénybe, és tényleg ott volt egy le­vél. Kék boríték, bélyeg és bélyegzővel, szabályosan le­ragasztva. Mayer elővette a szemüvegét, hogy elolvassa a címet Mire olvasni kezd­te, a borítékról eltűnt a cím. Pedig világosan emlékezett, hogy volt ott cím, mielőtt a szemüvegét feltette. Tehát ismét letette, mire a cím halványan, és számára ol­vashatatlanul megjelent. Ekkor a levelet csalódot­tan visszadobta a szekrény­be. A levél úgy koppant, mint egy tégla. A másik szom­széd, öreg tanár, azonnal kinézett, abrosz volt a vál­lán, és műanyag hamutartót viselt a fején, sapka helyett. A folyosó már hűvösödött. — Jóestét... — mondta Mayer. A tanár végigmérte. — Nem ismer? — kérdez­te Mayer reménykedve, hi­szen előfordult, hogy a ta­nárral véletlenül találkoztak a lépcsőházban, és váltottak néhány szót latinul. A tanár idős volt, de még ma is, és mindennap kívül­ről megtanult három mon­datot Tacitusból. Ettől gya­nakvó lett. Mayert, a bioló­gust úgy nézte végig, mint aki meg akarja hamisítani a történelmet. Nyomban el­határozta, hogy megbuk­tatja. — Üljön le, fiam... — mondta neki —, maga sza­már. Mayer, a biológus ezáltal tökéletes információt kapott arról, hogy spirituális en­zimjei megsemmisültek, és gondolatai rendetlenül gu­rultak szanaszét a nuklein sav tengerében. — Elnézést tanár úr — mondta zavartan —, legkö­zelebb majd jobban felké­szülök. A tanár ezzel visszaszerez­te Tacitus tekintélyét, és be­csapta az ajtót. 'Mayer a lépcső korlátjába kapasz­kodva sokáig nevetett. Ettől függetlenül letett ar­ról, hogy behatoljon a la­kásba. Korrekt biológusnak tartotta magát. De most elő­ször megtörtént vele, hogy belerúgott Mayerbe, a má­sikba. — Te dög... — mondta, és csendesen lebotorkált a lépcsőn. Este lett, a lámpák égtek, sétált az utcán, és kerülte a tükröket. Minden fényes felületet. Szivarozott, az egyik kocsmában állva meg­ivott egy pohár bort, az­után elfütyülte azt a slágert, amire életében először tán­colt. Akkor határozta el, hogy biológus lesz. így ma­radt agglegény, ebben a kö­zönséges éjszakában... Ügy döntött, hogy egyedül sétálja át az éjszakát. A hajnal vörös volt a li­geti pádon, de később már kellemesen sütött a nap. Mayer elindult az intézet felé, ahol állása volt. Lesz, ami lesz, meg akarta tudni, mi történt vele. Időben érkezett a laborba. Benézett az ajtón, valaki már ült a helyén. Néhány percig körbejárt a terem­ben, sűrűn lengette kalap­ját, mint egy ünneplő civil, hátha valaki megszólítja. A kollégák fehér köpenyben jöttek-mentek, volt, aki hoz­zá is látott a munkához, de senki nem köszönt. Végül már valamennyien ott álltak a kísérleti asztalok mögött, amikor Mayer, a biológus látta, hogy jön az igazgató. — Valakit keres, kérem? — kérdezte nagyon udvaria­san. — Igen — mondta ő —, Mayert, a biológust Az igazgató csodálkozott. — Mayert? — Igen, Mayert... tegna­pig itt dolgozott, annál az asztalnál, éppen harmincöt évig. Nem ismeri? Az igazgató arcán udvari­as kis zavar mutatkozott. A fejét rázta. — Pedig én vagyok az, kérem, aki gyakran elmond­ta, hogy van egy elmélete. A spirituális enzimek. Az igazgató ránézett és tudományosan koncentrált -— Azt hiszem, itt valami alapvető tévedés van, kérem. — Nagyon köszönöm, igaz­gató úr... — mondta Mayer, és tisztelettudóan megemelte a kalapját. Kerekes Imre Szenti Ernő rajza Darázs Endre: Reggeli öt Lassan megborotválkozom Elfésülöm ritkás hajam És nyakkendőm, a kékcsíkost, Felbogozom nagy gondosan Azután visszanézek még, De nem hív vissza senkise S egy madárzajos kerten át Hazamegyek a semmibe. Kiss Dénes: Kiáltás Szegesdrót szorongások sebeznek föl tartanak össze Magam vagyok akit kiások és lövök újra a gödörbe Nincsen úgy perc hogy ne ölnék és hogy ne ölne valaki Ez marad majd az örökség amit szét tudok osztani? Jékely Zoltán: Júlia M. sírjára ötven éves koporsó-ágyadat rúgd fel, hagyd ott és gyere ki! A hold szeme sóvárgón rádtapad, ha tetemed meglibbented neki. Hátha elkaphatom porló ruhádat, a csipke-inget, melyben eltemettek, s megérzem illatát édesanyádnak a könnyekből, melyek arcodra estek. Hátha megfoghatom fehér kezed, s szoríthatom keblemre — hogyha fáznál, érezve: még mindig benned rezeg a dal, melyet utolszor zongoráztál... S akkor — polgár temető láss csodát! — táncra perdítene minket ez az ének! Az őrházban a vad farkaskutyák Sosem hallott hangon üvöltenének. Hát mindhiába zúgnak el feletted ezek a vad-szagú tavasznapok? Pedig egykor, mint én, te is hihetted, hogy tavasszal feltámad a halott. És most e gyilkos bizonyosság rémületében fogam is vacog: a holtaknak immár hiába hozzák vad szagukat a kóbor tavaszok! Félnünk kell a tudománytól? Gordon Rattray Taylor; Biológiai pokolgép (Medicina) >íT ' A laikus mindig borzongó tisztelettel nézte a kémcsö­veivel, lombikjaival fogla­latoskodó tudóst. Titkot sej­tett a kutató szoba zárt aj- tai mögött, mágikus erőket. Hatvani professzort kétszáz éve kápta szájára a nép, a tudós diáknak meg éppen a garabonciás ‘ jelzőt adomá­nyozta. Okkal vagy csak a tudatlanság miatt félt „az egyszerű ember” a tudo­mánytól? Taylor tudós ember. Kitű­nően ismeri a biológia tu­dományban elért legújabb eredményeket. Tájékozottsá­ga azonban mintha a nép fiának babonás félelmeit igazolná. Már a cím mellbe vágja az olvasót. Pokolgép? Ketyegő szerkezet, ami az alkotó gyilkos tervei szerint robban, pusztít? De a bio­lógia tudományt nem fegy­vernek ismertük eddig. Az élő természetről szerzett s egyre gyarapodó ismerete­inknek köszönhetjük, hogy végülis úrrá lehettünk a növények és állatok világán, termelni tudjuk az élel­münket, le tudunk küzdeni ezernyi betegséget. Taylor olyan kutatási területekbe enged bepillantani, amik egyszerre lehetnek áldáso­sak, ha élni tudunk vele, de okozhatnak az atoménál szörnyűbb pusztítást is. Csak néhány példát ragadhat ki a recenzens a gazdag anyag­ból. Az űrhajóhoz mérhető szenzáció volt az elmúlt év­tizedben az első szívátülte­tés. Bravúr volt ez a javá­ból: az ember ütközetet nyert a halál ellen. Taylor szerint ez a tudományág hi­hetetlenül gyorsan fog fej­lődni évtizedünkben. Át fog­nak ültetni vesét, májat, tü­dőt, sőt végtagokat is. Igen — s ekkor jön a meghök­kentő hipotézis: megtanul­nak agyat is átültetni ? Az agy a legértékesebb szerve az embernek s vi­szonylag erről tud a legke­vesebbet a tudomány. De már tudjuk gyógyítani né­hány súlyos betegségét, sőt befolyásolni, beprogra­mozni is. Gyógyszerekkel, vegyszerekkel olyan elválto­zások idézhetők elő (LSD!), amelyek egyáltalán nem kívánatosak, nem etikusak. Hogy a veszély meny­nyire reális és nagy, azt éppen az LSD bizonyítja. A szellem kiszabadult a palack­ból, s ami Aldous Huxley- nek még csak merész kí­sérlet volt, tudós kíváncsi­ság, az ma járvány, szörnyű pestis a nyugati ifjúság je­lentékeny részénél. S ha már Huxley-t említettük, nem hallgathatunk a genetika tu­dományának fenyegetéséről. A gyerekgyár víziója reális közelségbe került. Egyelőre még csak ott tartunk, hogy pozitívan, de negatívan is befolyásolni tudjuk az utó­dok minőségét. Életben tud­juk tartani a nem is olyan régen még biztosan elpusz­tuló koraszülötteket pl. De milyen áron? — kérdi Tay­lor. Ügy, hogy a társada­lomnak kell gondoskodni a nyomorék, szellemileg ter­helt szerencsétlenekről. S itt — anélkül, hogy a pél­dákat tovább szaporítanánk feltehetjük a morális kér­dést: mi a kötelessége a tu­dománynak, meddig mehe­tünk el a kutatásban? Ez Taylor fő dilemmája is. Az emberiség eddigi fejlődése aggodalommal tölti elaszer­Most ünnepli 750 éves ju­bileumát a Német Demokra­tikus Köztársaság Lausitz vidékén (Cottbus megye) le­vő Löbau városka. A város elsősorban arról nevezetes, hogy itt gyártják a régóta világhírű Förster-zongorákat, amelyekről Puccini 1912-ben a következő dicsérő szavak­kal emlékezett meg: „A zon­gora lágy hangjával, ugyan­csak erejével felülmúlta minden várakozásomat.” Ezeknek a kézműipari mes­terműveknek a készítése ma sem szünetet zőt. Megállapítása szerint az emberiség sohasem tudott helyesen gazdálkodni az ismeretekkel. Konkrétan ar­ról van szó, hogy a tudo­mány eredményeit (lásd az atom!) az ember önmaga el­len is fordíthatja. Mi a ga­rancia arra, hogy a bioló­giai felfedezések, az új vegyszerek, baktérium mutánsok, orvosi eljárások stb. nem jutnak erre a sors­ra? A szerző példái félelme­tesek. Néhány bacilussal, baktérium fajtával ki lehet irtani az egész emberiséget! Ezek a szörnyű parányok már léteznek! Taylor pesz- szimista. Nem oktalanul. Ám, ha mégis bízhatunk valami­ben, akkor éppen őrá kell hivatkoznunk. Vannak, akik éberen vigyáznak, figyel­meztetnek a veszélyre. A veszély tudatosítása már ma­ga fegyver. Felnőtté kell válni az emberiségnek és ál­dássá, boldogulását szolgáló eszközzé kell kezesíteni a tudást, a tudás hatalmát. Van erre remény? Erre is van remény. Valósággá kell változtatni. Löbau egy másik neveze­tessége: az itt bányászott ki­tűnő minőségű gránitot hasz­nálták fel a KGST moszkvai palotájának építkezésénél. Löbau lakossága a többi között azzal köszöntötte a város alapításának 750. év­fordulóját, hogy társadalmi munkával helyreállította a régi „Hopfenblute” (magya­rul „Komlóvirág”) nevű vendégfogadót, ahol 1921-ben megalakult a Német Kom­munista Párt helyi tagozatai H. S. Fö rste r-zo n g o rák szülővárosa I

Next

/
Thumbnails
Contents