Szolnok Megyei Néplap, 1971. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1971-03-07 / 56. szám
1971. március 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Gépfprlási a KGST országokban A KGST országokbm a gépgyártó iparág állítja elő ezen országok ko. szerű gépelnek és berendezéseinek csaknem valamennyi fi jiáját. Ez a világ gépipari termelésének körülbelül egy- harmadát adja. A KGST országok évente több száz új típusú gép- és berendezés gyártását indítják meg. A gépek és berendezések magas műszaki színvonala világszerte mind nagyobb elismerést vív ki. A l apitalis- ta országokban — az USA- ban, Angliában, Franciaországban, Japánban és Svéd• országban — regisz'rált szabadalmaik és trial mányaik száma évről-cvre nő. A szocialista országok népgazdaságának bővítésével és korszerlsí ésével kap- csola'o^ feladatok, va amint a tá>-£"d Imi termelés intenzitásának további növe’ésé vei összefüggő problémák megoldása meg' övetcli a v5,"gc'*ínvn- nalnak megfe elő korszerű, na y termelékenységű gépek és berende'ések gyártásának gyors növelését. A gyakorlat azt mutatja, hogy e problémák hatékony megoldása — 1 ü’önös éppen a tudom nyos-technikai forradalom fejlőd sánek feltételei mellett — csak a nemzetközi szocialista munka- megosztás további fejles té- se, a szocialista országok, együttműködésérek kiszélesítése és a termelés specisi- lizálása útján lehetséges. A terme’és szakos'tása a KGST országok 2300 gép- és berendezés típusára és több mint 2300 csapágy-típus méretre terjed ki. Ez elősegíti a gépek és berendezések soroz tgyártásáeak bővítését, a munkatermelékenység fokozását és az egész termelés hatékonyság nak növelé ét. Számottevő munka folyik a gépek és berendezések egy- ' ségrsítés» és . szabványokká sa területén. A tudomá"yos-tecbr»ikai haladás föltételei között a termelés nemzetközi specia- lizálása és a kooperáció» különösen az új, gyorsan fejlődő iparágakban fontos. A gépgyártás olyan ágairól van szó, mint a műszeripar, a finommechanika, az automatizálás és a gép s tés cs ' öze ek gyár- t sa és az elektron.kai ipar. A KGST XXIII. speciális ülése határozatot hozott arról, hogy ki kell dolgozni a szocialista gazdasági integráció fejlesztésének1 komplex programját. Az: 1970 májusában, Varsóban megtartott XXIV. ülésen megvizsgálták az elő:ő ülésen hozott határozatok végrehajtásának és a konkrét együttműködés előkészítésének menetét. Az ülés megállapí'otta, hogy célszerű lenne a központi tervező szervek elnökeinek rendszeres együttműködése új berendezésfajták, a korszerű technológia követe'ményei- nek megfe’elő komplex géprendszer kidolgozása, valamint az összes szállító és köz’ek décj es-közfajta fejlesztése érdekében. Vietnam 1970-ben és 1971-ben Herluf Bidstrup, a világhírű dán karikaturista így rajzolta meg az amerikaiak viétnami háborújának elmúlt évi mérlegét és azt, mire várhatnak 1971-ben Neruda, a diplomata Márciusban Chile nagykövetként elküldi Franciaországba Pablo Neruda költőt. Kinevezése már csak a chilei szenátus jóváhagyásától függ. Még nem is olyan régen Franciaország is szívesen képviseltette magát külföldön költőkkel. Legjobb példái ennek’ Paul Claudel és Alexis Saint-Léger — más néven Saint-John Perse. Néhány példa arra vall, hogy Latin-Amerika is ihletet merített ebből a hagyománybóL Fegyverek a fajüldözőknek De ki is Pablo. Neruda, akit Chilé párizsi nagykövetévé neveznek ki? Bár legfontosabb munkái megjelentek francia fordításban, nem biztos, hogy költői működése is elég jól i-mert ebben az országban. Mint ahogy politikai tevékenysége ßem ismert. Pedig a kettő szorosán .kapcsolódik egymáshoz. Konzul volt Ez a Chile egyik Isten háta mögötti vidékén született vasutasgyerek költészetéből tanúvallomást formált a modern világról. Résztvesz országának szakszervezeti harcaiban, majd a 30-as években kinevezik'ceyloni, batáviai és singaporei konzulnak. Há- romhavonként kell csak egy- egy dokumentumot lepecsételnie: „Egy calcuttai hajó szilárd parafint és több láda teát szállít Chilébe”. így mazett. Mindkét vállalatnál lényegében, ugyanarról a dologról informáltak bennünket: az üzem’ jelenlegi profilját még az 5Ó-es évek elején alakították ki. Abban az időben külföldi minták alapján folyt a termelés. Később arra a következtetésre jutottak, hogy az üzemek maguk is tudnak gyártmányokat tervezni. A „két irányzat” harcával kapcsolatban nehézségek támadtak: egyesek (ahogyan nekünk mondták, a revizionisták) továbbra is az idegen mintapéldányok másolását akarták követni, mások azonban megakadályozták ezt a „kapituláns módszert’’ Beszélgető partnereink, a gyárak forradalmi bizottságának tagjai, eredményeiket felsorolva hangsúlyozták, hogy eltávolították a vezetésből a „burzsoá szakembereket”, vagyis a „régi” mérnököket Csak a szerszámgépgyártó üzemben maradtak meg a „régi” mérnökök: ezeket a szakembereket — közöttük a volt főmérnököt is, akit ellenforradalmárnak minősítettek — fizikai munkára osztották be Ritka lehetőség Sanghájból vonattal utaztunk Nancsingba. Ez hétköznapi dolognak tűnhet, ám a valóságban ritka lehetőség volt számunkra, mivel korábban rendkívül nehéz volt engedélyt szerezni ahhoz, hogy vonatra ülhessünk és Pekingtől délre utazgassunk, rád ideje, hogy megfigyelje az indiai császárság végnapjait, melynek lakossága végtelen nyomorban él. „Tartózkodás a Földön” című kötete ennek az élménynek a visszatükröződése. 1934-ben kinevezik barcelonai konzulnak. Találkozik a polgárháború további során meggyilkolt Garcia Lorcával. A feldúlt Neruda kommunistává válik. A spanyol köztársaság katonái furcsa rongyokból — kötszerekből, hadizsákmányokból, francoista zászlókból, egy mór hadifogoly ingéből — gyártják azt a papírt, amelyben a „Spanyolország a szívünkben” kinyomtatásra kerül. Visszatérve Chilébe, megválasztják Tarapaca és Antofagasta bányavidékek szenátorává, eléggé eredeti választási kampány után. A válgszr tási gyűlések során megelégszik „Béke Északnak” című Nancsing büszkesége a legnagyobb kínai folyón, a Jangcén keresztülvezető új híd. A város vezetői már este meghívtak bennünket a hídhoz, hogy alkonyi fényben is láthassuk az építményt. Másnap azután több órát töltöttünk a hídon — itt a híd katonai vezetőségének képviselői voltak vendéglátóink. A Jangce hfdjának építése műszakilag nehéz feladat volt, mivel a folyó medrének talaja lágy és le kellett hatolni az iszap alatti szilárd rétegbe, hogy a híd alapozása megfelelő legyen. A Jangce folyón 1957-ben, Vu- hangban építették az ’ első hidat. E híd építésénél szovjet szakemberek működtek közre, akik elősegítették jó- néhány olyan műszaki probléma megoldását, amelyek specifikusan jellemzőek a Jangce folyónál. A nancsin- gi híd építésének előzetes terveinél figyelembe vették a vuhani tapasztalatokat, mivel a folyómeder szélessége következtében felmerült nehézségek itt még súlyosabbak voltak. Kísérőink azonban e történelmi részletek többségét figyelmen kívül hagyták. Szavaik szerint a nancsingi híd a salát tanosrtalatokra támaszkodás példaia. az olvaooiclral «zömben tanúsított ellenállás példáig. aMk ..meg akarták folvtani Kínát”. Igaz. r- SzOVÍ''t”*’Í*t nem nevén de a használt kifejezések annak az alaptalan költeményének felolvasásával. Azonban a politikai helyzet nem kedvez neki 1947-ben. Bujkálnia és menekülnie kelL Megénekelte Chilét 1969 szeptemberében a Chilei Kommunista Párt Pablo Nerudát jelöli a köztársaság elnökének tisztségére. Fő ellenfele a szocialista Salvador Allende, végül is őt választják meg. Nézzünk egy rövid részletet abból a beszédből, amellyel Pablo Neruda választási kampányát megindította: „Igen, szeretem és megériekeltem Chilét természetes nagyságában és változatos sorsában--- Megünnepeltem végtelen tengerpartunkat, kérlelhetetlen és' derűs óceánunkat és egyúttal sült fánkjainkat is, melyeknek nincs párja a fánkok között...” Pablo Neruda költészete, mivel a világ és az emberek kifejezése, soha nem szakad el a valóságtól. Legutóbbi kötetében írja: „Űzzünk földi mesterséget. Lelkűnkkel érintsük a Földet” Költőhöz méltó program! És miért ne lenne méltó egy diplomatához is? vádaknak az Ismétlései voltak, amit csaknem két éven át hangoztattak Kínában: annak ugyanis, hogy a Szovjetunió állítólag mindent elkövetett a nancsingi híd építésének megakadályozására. Az új kínai opera Programunk utolsó pontja a nancsingi műszergyárban tett látogatás volt Ugyanúgy, mint a korábban felkeresett helyeken, itt sem szabad fényképfelvételeket készíteni az ú. n. tacepaok- ról. a jelszavakról és az üzemrészekben kifüggesztett bíráló faliújságokról. Este a helyi színház művészeinek előadásában meghallgattuk a „Sacsiapang” című pekingi operát. Utazásunk során ez volt a második színházlátogatás. Sang- hájban „A fehérhajú lány” című balettet tekintettük meg. Az említett nancsingi együttes fellépése természetesen egybeesett utazásunk befejezésével. Ez a záróakkord mégjobban rádöbbentett bennünket arra, hogy milyen légkörben is zajlott le utazásunk, s elősegítette, hogy jobban megértsük, milyen eszmékkel táplállak naponta a kínai népet. Kínában ma ezek az eszmék határozzák meS az ideo'óg át. a politikát és az egész gyakorlati tevékenységet U Thant az ENSZ gyarmati kérdésekkel foglalkozó különleges bizottságának ülésén sajnálkozását fejezte ki amiatt, hogy az Egyesült Államok és Nagy Britannia kilépett a bizottságból. A világszervezet főtitkára ugyanakkor hozzátette: ha ez a két hata.om meg is tagadja a részvételt, nem mentesülhet a világ valamennyi országára vonatkozó felelősségtől, így a gyarmati népek függetlenségéről szóló deklaráció teljesítésének kötelezettsége alól. A figyelmeztetés rendkívül aktuális volt, hiszen a brit konzervatív kormány csak határozottabb sürgetésre vár a dél-afrikai fajüldöző rendszertől, hogy négy évi szünet után felújítsa a fegyverszállításokat. — Az ENSZ már három alkalommal is kimondta a fegyveres embargót. London még a múlt év júliusában mégis meghozta az elvi döntést. A közelmúltban kiadott „Fehér Könyv” így most csak arra szolgált hogy az angol kormány megindokolja a korábbi Wilson kabinet álláspontjával ellentétes, valamint az ENSZ határozatait és a világ haladó közvéleményének követelését semmibevevő lépését. Anglia szállít A Fehér Könyv kilátásba helyezi, hogy Anglia West- lan • Wasp helikoptereket, különböző pótalkatrészeket és egyéb fegyverfajtákat szállít a Dél-Afrikai Köztársaságnak. Az okmányt a kormány két jogi főtisztv'selője állította össze azon az alapon, hogy a Nagy Britannia és a dél-afriki rendszer között 1955-ben aláírt Simonstown-j szerződésből Angliára „jogi kötelezettség” hárul. Az akkori szerződés a Simons- town-i hadi kikötő és tengerészeti bázis közös használatára vonatkozott, s nontról pontra felsorolta Anglia jogait a támaszpont használatáról békeiőben. háborúban. — olvan háború eseten is. amelvben a Dél-afrik" i Köz- tá-socág nem vesz r^szt. érthetően felmerül a kérdés. ilyen ..ingj kötelezettség” után ’067-ben miért döntött a Wilson kormány a fegyverszállítások leál’í*ása mellett. A válasz tuláidon- képpen egyszerű: a Simons- town-í szerződősben nincs ró! A Heath-kabinet két fő- jogás^e most közvotrt* utalásokból vezette 1" az állítólagos „jogi kötelezettséget”. Kesernyés hangon állapította meg ezek után az egyik afrikai politikus a brit Nemzetközösség singapoorei konferenciája után, hogy Anglia sem kivétel: ,.a jogászok ott is azt mondják a kormánynak, amit a miniszterek hallani kívánnak”. Ahhoz pedig már kommentár sem szükséges hogv a két főjogásza, aki mo~t az 1955-ös szerződés „mélyebb összefüggéseiből” levezette és megindokolta Anglia fegyverszállítás! kötelezettségét, a Fehér Könyvben sem említi az ENSZ három tiltó határozatát. Üriiiv: \ ha’ózási útvonal védelme A Fehér Könyv egyébként ugyanazokat az indokokat sorolja fel, amelyekkel Heath a rendkívül viharos nemzetközösségi értekezleten próbálta leszerelni az afrikai államok felháborodását. Az angol kormány szerint a fegyverszállítások csupán Dél-Afrika haditenge-észetét e’-ő<dtenák meg, amely elengedhetetlen, hiszen ..meg kel] védelmezni a Jóreménvség ftka körül vezető hmó-’ási útvonalakat”. Az állítólagos okot azonban maga az an°ol kormány leni ez te le. Bár hozzáiárult egy különleges nemzetközösségi bizottság felállásához. amely m°g- vizs<»álja az Indiai-óceán hajózási biztonságát \dszont fenntartotta magának a jogot. hogv e b’zottsag vé’emé- nyétől függetlenül döntsön a fegyverszállításokról. Az a másik angol ígéret is rendkívül bizonytalan alapokon nyugszik, hogy csak olyan fegyvereket ad el Dél-Afri- kának, amelyeket a faiü’dö- zők nem használnak fel a rezsim belső rendjének fenntartásához. magvarán — az apartheid polit’ka ellen fellépő néger lakosság elnyomására. Mi lehet erre a biztosíték? A fehér-telepes rezsim ígérete... A Heath kormány döntése nyilvánvaló jele az új brit politikának. A brit Nemzet közösség válsága olyan mély. hogy a konzervatív kormány esetleg , embargós intézkedése sem tudná már megjavítani a viszonyt az egykori gyarmat- tartó és a függetlenné vált afrikai országok között. így Nagy-Britannia a fegyver- szállítások felújításával nagyon keveset kockáztat, viszont a lénést sürgeti a közös amerikai—angol politikai érdek, valamint a brit nagytőke gazdasági törekvése. Nagy-Britannia most arra törekszik, hogy megjavítsa kapcsolatait a dél-afrikai fehér kormányokkal, s — a Szovjetunió állítólagos „növekvő indiai-óceáni jelenlétére” hivatkozva úiabb agresszív irányvonalat valósít meg. Gazdasági oldalról is kimutathatók az angol érdekek. 1967 óta. amikor a Wilson kabinet megszüntette a fegyverszállításokat Dél- Afrikának. a brit nagytőkések majd egy milliárd dollárt veszítettek. Ugyanakkor néhány francia, belea és amerikai cég „betöltötte” az űrt és így a fegyvers7áll’’tási embargó teliesen hatástalannak bizonyult. A konzervatív angol ioari körök támogatásával már 1969-ben Dél- Afrikában járt Selwyn Lloyd — aki hadügyminiszterként 1955-ben aláírta a Si- monstown-i szerződést. Ezt a puhatolózó tárgyalást követte a Heath kabinet tavaly júliusi bejelentése: „Főleg saját védelmi érdekeinkből kiindulva esetleg visszatérünk a fegyverszállításokkal kapcsolatos korábbi politikánkhoz”. Ez a „visszatérés”, londoni forgások szerint, évi 250 millió fontos üzletet jelent. KÜLPOLITIKAI