Szolnok Megyei Néplap, 1971. június (22. évfolyam, 127-152. szám)

1971-06-20 / 144. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1971. június ». Repülőgép eltérítés, diplomatarablás 18• Á dominikai pólópálya Sanchez konzul happy- en,ddel végződő története csak tizenkét nappal egy másik konzul históriája után történt. Ennek szenvedő alakja Okucsi Nobuo, Japán Sao Paolóban, Brazíliában szolgálatot teljesítő főkon­zulja volt. Idő:. 1970. március 12.; színhely: Sao Paolo kertne­gyedének egyik utcája, kö­zel a japán főkonzul lakásá­hoz. Nagy amerikai kocsiját Okucsi Nobuo maga vezette; az utcában egy kis autó állt eléje, kénytelen volt fékez­ni., Öt fegyveres férfi buk­kant fel, a japán főkonzult betuszkolták egy Volkswa­genbe, a konzuli rendszám­mal ellátott kocsiban is fegyveresek ültek, majd a két kocsi elrobogott Egy apácakolostor főnöknőjét is kérték Az elrablást intéző társaság fellépésével egyidőben kap­ták meg a brazil hatóságok és lapok szerkesztőségei azt a listát, amely az Okucsi Nobuoért követelt, politikai foglyok nevét tartalmazta. Ez a lista elég hosszú volt: húsz név szerepelt rajta, kommunisták, polgári el­lenállók, a jelenlegi brazil rezsimmel szembeni fellé­pésért börtönbüntetésre ítélt volt katonatisztek. S volt egy női név is a listán, mégpedig egy apáca neve ,Borgos Soares apácáé — az egyik Sao Paolo-i apácako­lostor főnöknőjét azért ítél­ték hosszú börtönbüntetésre a brazíliai hatóságok, mert „felforgató elemeket rejtege­tett a vezetése alatt léyő zárdában.. .* A japán főkonzul elrablá­sa után néhány napig nem érkezett válasz a brazil kor­mányzattól. Csak egy közve­tett felelet volt: szabályos „nagy hadművelet” indult a brazíliai diktatúra ellenfe­leinek megsemmisítésére. (Ennek a hajtóvadászatnak során lőttek le különböző brazíliai városok utcáin hét embert — állítólag szökés­ben lévő forradalmárok vol­tak. De a hajsza nem hozott sok eredményt a diktatúrá­nak. A „partizánvadászok” egyike, Carlos Lamarca szá­zados, egy teherautó fegy­verrel együtt eltűnt, aztán hírt adott magáról: a dikta­túra ellen harcolókhoz csat­lakozott.) A japán főkonzul elrablása után azonnal kiadott politi­kai fogoly-listát, azaz a fő­konzul szabadonbocsátásáért kívánt forradalmárok név­jegyzékét a Brazil Forradal­mi Népi Élcsapat írta alá. Amikor a hadsereg és a rendőrség terrorja a japán főkonzul elrablását követő napokban minden képzeletet felülmúló módon növekedni kezdett, a csoport levelet íratott Okucsi hjobuoval. A levélben, amelyet egy ven­déglői mosdóban, igen feltű­nő helyen hagytak, úgyhogy az igen hamar a hatóságok­hoz került, a főkonzul kér­te: ne vadásszanak tovább elrablóira, mert ez az eljá­rás, a huzavona az életébe kerülhet, hanem a legsür­gősebben teljesítsék az első levélben foglalt követelést, azaz a politikai foglyok szabadonbocsátását... As elrablók jól­nevelt emberek voltak A brazíliai hatóságok vé­gül is szabadon bocsátották a foglyokat (repülőgépen szállították őket Mexikóba) és így a főkonzult kilenc­venhat órás fogvatartása után a csoport néhány em- bere egy külvárosi utcán szabadon engedte. A japán diplomata szaba- donbocsátása után így nyi­latkozott: „Négynapos fogsá­gom alatt csak három em­bert láttam elrablóim közül, másokkal nem érintkezhet­tem. Ez a három férfi húsz— huszonöt év körüli lehetett, igen jól nevelt és udvarias emberek voltak. Meg kell mondanom, hogy egész idő alatt nem fenyegettek, nem is bántalmaztak. Étellel, ital­lal rendesen elláttak.” Egy másik latin-amerikai diplomatarablásnak még színhelye is fölöttébb érde­kes. Ez az eset Dominiká­ban történt — abban a Do­minikában, amelynek népe 1965-ben forradalmi fellé­péssel akart megszabadulni saját és washingtoni elnyo- móitóL A világ még jól em­lékszik rá, miként rohanta meg az Egvesült Államok hadserege a kis országot, miként reklámozták Wa­shingtonban a „kommuniz­mus felett aratott nagy győ­zelemként” a dominikai; in­tervenciót Azt már kevesen tudják, hogy az intervenció első lépése a főváros egyik sporttelepén földreszállt többszáz amerikai tengerész- gyalogos bevetése volt Emberrablás a pólópályán 1970. március 6-án ponto­san ez a sporttelep, illetve éppen az a pólópálya volt a diplomatarablás színhelye, ahol az első amerikai heli­kopter 1965-ben földet ért Ezúttal az Egyesült Álla­mok egyik diplomatája volt az elrabolt személy, még­hozzá magasrangú katona­tiszt, Thomas Crowley alez­redes, az Egyesült Államok légügyi attaséja. Á Crowley elrablását megszervező és végrehajtó csoport — kora reggel gyü­lekezett néhány dominikai gerilla a sporttelep körül, kivárták, amíg az elezredes otthagyja a pólózó társasá­got és elindul a tornaterem felé, ahol reggeli testgya­korlásához akart kezdeni. Rárohantak, betömték a száját, megkötözték, és egy autóba dobták — szintén igen részletes követelés-lis­tát hagyva a sporttelepen, ahol hamarosan észrevették, hogy az alezredes nincs se­hol és elegáns uniformisa árván hever a sporttelep öl­tözőjében. Ezúttal azt köve­telték az elrablók a domini­kai kormánytól, hogy húsz politikai foglyot bocsásson szabadon. Itt a pontos név­sor után még egy követelés szerepelt. Azt írták a levél­ben: a húsz foglyot külön- repülőgépen kell Mexikó felé útbaindítani, amíg a pilóta megteszi a felszállás utolsó előkészületeit, a fog­lyokkal együtt kell várakoz­nia az angol, a francia és a nyugatnémet nagykövetnek, valamint a dominikai pápai nunciusnak... A dominikai repülőtérről elindult, majd Mexikóba ér­kezett a húsz volt politikai fogoly. Elmondták: többszáz társuk van még a dominikai börtönökben, elképesztően barbár bánásmódban része­sítik őket, sorsuk irtózatos. Crowley alezredesnek azon­ban, akit reggeli tomadresz- szében engedtek szabadon a volt foglyokat szállító repü­lőgép érkezését követő órák­ban, nem volt panasza a bá­násmódra. Csak azon keser­gett. hogy borotválkozni nem volt módjában, s így a fény­képészek többnapos szakál­lal örökítették meg, kissé gyűrött fehér sportdresszé­ben. (Következik: A Spreti-ügy) Megyei iskola- televíziós konferencia Kisújszálláson Mint arról már hírt ad­tunk, hétfőn rendezik meg- Kisújszálláson a városi ta­nács épületében az iskolate­levízió megyei konferenciá­ját A rendező szervek cél­ja: személyes találkozás és közvetlen tapasztalatcsere le­hetőségének biztosítása az iskolatelevízió tantárgyi adá­sainak készítői és asz adáso­kat felhasználó pedagógusok között a résztvevők beveze­tő előadásban az iskolatele­vízió felhasználásának me­gyei tapasztalatairól kapnak Stukatúrgipsz, gamottllszt, m észhidrát 1—2—5 kg-os műanyag csomagolásban a háztar­tási boltokban kapható. VÁSÁROLJA ÉS HASZNÁLJA ÖN IS! Veszprémi TÜZÉP V. képet majd három szekció­ban — alsótagozatos, felső­tagozatos, humán és reál — vitatják meg saját tantár­gyaik televíziós adásainak eddigi gyakorlati tanulsága­it, a jövő terveit és felada­tait. A befejező részben sor- rakerülő együttes ülésen dr. Kiss Árpád, az OPI tanszék- vezetője, a pedagógiai tudo­mányok kandidátusa foglal­ja össze a nap tapasztalata­it, majd Kelemen Endre, az iskolatelevízió vezetője ösz- szegezi a konferencia taulsá- gait A nap egyik érdekessége, hogy ekkor adják át azt a három tv-készüléket, amelyet a helyi termelőszövetkezetek és az ipari üzemek ajándé­koznak a város általános is­koláinak. Ezzel az adomány­nyal a városban minden is­kolaegységek saját készülé­ke lese. A tartalmasnak ígérkező rendezvény iránt nagy 32 ér­deklődés, mintegy kétszáz pedagógus és oktatási dol­gozó jelentette be előzetesen részvételi szándékát. Hétfőn nyílik a Tanítók Nyári Akadémiája Szolnok és Heves megyei tanítók részére június 21 és 26 között rendezik meg a jászberényi Tanítóképző In­tézetben a Tanítók Nyári Akadémiáját. A hatnapos programban az előadások, bemutató tanítások és kon­zultációk mellett gyárlátoga­tások, városnéző körutak és kirándulások is szerepelnek. Június 21-én Lencse Gyu­la „A világnézeti nevelés és az ismeretelmélet főbb ösz- szefüggései az alsó tagozat munkájában” című előadá­sával kezdődik a program. Utána Varga Zoltán pszic­hológus „A nehezen nevelhe­tő gyerek” címmel tart elő­adást. Június 22 „Az alsó tagozat oktató- nevelő mun­kájának néhány időszerű kérdéséről” (Faragó László), június 23 „Kísérletek a fo­galmazástanítás hatékonysá­gának fokozására’’ (Nagy Jó­zsef). június 24 „Matemati­kaoktatási tapasztalatok He­ves megyében." (Balogh Vik­tória), „A környezetismeret tanításának időszerű kérdé­sei” (Krasznay Ferenc), jú­nius 26 „Az önállóságra ne­velés pszichológiai és peda­gógiai tényezői’* (Fábián Zoltánná). Pártnapok a megyében Az alábbiakban közöljük a megyénkben június 21 és 30-a között megrendezésre kerülő pártnapok (időpont­ját, helyét és az előadók nevét: Június 21-én 15,30 óra­kor: Kunhegyesen a vízgé­pészeti vállalatnál, előadó Simon József; 16 órakor Szolnokon, a megyei ta­nácsnál, előadó, Zagyi Já­nos. Június 22-én 14 órakor: Szolnokon, a Beton- és Vas­betonipari Műveknél, elő­adó: Tóth Gyula. Június 25-én 14,30 óra­kor: Jászberényben, a Hű­tőgépgyárban, előadó: Var­ga József. 15 órakor Kun- szentmártonban, a Beton- és Vasbetonipari Művek gyárában, előadó: Juhász István. 17 órakor: Abád- szalókon, a Lenin Tsz-ben, előadó: Kácsor József. Június 30-án 19,30 óra­kor: Nagynvánon a kultúr- házban, előadó: Zagyi Já­nos. Fohász egy freskóért A legnemesebb falfestészeti technikának, a freskónak a barokk óta egyre kevesebb művelője van. Az egyik leg­értékesebb XX. századi fres­kó Aba Novák Vilmos és Chiovini Ferenc alkotása a jászszent^drási templomban van. Megyénk talán legjelentő­sebb képzőművészeti alkotá­sa etz. Sorsát ezért nemcsak a falunak kell szívén visel­ni. Hadd hívjuk fel ezúttal a figyelmet néhány körülmény­re, amelyek veszélyeztetik jelenleg épségét és szépsé­gét. Először. A baloldali falon a kórus irányában hatalmas repedés húzódik. Sürgős statikai vizsgálatra és javításra lenne szükség, ne hogy tovább terjedjen, esetleg helyrehozhatatlanul. Másodszor. A templom be­rendezésének egyik másik darabja méltatlan a freskó művészi rangjához. Kivált­képp ' az egész templomot körberakott, tökéletes festői analfabétizmusról tanúskodó, giccses stáció-képek, de né­hány festett gipsz-szobor is. El kellene távolítani, kicse­rélni őket, természetesen ala­posan és tapintatosan megmagyarázva az okát a híveknek, hiszen az ő adako­zásukból vásárolták többsé­güket A mai modem művé­szek közül sokan szívesen vállalnának egyházi temati­kájú megbízást. (Néhány év­vel ezelőtt egy fiatal szob­rászművész, Götz János re­mek rézdomborításos stáció­képeket készített a városma­jori templom részére.) Harmadszor ideje lenne műemlékké nyilváníttatni a jászszentandrási templomot Huszadik századi alkotások viszonylatában talán szokat­lan ez, de a freskó jelentősé­ge mindenképpen indokolttá teszi. Ez egyben magával hozná az első két probléma könnyebb megoldását is. A műemlékvédelemre fordított nagy összegű állami támoga­tásból bizonyára jutna a templomfal romlásának meg­állítására. A műemlékekről szóló jogszabály pedig ' elő­írja az eredeti állapot hely­reállításának kötelezettségét, a környezet zavaró elemei­nek felszámolását. Segítségre van szükség, méghozzá, hogy a freskó szó eredeti alakját használjuk, „al fresca”, azaz frissen. SZ. Ja nyelvművelés) „Aktuális árprobléma A címben idézett nyelvi formát a következő mon­datból emeltük ki: „Egy-egy tanuló napi étkeztetésének kerete tizenhárom forint, s ez igen kevés, különös te­kintettel gazdaságirányítá­sunk mozgékony árrendsze­rére, aktuális árproblémái­ra.” Ennek a hivatalos je­lentésből kiemelt mon­datnak valójában két arca van: vannak benne olyan nyelvi formák, ame­lyek pontos, egyértelmű közlést közvetítenek, de ta­lálunk benne olyan kifeje­zéseket, amelyek az élette­len, bürokratikus nyelvi for­málásnak tipikus példáit szolgáltatják. A mozgékony árrendszer és az aktuális árprobléma jelzős szerkeze­tekre gondolunk itt elsősor­ban. Mind a két nyelvi képlet a feleslegesen szakszerűskö- dő, hivataloskodó nyelvi for­málásról árulkodik. Különö­sen homályosnak, körmön­fontnak s az élet nyelvétől távol eső nyelvi formának érezzük az aktuális árprob­léma jelzős szerkezetet. -El­ső olvasásra nem is tudjuk megállapítani, mit jelent va­lójában ez a kifejezés. Eb­ben nem egyedül az aktuá­lis szóalak a ludas, hiszen ezt az idegen szót ma már elég gyakran halljuk és ol­vassuk. Azt is tudjuk, hogy az aktuális hangsor a követ­kező magyar szavakkal is jól kifejezhető jelentésekre utal: időszerű, alkalomszerű, alkalmi, napi, divatos, na­pirenden levő, jelenlegi, az érdeklődés központjában le­vő, sürgős, szükséges, esedé­kes, megoldásra váró stb. A rostára tett aktuális árprob­léma jelzős szerkezetben azonban nagyon bizonytalan a jelentéstartalom. Az ár­probléma összetétel is in­kább az elködösítésre nyújt szomorú példát. A hivatalos jelentést meg­fogalmazók szándékának, és az elérendő célnak összefüg­gésében tudjuk csak „meg­fejteni”, valójában miért ka­pott nyelvi szerepet ez a nyelvi képlet. A kiemelt, bürokratikusán többértelmű kifejezéssel azt akarták ér­zékeltetni a jelentés megfo­galmazói, nogy az élelmi­szerek ára nagyon ingadozó, szinte naponként változik, ezért nehéz az egy tanuló napi étkeztetésére megálla­pított összeggel jól gazdál­kodni, s mindennap ízletes, tartalmas, kiadós étkeztetést biztosítani. Valahogy így kel­lett volna egyértelműen fo­galmazni, de a „hivatalos” hangra és stílusra való tö­rekvés miatt az inkább el­ködösítő és fontoskodó nyel­vi forma kapott feleslegesen szerepet. Dr. Bakos József Tanulmányi tábor Az idei nyáron is meg­rendezik Ábrahámhegyen a matematikai és orosz tanul­mányi tábort olyan Szolnok megyei diákok részére, akik most fejezték be az általános iskola nyolcadik osztályát és felvételt nyertek valamelyik középiskolába. Az első 70 főnyi csoport június 28-án indul és tíz napot tölt Ábrahámhegyen. KERESZTREJTVENY (í'szinte jótanács ÜJházy Ede 41844—1915) a Nem­zeti Színház kiváló művésze meg kezdő színész korában egy vi­déki cipészmesternél lakott. Ojházy reggelenként korán kelt és korán távozott hazulról. — Hová, hová ilyen korán, művész úr? — kérdezte a mes- ter. — Próbálni, mester uram, pró­bálni — volt a válasz. Másnap a mester megint meg­kírdP7tfi i — Hová, hová Ilyen korán reggel? — Próbálni, mester uram, pró­bálni Így ment ez egy álló hétig. Ojházy minden reggel próbálni ment, és végül a mester kifakadt: vízszintes 1., 81., függőleges 13. és 24. Vízszintes: 9. Állandóan. 10. ...álmát alussza (tiszta a lelki- ismerete). 13. Köztársaság Ma­dagaszkár szigetén. 15. Szán­dék« 16. ...-billeg. 17. Az évek száma. 19. Görögkeleti szentkép. 20 Érzéstelenítő szer. 23. Félig retteni 25. Kossuth szülőhelye. 26. KPP 27. Zenei rövidítés (trilla). 28. Uncle... 30. Mell, költőiesen. 32. Vércsatoma. 33. Futását Vörösmarty énekelte meg. 35. Gyárterület. 36. Tova. 38. Vízszintesen vált út. folyosó a bányában. 40. Azonos betűk. 41 AB. 42. Somlvó Zoltán Irta hozzá dalait. 44. Öeöröe mitoló­giai óriás. 46. Korlát része! 48. Régebb! iskolafajta. 49 Bánré­vénél torkollik a Salóba. 56. Gyulladás. 51. „Hála Isten! este van...” (Arany). 52. Kiáltás a hegyekben, erdőben. 54. Kis részietekben kiárulja. 55. Rétes is van ilyen. 57. Férfinév. Függőleges: 1. Francia festő (1814—75). 2. Testi vagy lelki ha­tás. 3. Porció. 4. CIS. 5. Súgó egynemű betűi. 6. Római 501. 7. Fának van. 8. Művészeti irány­zat. 9. Habarcs. 11. Rövid férfi­kabát. 12. Pamlag. 14. Küldön­cök. 17. Holland légitársaság. 18. Almafajta. 22. A dinamit fel­találója. 28. Maró folyadék. 29. varázslat, bűvészet. 31. Talál. 34. Tartomány a Délafrikai Köztársaságban. 37. betarol. 89. Alkalomszerű tartózkodási hely. 41. Szignált. 43. Tevékeny. 45 NBB 46. Irodalmi műfaj. 47. A skandináv mitológia tengeri óriása. 48. Ritka férfinév. 51. Angol mérföld. 53. Olyan, rö­videbben. 54. Község Vas me­gyében. 56. ...flagranti. 57. Egyik minisztériumunk. Beküldendő: a vízszintes 1.; 21., függőleges 13. és 24. számú sorok megfejtése, június 24-ig. • Múltheti rejtvényünk helyes megfejtése: Mert egész éjjel mérgelődni fog, miért nem a másikban szállt meg. — Köny­vet nyert: Váradi Alajos, Szol­nok. (A könyvet postán küld­jük el.) SZOl.NOK MEGYEI NÉPLAP KEJTVFNVSZELVÉNYE 1971. június 20.

Next

/
Thumbnails
Contents