Szolnok Megyei Néplap, 1971. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-28 / 99. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1571. április 2Ö: KAIRÓTÓL ASSZUÁNIG V. A fellahok világában Kairó lüktető élet« Alexandria feledhetetlen látványával telve autóbuszra szállt csoportunk. Irány: vissza Kairóba. Mint veze­tőnk közölte, nem a sivata­gi betonon — talán a háború miatt — hanem a „mezőgaz­dasági” úton. Kissé csalódottan vettük tudomásuk Azt hittük mel­lékutakon fogunk dülöngél­ni, dupla menetidőben. Téved­tünk. Négysávos sztrádán ro­bogott velünk a busz, váro­sinak is beillő országúti for­galomban. Szerencsénk volt, hogy erre az útvonalra irá­nyítottak bennünket. Feltá­rult előttünk a Nílus-vidék — pontosabban a Nílus-delta — kánaánja. Kitűnően meg­művelt gabonaföldek, kertek, és gyümölcsösligetek között suhantunk, pálmák alatt. A Nílus-csatomán vitorlások. Alexandria és Kairó között árut szállítanak le és fel a keskeny víziúton. Ezúttal nem a széltől hajtva. Turbá- nos fellahok kötélen vontat­ták hajóikat. Ha szélesebb lett volna a víz, ha nem szik­rázott volna az egyiptomi nap, ha nem egzotikus nö­vényzet adta volna a keretet, valahol az egykori Volga mentén képzelhettük volna magunkat .Paradicsomot* teremtettek De a vízparton teve és sza­márkaravánok vonultak, a csacsik fürge léptekkel igye­kezték a méltóságteljesen lomha járású „sivatagi ha­jók” nyomába lépni. A szán­tóföldek időnként már kert- szerűen gondos művelése még azoknak az útitársaknak is feltűnt, akiknek egyébként messze esik szakmája a me­zőgazdaságtól. A földeken —- bármerre is tekintünk — a fellahok, az egyiptomi pa­rasztok sűrű csapatai szorgal­masan végezték munkájukat, cáfolva minden hiedelmet és előítéletet, amely általában az arabok munkakészségéről él bennünk. Nem kell hozzá magyarázat, ilyen paradicso­mot teremteni csak ott lehet, ahol szeretik a földet. És Egyiptomban szeretik. Ritka kincs a föld. Az ország egy­millió négyzetkilométeres te­rületéből, mindössze 3,3 szá­zalék művelhető. A forrada­lom után, a földosztás során kétmillió fellah kapott föl­det. A művelhető terület je­lentős részén termelőszövet­kezeti társulások működnek. A Nílus-delta elénk táruló gazdag panorámája arról ta­núskodik, hogy a föld érté­két illetően semmit sem vál­tozott szemléletük azzal, hogy most szövetkezetekben dol­goznak. Itt valóban kincs ;,A természeti katasztró­fákra történő reagálásukból arra következtethetünk, hogy a jugoszláviai emberek álta­lában nyugodt idegzetűek, gyorsan és könnyen legyőzik a megrendülést, — közöttük a pánik csaknem teljesen ismeretlen.” Ezt állapították meg azok a jugoszláv ideg- gyógyászok és pszichológu­sok, akik a Makarskai (1962), Skopje-i (1963) és a Bosans- ka Krajina-i (1969) erős föld­rengések után végeztek hely­színi ideggyógyászati vizs­gálatokat A lelki és festi bénultság A középadriai Makarská- ban például, ahol a kilences erősségű földrengés szörnyű károkat okozott a lakosság nyugodtan viselte a csapást és nem menekült el a vá­rosból. Macedónia fővárosában, — Skopje-ban, a súlyos föld­rengéskor az első reagálás a kábulat, a tehetetlenség volt a lelki és testi bénultság ál­lapota. Csüggedés. levertség, a földrengés utáni második, harmadik napon vett erőt az embereken. Erőteljesebb ide­gi megrázkódtatás csak egy minden talpalatnyi hely, akárcsak minden csepp víz, amely az égből nem hullván, a Nílus csatornáiból táplálja a tájat érleli legalább két­szer évente a gabonát a gyü­mölcsöt Most már egyes egyedül ez. A Nílus ugyanis már nem önt ki. Mióta megépült az asszuáni gátrendszer, attól északra a folyó engedelmes eszköze a technika akaratá­nak. Mondhatnám, szelíden hömpölyög „a minden vizek anyja” a tenger felé. Így van ez most már Asszuántól Alexandriáig, ezen az 1200 kilométeres sávon. Csopor­tunk megjárta ezt az utat először délre menet aztán vissza északra. Ha nem is volt módunk alaposan tanul­mányozni a fellahok világát de láttuk ezt a tájat Krisz­tus korabeli stílusban, vá­lyogból épült házcsoportjai­val, fáradhatatlanul baksisra vadászó gyerekhadával, pál­maerdők alatt terülő búza­tábláival, banán- és narancs­fáival, zöldpaprikát paradi­csomot, salátát és petrezsely­met termő veteményeskert­jeivel, papirusz és lótusz­ligeteivel. Valaha, a 3—5 ezer év előtti fáraók korában e két növény jelképezte Alsó- és Félső-Egyiptom egységét összetartozását. A Nílus men­ti táj — a ma világát érteni kívánók szemében is válto­zatlanul azt a benyomást kel­ti, hogy a teremtő ember akarata, a föld népe a Nílus mentén most is változatlan elszántsággal és egységesen dolgozik az ország felvirágoz­tatásán. A Nílus-delta ma is Egyiptom éléstára és kincses- kamrája. Tapasztalataink alapján azt is elmondhatjuk, héttel később figyeltek meg — főleg olyanoKnál, akik már előzőleg is neurózisban szenvedtek. Az első pillanat — és két órával később A nyolcas erősségű Banja Luka-i rengések után Bo- sanska Krajina körzetében az első pillanatban mozdu­latlanság uralkodott. Két órával később a látvány vi­haros reakciókat váltott ki; többen elhagyták a várost. Mindezen esetben jellemző volt azonban az a törekvés, hogy legyőzzék a félelmet és szervezett mentési munkát indítsanak. Hatékony hozzá­járulás volt a mentőosztagok, — a hadsereg és a polgárőr­ség — segítsége. Céltudatos munkájuk, nyugalmuk erőt adott az elemi csapást szen­vedett lakosságnak. Igazolást kapott az a véle­mény, hogy ilyen esetekben a szervezett egységek, kato­naság stb., amelyekről a la­kosság tudja, hogy váratlan eseményeknél bármelyik pil­lanatban kész segítséget nyújtani, — sikeresen meg­szünteti a félelmet és a tár­sadalmi visszahatás egyéb nyugtalanító, zavaró formáit. hogy nemcsak szorgos falla- hok, hanem egyben rendkí­vüli jószándékú, szelídlelkű emberek művelik ezt a nílu­si csodát, amelyen a közel- keleti háború egyiptomi „hét csapása” sem változtathatott, sem szándékban, sem ered­ményekben. Pihenőben Társaságunk dicséretére mondhatom — azokra is, akiket az út előtt kizárólag az ókori Egyiptom műemlé­kei vonzottak — hogy a je­len alkotó világát éppúgy él­vezték, mint az ókorét. Ezt tárgyaltuk a Kairóba vezető út felén, ahol buszvezetőnk, Mahmud, megállást rendelt, hogy frissítsük fel magunkat, ki-ki ízlése szerint jeges Co­lával, narancslével, vagy for­ró kávéval, teával. Ügy lát­szik ő is a felüdülést igényel­te, csak némileg más módon, ahogy mi. Elvonult tőlünk az útmenti bisztró kertjének egy csendes zugába és pihe­nőnk húsz percét Allahnak szentelte. Indulásunk előtt közölte, hogy minden rend­ben lesz. Az óriási országúti forgalom, a nehéz vezetési körülmények ellenére simán megérkeztünk Kairóba. Allah megígérte. £s így is történt... Mire a nap leszállt, vagyis Ra, a Napisten pihenni ren­delte szolgáját, egy karcolás nélkül .behajtottunk Kairóba. A belvárosba érve már csak a csillagok és a légvédelem kék lámpái jelezték az utat szállodánkhoz. Kerekes Imrei Következik; Búcsú a piramisoktól. „Stratégiai* aranykészletek Az USA kongresszusa kép­viselőházának egyik tagja, J. Johnson 435 millió dollár értékű „stratégiai” aranytar­talék létrehozását javasolta. Törvénytervezetet terjesztett be, amely előirányozza, hogy a kormány vásároljon 11 millió uncia aranyat „az USA űrkutatási *— és kato­nai szükségleteinek” biztosí­tására. A helyi megfigyelők azonban úgy vélitc, hogy Johnson kezdeményezése — nem annyira az ország „űr­kutatási- és katonai szükség­letei” iránti aggodalommal magyarázható, mint inkább azoknak a kaliforniai arany­termelőknek az érdekeivel, akiket ő képvisel az USA kongresszusában. Jól mutat­ja ezt, véleményük szerint, Johnsonnak az a javasalata, hogy az aranyat az ameri­kai termelőktől vásárolják meg, szabadpiaci árakon; Kína kereskedelme as arab államokkal A libanoni sajtó jelentése szerint a Kínai Népköztár­saság bővíti az arab orszá­gokkal folytatott kereskedel­mi kapcsolatait. A Kínai Népköztársaság damaszkuszi nagyKövetsége nyilvánosság­ra hozta a szóbanforgó te­rülettel folytatott árucsere­forgalom alakulására vonat­kozó statisztikai adatokat. E szerint a Kínai Népköz- társaságnak az arab orszá­gokba irányuló exportja — 1970-ben 10 százalékkal ha­ladta meg az előző évi ex­port volumenét. Az 1967—68-as években a Kínai—arab kereskedelemben bizonyos stangálás mutatko­zott, sőt az Egyesült Arab Köztársasággal folytatott árucsere-forgalom 37 száza­lékkal csökkent. Az 1971-es évre a Kínai Népköztársaság és az Egyesült Arab Köztár­saság által aláírt kölcsönös árucsere-forgalmi jegyző­könyv az árucsere-forgalom volumenét 38 millió dollárra emeli (1969-ben 1.2 millió dollár volt). — A Szudánnal aláirt árucsere-forgalmi jegyzőkönyv értelmében a kínai—szudáni kereskedelem volumene a kétszeresére emelkedik. A japánok szuperalaguta- kat fúrnak Japán új vasútvonalat épít, amelyik Osakát fogja össze­kötni a Kyushu sziget észa­ki részén fekvő Hakatával. Ez lesz a világszerte ismert szupergyors vasútvonal, az „Űj TokKaido” nyugati ré­sze. A tervek szerint a vas­útvonal építését 1975-ben fe­jezik be. 1970. augusztus 24- én kezdték meg az Üj Ka­nton alagút fúrását, amelyik az új vasútvonal építésének legnehezebb szakasza. Ez a 18.6 kilométer hosszú alagút Honsu sziget délnyugati ré­szét köti össze Kyushu szi­getével. Az alagutat Kedvezőtlen körülmények között kell ki­alakítani. A munkálatok za­vartalan előrehaladása érde­kében a Japán Államvasutak vasútmémöki kutatóintézete új fúróberendezések és gé­pek kialakításán dolgozik. Egyik találmányuk az alag­útfúró gép, amelyik dinamit alkalmazása nélkül töri ösz- sze a Kemény kőzetet. Ez egy közönséges fúrógép, amely­hez „léglökéses vízsugár” kapcsolódik, s igen nagy nyomással bontja a kőzetet. A kutatóintézet a vízsugár ütőerejét 7000 atmoszféra nyomásra akarja növelni. Miután befejezik az Oj Kamon alagút építését, meg­kezdik egy másiK hatalmas alagút, a Seikan építését, — amelynek hossza 36.4 kilo­méter lesz, ebből 22 kilomé­ter a tenger alatt. Az alagút a Honsu sziget északi részét köti össze Hokkaido szige­tével. Átlátszó gyertya A gyújtógyertya az autóK egyszerű, de nagyon lénye­ges alkatrésze. Van-e lehe­tőség továbbfejlesztésére? Angliában most olyan gyer­tyákat gyártottak, amelyek­nek szigetelő anyaga nem porcelánból készül, hanem jó dielektromos tulajdonsá­gokkal rendelkező műanyag­ból. Eddig a gyertyát csaK úgy lehetett ellenőrizni, ha ki­csavarták. — Most egyetlen szempillantással meg lehet győződni arról, hogy átüt-e a szikra a két elektróda kö­zött Könnyen ellenőrizhető az is, időbep történik-e ; gyújtás, " t A földrengés és az idegek KÉPERNYŐJE ELŐTT As Áradatról örsi Ferenc már-már a televízió háziszerzőjének számít Ha jól tudom, az Áradat éppen tizedik tévé­játéka. Sajnos a jubiláns be­mutatkozás nem sikerült va­lami fényesen. A Péntekesti bemutatóban látott Örsi-drá­ma még a szerző átlagszín­vonalának is alatta maradt. Talán ezideig legkevésbé sikerült próbálkozása. Jel­lemző, hogy a rendező Z íá- riássy Félixnek is a képer­nyőre állítás munkálatai közben egyik legfőbb gond­ja az volt, ho°y vajon a La­ci figuráját alakító, á pozi­tív hős szerepét játszó Har- sányi Gábornak megmarad­hat-e a hosszú haja, vagy sem: A dráma hitelét féltet­te a színész természetes haj­viseletétől. Míg végül aztán belátta, hogy egy olyan fia­talembernek, mint a dráma egyik hőse, aki úgymond új normák szerint él és gondol­kodik — lázadó fiatal — P’ért ne lehetne a fiatalok ízlése szerinti frizurája. Ez­zel ugyanis talán még köze­lebb is kerülhet majd azok­hoz, főképpen a fiatalokhoz, akik ettől az úgynevezett po­zitív magatartástól idegen­kednek. Pedig ehelyett sok­kal inkább azon lett volna érdemes töprengeni, hogy a sematikus helyzetekre épülő és a konfliktusait tekintve is gyengélkedő történetből hogyan lehetett volna a le­hetőségekhez képest vala­melyest. elfogadható, teatra­litástól mentes televíziós já­tékot produkálnia- Hogy a sok elemében sematikus drá­mába hogyan tudott volna életet és valóságot töltenie. A drámában valójában két ellentétes szemlélet ütközik össze. A magántulajdontól megszállott szülők hideg em­bertelensége, s velük szem­ben a fiatalok humánus lá­zadása. Ebből az ellentétből eredően az őszinte érzelmek és a mélyről fakadó hiteles indulatok áradatának kellett volna elöntenie a képernyőt Örsi Ferenc forgatókönyve azonban ilyenféle áradatra nem adott lehetőséget. Játék és vetélkedő Majdnem azt mondtam minden mennyiségben- Teli­találat pénteken este, vasár­nap Kicsoda-micsoda, és két alkalommal pedig a Ripor­ter kerestetik. Ennek ellené­re valami érdekesség mégis adódott mindhárom játék­ban. A Telitalálatban pél­dául bár hősies küzdelemben, de mégiscsak legyőzetett a játék eddigi veretlen és fé­lelmetes „bombázója”, dr. Pólyák György, aki sokolda­lú tudásával, de nem külön­ben szerénységével valójában megalapozta a szel­lemi vetélkedő igazi rangját és becsületét Most azonban emberére akadt, méltó ellen­félre a már vetélkedőkön ed­zett „profi” módra verseny­ző Morvái László személyé­ben. Megjegyzendő, ez is az érdekességhez tartozik, hogy a zenében oly járatos Pólyák Györgyöt épp a zenei tudása hagyta cserben a nagyfon­tosságú ütközetben. Dehát ilyen a játék, és a szerencse. Nagy csata volt, számunkra övezetes, némi sajnálattal vehettük tudomásul, hogy Pólyák Gvörgy Waterló-já- val végződött, akit a négy adás folyamán igen megsze­rettünk. A Riporter kerestetik szombati elődöntőjének ér­dekessége: a döntőbe jutás­ért versengő mindhárom ri- porterjélölt pedagógus volt* Közülük végül a legmaga- biztosabban és legalaposab­ban felkészültnek Osváth Sámuelné bizonyult. Szép versenyt vívtak, csaknem fej-fej mellett haladva. De számunkra nem is ez volt az igazán értékes; sókkal inkább az, hogy egy-egy el­hangzott riport alapján és á különféle riporteri feladatok megoldása nyomán, majd az őket követő bíráló megjegy­zésektől, vagy épp elismerő szavakból kialakíthattunk magunknak, vagy legalább­is fogalmat alkothattunk róla, hogy valójában milyen­nek is kell lennie a jó riport­nak. A Riporter kerestetik adásaival mi magunk, nézők is igényesebbé válunk a te­levízióban elhangzó riportok­kal szemben, és talán még az a haszna is megvan, hogy a telvízié riporterei is jobban ügyelnek riportjaik színvo­nalára. Legalábbis Vér- tessy Sándor egy-egy önma­gát javító megiegyzéséből erre lehet következtetni. — Más kérdés, hogy a bírála­tokban még többet szeret­nénk hallani az egyes mű­fajok követélményeiről. Szí­vesen hallanánk elmélyültebb elemzéseket, értékeléseket is. Néha az lehet a néző érzése,' hogy a bíráló észrevételek csupán a felszínen mozog­nak. Máskor meg visszájára is fordulnak. Például leg-J utóbb Bereczki Gyula zsűri­tag esetében, aki kifogásol­ta — helyesen — az egyik riporterjelölt helytelen kérdé­sét (Mi az, hogy mozgalom? — így hangzott el a kérdés); De ugyanakkor maga is az általa kárhoztatott nyelvi hibával egyenértékű botlást követett el, mondván: ez egy rossz kérdés. Ahol a határo­zatlan névelő, az egy haszná­lata tudvalévőén helytelen és magyartalan. Aztán afpn is elgondolkodhatunk, hogy a versenyzők és a közreműkö­dő riporterek vajon helye­sen kérdeznek-e mindert esetben feltételes módban; Megkérdezném.*. Megnéz­ném... Remélhetően a követ­kező elődöntőkben talán erre a kérdésre is választ kapunk majd. A Kicsoda-micsoda megle­petése: a háziasszony, Bódis Szylvia távolléte. Az igaz­ság: a játék kerete ezzel még egyszerűbb lett, kevés­bé körülményes, s az elek­tromos időmérő szerepének csökkenésével a hangulat is barátiabbá vált valamivel. Még az elnyerhető pénzösz- szeg túlzott exponálását kel­lene valamiképpen kiküszö­bölni, s akkor a játék igazi tartalma még inkább kidom­borodnék. Egyébként maga a játék ezúttal kissé szürké­nek, egyhangúnak bizo­nyult. — Ment minden simán. Ebben a már már izgalommentes légkörben még a „világrekord” sem ha­tott szenzációként Röviden A kulisszák mögé látni —- mindig bizsergető gondolat. A szombat esti vidám séta a színdarab születésének ku­lisszái között mégsem szer­zett különösebb örömet — Ezekről a ké^écekről, -nnél frissebb tálalásban maibb hangvételben szerettünk vol­na hallani, még humoros formában is. Legkedvesebb verseit mondta el Bitskev Tiboi, ki­egészítve versmondó ars poé-' tíkájáoak néhány gondolata-: vaí Ércesen csengő haneia kitűnő hangszer, de a benső-' séges lírához mintha nem volna eléggé hajlékony* Mozgalmasnak, változatost nak ígérkezel az A Hét Vá­lasztási körképe be is vál­totta az ígéretet jelesen. A1 műsor keretében oanorámi- kus képet kaptunk a vá­lasztás napiának eseményei­ről és egvben Szepesi György­nek és kollégáinak sikerült a társadalmi esemény hangú-! latát js visszaadniuk. .......... V. M

Next

/
Thumbnails
Contents