Szolnok Megyei Néplap, 1971. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1971-06-08 / 133. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. június 8. Repülőgépeltérítés9 diplomatarablás 7.. Túszok és feltételek A zerkai repülőtéren álló gépek utasainak szabadon- bocsátásával kapcsolatos feltételek közlése — a közleményt a Palesztinái Népi Felszabadítási Front hozta nyilvánosságra — nem csak arra felelt, hogy kik voltak a gépeket eltérítő „ismeretlen személyek”, hanem név- szerint is megmondta, ki volt az az esőköpenyékkel letakart fjatal leány, akit a kudarcot vallott kísérlet, az El A1 gépen lezajlott tűzharc után a Scotland Yard tisztjei vittek fogházba a londoni repülőtérről. A leány régi harcos: Leila Khaled. A követelések A követelések három pontja a következőképpen hangzott: „1. A svájci kormány bocsássa szabadon és küldje azonnal Ammanba a három gerillát, akik jelenleg Zürichben 12 éves börtönbüntetésüket töltik egy 1969-ben a zürichi repülőtéren egy izraeli gép ellen elkövetett támadásuk miatt. 2. Azonnal engedjék szabadon és küldjék Londonból Ammanba Leila Khaledet, a vasárnapi sikertelen El A1 gépeltérítést végrehajtó harci különítmény életbenmaradt tagját, valamint a tűzharcban lelőtt társa holttestét. 3. Engedjék szabadon és küldjék Ammanba azt a három Palesztinái gerillát, akik nyugatnémet börtönben vannak egy izraeli El A1 gép ellen Frankfurtban 1969-ben elkövetett támadás miatt. A feltételeket közlő nyilatkozat 72 órai határidőt szabott a követeléseik teljesítésére. A leghatározottabban kijelentették: a PNFF mindaddig fogva tartja a zerkai repülőtérre kényszerí- tett két repülőgép utasait — izraelieket, svájciakat, brit és nyugatnémet, valamint más állampolgárokat (közöttük néhány izraeli— amerikai kettős állampolgársággal rendelkező személyt) — amíg a fenti feltételeknek az illetékesek nem tesznek eleget. Nem sokkal a három követelés nyilvánosságrahoza- tala után újabb feltételről érkezett hír, ezúttal már Bemből, ahol azonnal tárgyalni kezdtek az utasok esetleges szabadonbocsátásá- . nak megvalósításáról. Kiderült, hogy az izraelieket és az izraeli és még egy állam- polgársággal (azaz kettős ál-, lampolgársággal) rendelkező személyeket a PNFF csak akkor bocsátja szabadon, ha Izraelben fogvatartott arabokat, valamint két, az izraeli hatóságok által egy repülőgépről egy izraeli repülőtéren leszállított és fogvatartott algériai kormány- tisztviselőt is szabadonbo- csátanak. U Thant is nyilatkozott Megmozdult a világpolitika ist a legelső megnyilatkozások egyike az ENSZ főtitkáráé, U Thant-é volt U Thant igen éles hangon ítélte el a Palesztinái kommandók által elkövetett repülő- gépeltérítések ügyét. A zerkai repülőtéren, tűző melegben vártak a túszok. Az érintettek közül elsőnek a svájci kormány válaszát közölték a világ rádió- hallgatói türelmetlen híréhségét negyedóránként új „zerkai jelentésekkel” izgató rádióállomások. Gräber svájci külügyminiszter közölte: kormánya elfogadja az őt érintő feltételeket és hajlandó szabadonbocsátani a három 12—12 évre ítélt Palesztinái gerillát. A tömör közlés után néhány órával azonban kénytelen volt kijelenteni: nem tudja, hogy a svájci beleegyezés elegendő-e, mert hiszen a PNFF feltételei nemcsak Svájcot, hanem most már Nagy-Bri- tamniát, az NSZK-t, Izraelt és az Egyesült Államokat is érintik. Közölte: kormánya állandóan tanácskozik az említett országok diplomáciai képviselőivel „közös akció kidolgozása céljából” az eltérített gépek utasainak kiszabadítása érdekében, s szeretné. ha közösen adnának megbízást a gyors tárgyalásra a Nemzetközi Vöröskeresztnek. A Német Szövetségi Köztársaság kormánya hivatalosan bejelentette: hajlandó szabadon engedni a három Nyugat-Németországban elítélt és bebörtönzött Palesztinái repülőgép-eltérítőt. — Londonban nem volt ilyen gyors a döntés. Heath miniszterelnök kabinetülést hívott öss>ze. ott kívánt határozatot hozni Leilla Khaled gerilla-leány ügyében. (A kabinet úgy döntött: elengedik Leila Khaledet.) Izrael a leghatározottabban elutasította, hogy .szabadon engedjen 3000 fogvatartott Palesztinái ellenállót — ennyit követelt a PNFF — és azt is, hogy az agériai kormány- tisztviselőket szabadonbo- csássa. Egész nap tűző napsütésben A túszok egyelőre a ledöngölt homok kifutópályának nevezett vékony csíkján álló gépekben reggeltől-estig tűző napsütésben várakoztak. Szeptember 8-án kedden délután Ammanból érdekes és jó hírt kapott a világ Közölték, hogy a két repülőgép 127 utasát, — a nők, gyermekek és idős személyek nagy többségét — a gerillák néhány autóbusszal és autóval bevitték a jordá- niaia főváros egyik szállodájába. Az United Press azonnal jelentette, hogy az utasok „általában jól érzik magukat”. A TWA gép egyik légikisasszonyának nyilatkozata: „az öszes utazók jól vannak, csak a higiéniai körülmények nagyon rosszak”. A szerdai nap azonban új fordulatot hozott a repülőgépeltérítések már az egész világot izgalomban tartó ügyében. Szerdán délelőtt ugyanis a BOAC, a brit kontinensközi repülőjáratok társasága egyik Bombay és London között közlekedő (Viscount—10 típusú, 104 utast szállító) repülőgépét, nemsokkal azután, hogy elhagyta a Perzsa-öböl környékét, eredeti útirányától eltérítették. Szerdán, szeptember 9-én éjjel tudta meg a világ, a BOAC gép is a zerkai, sivatagi repülőtér vékony homoksávján szállt le. (Következik: Vélemények és álhirek) V. Klimovics A tevéi Befejeztem a munkát. Hazaugrottam; Újból boldognak éreztem magam; nem csoda, hiszen legjobb dolog a világon nősnek lenni! _ Most becsöngetek, az én édes kis feleségem kinyitja az ajtót, megölel, megcsókol, segít ' átöltözni és megebédelni... Ebéd után végignyúlok a heverőn; ő meg felolvassa nekem a mai újságot. Csengetek. Semmi nesz. Még egyszer csengetek. Újból semmi. Az ember egész nap dolgozik, fárad, mint egy ló, éhezik, mint egy farkas, s ez nem elég, még ajtót sem nyitnak neki. Nehezen sikerült csak kinyitnom az ajtót, elszoktam tőle. Nem csoda, öt éve nős vagyok. Ahogy bemegyek a szobába, éjféli sö- . tétség fogad. A feleségem sehol. Hosszas keresés után megtalálom a kapcsolót. Nézek ide, nézek oda, az asztalon egy levél. „Édes kis Petyám? Sáros cipővel ne járkáld össze a lakást. Az ajtó mellett van egy kis szék. Ülj le, vedd le a cipőd, . aztán húzd fel a papucsot — ott van a kisszék alatt. Ahhoz, hogy le tudd venni a cipődet, előbb ki kell oldani a fűzőt. Keresd meg és húzd meg a fűző rövidebb végét... Kedvesem! Emlékszel? Esküvő előtt azt mondtad, hogy a tenyereden fogsz ■ hordani. Most egy kicsit pihenhetsz, biztosan elfáradtak a tenyereid a súlyom alatt... Az ebéd kész, a konyhában van a gáztűzhelyen. A leves a fazékban van. (A fazék egy fémedény, hasonlít a kalapodhoz, az is zöld színű.) A hús és a krumpli — tudod, amelyik Amerikából származik — g lábosban, a tea a teáskannában. Édesem! Ne haragudj, ebédelj most meg egyedül. A konyha egyébként egy Sis szobához hasonlít, közvetlenül a fürdőszoba mellett van. Hogy könnyebben megtaláld, rajzszegekkel íeltűztem egy „Konyha” feliratú táblát az ajtóra. Miután bementéi a konyhába, állj arccal az ablak felé. Most nézz jobbra! Ä sarokban látsz egy szekrényhez hasonló fehér asztalkát. Ez a gáztűzhely. Biztosan megtalálod; rajta van a „gáztűzhely” felirat. Egy kis képes címkével ellátott dobozban — a gáztűzhely bal sarkán — gyufaszálakat találsz. Nyisd ki a dobozt, Vegyél elő egy gyufaszálat — az egy olyan vékony rudacska — és a fekete végét dörzsöld hozzá a doboz oldalához. Amikor meggyulladt, dugd a zöld fazék alatt lévő lyukacsos micsodához, a másik kezeddel pedig csavard meg az ablak felőli első fehér gombot. Ha minden rendben van és nem fáradtál még el túlságosan, édesem, gyújtsd meg a gázt a lábos és a teáskanna alatt is. Az égő gyufát ugyanúgy dugd alá, csak ne felejtsd, most már a második, majd a harmadik gombot kell elfordítanod. Nézd meg az órádat, öt perc múlva a fehér gombokat csavard vissza az ellenkező irányba. A kék színű lángocska csak annyit mond, hogy „pakk”! és már el is tűnik. Tedd magad elé a hozzád legközelebb eső tányért. Nem baj, ha eltörik, mert mögötte találsz még három póttányért is. (Emlékszel még, csillagom, tányérból szoktunk enni?!) A fazékból, a benne lévő merítőkanállal szedhetsz magadnak levest. Persze, hogy megtalálod. Egy nagy fehér papír van a fogóján „Merítőkanál” felirattal. Ebéd után menj át a szobába — ahonnan jöttél —, - feküdj le a díványra, s várj rám türelmesen. Leugrottam a 14-es lakótömb fodrászához. Tudod, az ünnepekre szép akarok lenni, hogy úgy szeressél, mint akkor.., Édes kis Petyám! Ne haragudj! Millió forró csók. Masenykád” Néhányszor elolvastam a levelet. A leírás alapján viszonylag hamar ráakadtam a konyhára. Kinyitottam az ablakot. Megigazítottam benne az új kalapomat, és leszaladtam a fodrászhoz. Kéz a kézben jöttünk haza. Azóta újból tenyeremen hordom a feleségemet. Nem is csoda! Legjobb dolog az egész világon nősnek lenni! Oroszból fordította: Saiga Attila fóutíchnr nohteán Baleset az M—7-es úton Berkesi András most a rádió műfajában dolgozott fel hasonló témái közül egyet. A játék cselekménye — Berkesihez méltóan izgalmas, változatos. Nem tudom létezik-e ilyen műfaj: belpolitikai krimi, de ha eddig nem is volt, Berkesi András, akinek témaválasztása szinte kizárólag ebbe a tárgykörbe esik, — megteremti. A több szálon futó cselekmény egy kémbanda leleplezésének története, vegyítve egy családi tragédiával. Egy olyan családéval, ahol az apa háborús bűnös, tagja ennek a kémszövetkezetnek és fia moszkvai kiküldetését akarja felhasználni, őt is beszervezni. Természetesen ezek a manipulációk nem sikerülnek, végülis győz az igazság. Csak ezzel az igazsággal egy kis baj van. Lehet, hogy a történet alapja megtörtént eset, mégis a hangjáték, úgy egészében, nem hiteti ezt el velünk. Együtt izgulunk a cselekménnyel, de egy percig sem jut eszünkbe, hogy ilyen, vagy hasonló, emberekkel találkozhatunk, any- nyira sablonos figurákkal van tele a játék. Olyan, mint egy mese — felnőtteknek. Egy biztos; elveszti. Így aztán minden izgalma, fordulatossága mellett csak egy könnyen felejthető krimi-élmény marad. (Jellemző, hogy a jó témalehetőség, mikor a fiú évek óta külföldön élő, eltűntté nyilvánított apjával ismét találkozik, csak elnagyoltan, lehetőségeiben szinte kihasználatlanul kerül a hangjátékba, mindössze egy epizód. Pedig egy egész hangjáték- lehetne, ha kevesebbet akarna markolni a darab, de azt megdolgozná. Lehet, hogy kevésbé cselekményes, de reálisabb és így talán még izgalmasabb is lenne.) Nem akarod meghall gaf ni ? Somogyi Zoltán rádiójátéka, alig fél órában, viszont nem akar többet saját lehetőségeinél. Csak egy kicsit megcsipkedni a szemforgatást, a magunk megjátszását. A történet nagyon egyszerűi. Egy lány ismerkedést kezdeményez egy fiúval, melyen mind szülei, mind ismerősei felháborodnak. Mikor azonban a fiúról kiderül, hogy végzős mérnök, ráadásul még kocsija is van fordul a kocka. Mindazok, akik eddig ellene voltak, most azt nem értik, hogy Zsuzsa, a főszereplő, miért nem akarja mindenáron megfogni magának a srácot. Azt nem értik, hogy hogyan lehet mindenféle előre kitervelt manipuláció nélkül egyszerű természetességgel, őszintén élni. A hangjáték kevés szereplővel, rövid időben, nagyon könnyedén, nem sokat akar. Csak épp elgondolkodtatni egy kicsit. S mindezt nagyon szimpatikusán csinálja. A fehér hajó Regény egy mese nyomán — mondja Ajtmatov, az író művéről, de ez a műfaji meghatározás közel sem pontos. Mert ugyanakkor költemény prózában, vagy mese egy meséről — lehetne az alcím. A rendező Török Tamás kitűnő munkát végzett a darab hangulati egységének megteremtésével Gyerekszereplőtől ritkán hallhatunk olyan tiszta, hiteles alakítást, mint -most Incze Fe- renctől, a kisfiú megszemélyesítőjétől. — trömböczky — Védőlábbeli A lengyel cipőipar nemrégiben újfajta védőlábbeliket gyártott és próbált ki. A vasutasoknak szánt cipőket az jellemzi, hogy nagyon könnyen és gyorsan kigom- bolódnak. Ez a cipő pótolhatatlan a váltókezelőknek, akikkej nagyon gyakran előfordul, hogy szűkén mért másodpercek; alatt ki kell szabadítaniuk váltóba szorult lábukat. A bányászok és a kohászok cipői az ütésektől védenek, a villany- szerelők cipői az áramütés ellen, az útépítő munkások cipői pedig kiküszöbölik a légkalapács vibrációjának káros következményeit. Kincsek a tenger mélyén Az utóbbi éveikben a tudósok figyelme a tengerek és a tengerek élete felé irányult. A szakemberek véleménye szerint az óceánok és tengerek vize nagy mennyiségű különböző vegyianyagot tartalmaz. A són kívül a tengerek vizében található ezüst, kén, arany, alumínium és rádium. A tudósok becslése szerint a világóceán a különböző nyersanyagok kimeríthetetlen készleteit rejti magában. Hajók szárnyakon A hatvanas évtizedben a hordszárnyas hajók az egész világon elterjedtek. Ennél a módszernél a vízalatti szárny- szerkezetek kiemelik a hajót a víz színe fölé, így a súrlódás csökkenésével párhuzamosan nagyarányú sebesség-növekedés érhető el. Szárnyas hajókat mind a polgári személyszállításnál, mind a haditengerészetnél egyaránt alkalmaznak. Vízbe merülve Diesel-motor hajtja, a vízből kiemelkedve gázturbina biztosítja előrehaladásukat. A Szovjetunióban jó szolgálatot tesznek a Rakéta típusú szárnyashajók, különösen a folyami személy- szállítás lebonyolításánál. Képünkön: speciális szállító- eszközökre szerelt „Rakéták” földi szállítása látható. Elektromosság légüres térben Szovjet tudósok azt kutatják, milyen új módszerekkel lehet nagy távolságokra továbbítani az elektromos energiát. Elvben, laboratóriumban már megoldották a több millió volt feszültségű energia továbbításának módját. A szakemberek a továbbítandó áram feszültségének növelésén fáradoznak, mert így csökkenthető az áramveszteség. Olyan vezetékek létrehozásával kísérleteznek, amelyeket vákuumban, vagy gázközegben, nagy nyomás alatt helyeznek eL így kiküszöbölhető a veszteség. A probléma megoldása elősegíti az ország egységes energetikai rendszerének létrehozását, amelyet az SZKP XXIV. kongresszusának . határozatai irányoznak elő a Szovjetunió 1971—1975. évi népgazdaságfejlesztési tervével kapcsolatban. Az energetikai rendszert 750 és 1150 ezer volt feszültségű váltakozó- és 1500 ezer volt feszültségű egyenáram továbbítására szolgáló távvezetékekből építik ki. . A betörők ellen A kirakatok kirablására specializálódott tolvajokkal szemben az Egyesült Államokban egyre gyakrabban alkalmazzák a német Robotkészülékeket, melyekét a kirakatüveg mögött elrejtett fémdobozokban helyeznek el. Amikor a kirakatüvegei e törik, a Robot automatiku san exponál és 36 vagy 7. felvételt készít a betörésről és a tettesekről. Csak New Yorkban e készülék segítségével 48 óra alatt 26 betörőt fogtak el. A. Werner francia feltaláló egy olyan giro-iránytűre kapott szabadalmat, amely megkeresi az északi irányt. Ez azonban nem a mágneses pólusra mutat, mint a mágneses iránytű, hanem a valódi északi irányt adja, azt a helyet, ahol a meridián körök metszéspontjától a Sarkcsillag irányában elhelyezkedik a Föld tengelyei Werner iránytűjében közismert fizikai jelenséget használt fel: a Földnek a saját tengelye körüli forgását. Ez csak abban az esetben nem A japán laboratóriumokban intenzív kutatás folyik: a jövő gépkocsijainak akkumulátoros és gőz motorjait vizsgálják. Ezekhez a motorokhoz most egy új, a hidraulikus motor csatlakozik. Ahogy ismeretes, minden folyadék felmele'gítve kitágul és egész jelentősen megnövekszik belső nyomása. Egy fejt ki hatást a vízszinte- tengelyű giroszkópra, ha an nak tengelye pontosan észak felé irányul. Természetesen az itt fellépő erő rendkívül kicsi és a közönséges giroszkóp ennek hatására nem fordul el. Itt kerül azonban sor egy különleges rendszer alkalmazására. Ez a rendszer mindaddig forgatja a pörgettyűt, míg a Föld elforgató hatása meg nem szűnik. Ebben az esetben a tengely pontosan északra mutat! japán mérnök javasolta motor freonnal dplgozik. A freon folyékony állapotban kerül a motor menetes fogaskerekeire és forgásba hozza őket A közönséges motorokkal összehasonlítva a 90 lóerős „freonos” motor helyfoglalása a hagyományos motorénak egy nyolcad része, súlya pedig egyhatoda. Új iránytű Még egy motor