Szolnok Megyei Néplap, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-30 / 304. szám

1970. december 30. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s „VARQA BORCSA KAPUJÁBAN..." Késő őszi nap volt, amikor Borcsa nénit meglátogattam. Amint az utca ajtót benyi­tottam, egy idős szemüveges asszony fürge léptekkel jött felém. Köszöntöttem; Elmondtam jövetelem szán­dékát Szinte gondoltam, hogy ilyen járatban van — felelte. Tessék csak kérdezni, min­dent elmondok. Azután már szinte kérdez­nem sem kellett, szívesen be­szélt az életéről; arról, hogy már gyermekkorától örömé­ben, bánatában kísérője volt a dal, s most visszatekintve, milyen jó azt tudni, hogy 52 évvel ezelőtt Bartók Bé­lának is énekelt. Az ükszüleim is itt szület­tek Űjszászon. Már én is el­készítettem a sírkövemet. Apám Varga Imre, községi gulyás volt. Anyám Ádám Borbála, a háztartást vezette. 1893-ban születtem, azóta itt lakom. Kilencen voltunk testvérek, én voltam a leg­fiatalabb Az első férjem után a Dobóczi Bertalanná, a má­sodik férjem után a Bátor Mihályné nevet viseltem. A népdalokat szüleimtől és le­ánypajtásaimtól tanultam. Amint az elemi iskolát el­végeztem, helyben a Kóhner báró uradalmának a kertésze­tébe mentem dolgozni. A melegházban locsoltam a nö­vényeket: mezítláb, fölkötött szoknyában, hajdonfővél. Egy napon a báróné a kastélyba hívatott, s megmondta, hogy ezentúl a mosókonyhában fo­gok dolgozni. — Ott mostam ps vasaltam, de a munka mindig úgy ment jól, ha köz­ben énekeltem is. Úgy lát­szik, erre figyelmes lett a báróné. Egy napon újból fel­hívattak, de nem tudtam mi­ért, s úgy féltem, hogy talán még a nevemet sem tudtam volna megmondani. De ha­mar megjött a bátorságom, milá&'-megmondták, azért hí­vatnak, hogy énekeljek. Akkor nem hallottam hí­rét Bartók Bélának. Bemu­tatkozott, s megkérdezte, hogy lány vagyok-e vagy asszony? Mondtam, hogy asszony. — Ez 1918-ban volt. Én nem tudtam, hogy tisz­teljem, hát doktor úrnak szólítottam. Mikor már sok nótát és sok népdalt eléne­keltem — megkérdezte, hogy tudok-e pikáns nótákat? Tudok én, — feleltem, de akkor a doktor úr fordítson hátat. Ahogy visszaemlékszem, abba 702 népdal, tréfás dal és magyar nóta címe vájt fel­jegyezve. Külön megjelölte azokat is, amiket Bartók Bé­lának énekelt. Kértem, hogy énekelje el a Megkötöm lo­vamat c. népdalt. Minden változtatás nélkül úgy éne­kelte el, mint annak idején Bartók Bélának. Viszont meg­jegyezte, hogy a dal első vers­szakának a lejegyzése akkor valahogy elmaradt. Tehát a három versszak helyes sorrendben a követ­kező; Ez a Iá ez a ló. Ez a sárga csikó, Ez az Őrei báró. Ménesiből való. • 2. Megkötöm |lovamat, Szomorú fűzfához, Lehajtom fejemet, Két első lábához. 3. Lehajtom fejemet, A babám ölébe, Hullajtom könnyeim. Rózsás kötényébe. Tehát értelemszerűen is a fenti hagyományos Megkötöm lovdmat címen említett nép­dal első versszaka: Ez a ló, ez a lő... Kívánságomra még jóné- hány, szebbnél szebb népdalt énekelt el Bátorné. Aztán elmondta, hogy az utóbbi években Szilvásvárad­ra és Leányfaluba kapott be­utalót üdülésre. Ott is mindig kérték, hogy énekeljen. Mond­ták is, „Borcsa néni, de jó hangja van”. De én szabódtam: van én nékem már firhangom, — ak­kor volt jó hangom, amikor Bartók Bélának énekeltem. Megtudtam azt is, hogy 1963 márciusában, amikor a Zagyva és a Tápió árvízzel, sújtotta a vidéket, 73 éves korában a legveszélyesebb pontokon a gátakon dolgo­zott. Rápolthy Viktor vezető szakfelügyelő ☆ Fenti írást szerzője a Nép­lap Megkötöm lovamat cí­mű cikkének olvasása nyo­mán bocsátotta a szerkesztő­ség rendelkezésére.1 Azzal a szándékkal közöljük, hogy adalékkal szolgáljunk a me­gyei hagyományok gyűjtésé­hez és ápolásához. A megyei Népi Ellenőrzési Bizottság egyebek között megtárgyalta azt a jelen­tést, amely megyénk vendég­látóiparának helyzetét, mun­káját értékelte. Nem csupán a Szolnok és Vidéke Vendég­látóipari Vállalat, hanem több általános fogyasztási és értékesítési szövetkezet ven­déglátó egységeinek vizsgá­lata szolgált a jelentés alap­jául. A cél annak megállapítása volt, hogy az új gazdaság- iráyítási rendszer beveze­tése hogyan hatott a megyei vendéglátóipax-i szervezetre, annak fejlődésére, az árak alakulására, milyenek a fej­lődés lehetőségei a jövőben. Közismert ugyanis, hogy áz elmúlt években elért jelen­tős haladás ellenére még mindig sok a korszerűtlen, a kultúrált, higiénikus ki­szolgálásra alkalmatlan egy­ség, s bizonyos ágazatokban — főként a közétkeztetés te­rületén — elégtelen a kapa­citás. Szolid árpolitika A harmadik ötéves terv időszakában 7 százalékkal bővült a vendéglátóipari alapterüíet, s emellett 32 százalékos forgalomnöveke­dés történt. 'A vendéglátó­ipari vállalat az országos át­lagot meghaladó mértékben, évi 8—10 százalékkal nö­velte forgalmát, s ennek nagy többsége valóban ér­tékesített étel- és italfélék eladásából származik, nem pedig az árak növeléséből. 1967-hez képest mindössze 5,5 százalékkal növelte az árszínvonalat a vállalati Eb­ből is a nagyobb hányad az italok árnöveléséből szár­mazott, míg az ételeknél a szolid árak tartására töre­kedtek. Kedvező a melegétel for­galomnak az 1968-hoz képest elért 22.3 százalékos, ezen belül az előfizetéses ételek forgalmának 36,3 százalékos növekedése — állapítja meg a jelentés. Nem megfelelő mértékű viszont a cukrászati termékek és az eszpresszó­kávé forgalma, illetve ennek alakulása. A megyei vendéglátóipari árpolitika további sokoldalú elemzése alapján a jelentés megállapítja, hogy a Vizsgált egységek általános törekvése volt az, hogy 1968. január 1. után a megváltozott nyers- anyagárak miatt csak a leg­szükségesebb esetben és mértékben módosítsák az ételárakat. Olyankor, ha az ellátást egyébként nem biz­tosíthatták. A haszonkul­csoknál is általában azt az elvet követték, hogy az ital­féléknél esetenként a maxi­mumot, míg az ételeknél a jogszabály adta lehetősége­ket csak felerészben hasz­nálták ki. Amihez nem kell sok pénz Eljegesedtek utak Éjjel-nappal dolgoznak a sózó—homokozó kocsik A meteorológiai jelzések szerint a keddre virradó éj­jel és hajnalban elsősorban a Szentgotthárd—Pápa és Győr vonalától nyugatra voltak nagy hidegek. Szent­gotthárd volt az ország leg­hidegebb pontja, itt mínusz 8 fokot mértek. Sopronban mínusz 7, Szombathelyen mínusz 5 fokot, Budapesten pedig a külső kerületekben mirtusz 6, a belvárosban mí­nusz 1 fokot mutatott' a hő­mérő higányszála. Az ország keleti felében reggel általá­ban 0 és plusz 3 fok körüli hőmérsékletet mértek. Több- felé párásság és Miskolcon, továbbá átmenetileg Ferihe­gyen ködképződés okozott gondókat. A KPM útügyeletétől ka­pott felvilágosítás szerint az ország valamennyi útja járható ugyan, de nagyon sok helyen — megnehezí­tette a közlekedést, hogy a hétfőn felolvadt hóié és az őnos eső ráfagyott az úttestre. A keddre virradó éjszaka az ország útjain több mint 250 kocsi szórta az utakat, s ter­mészetesen folytatják ezt a munkát napközben is. Né­hány helyen elsősorban az M—7-es autópálya egyes sza­kaszain már száraz az út­test. A Volán Tröszt közlekedé­si vállalatainak valamennyi buszjárata rendben elindult kedden hajnalban és reggel. A síkos utakon természete­sen óvatosan közlekedtek és így általában 10—15 perces késéssel érték el végállomá­sukat. A tröszt 56 gépkocsija egyébként állandó őrjára­tot tart az utakon és azonnal jelzi az akadá­lyokat, a rendellenességeket. Ezenkívül 110 hóekét és 77 szórókocsit kölcsönzött a tröszt az útfenntartóknak. A MÁV főmenetirányító diszpécserének felvilágosí­tása szerint mindenütt köz­lekednek a vonatok, Pest környékén a párás, ködös idő miatt azonban kedden reggel általában 20 perces késéssel érkeztek a munkás­járatok a Déli pályaudvarra. A Keleti és a Nyugati pá­lyaudvarra érkező vonatok ezúttal nem késtek. A nemzetközi vonatok köz­lekedésében sincs fennaka­dás, egyedül a Szovjetunió­ból Budapestre érkező nem­zetközi járat késett hétfőn este 150‘percet. A Ferihegyen csak rövid ideig ijesztgette a köd a me­netirányítókat, a pára hamar eloszlott, s így valamennyi érkező repülőgépet — a hó­tól és a jégtől letakarított — tiszta pályán fogadták és za­vartalanul, útra keltek a Bu­dapestről induló repülőjára­tok is. Mind a jelentésben, mind a vitában megfogalmazták a tényt: korlátozott fejleszté­si lehetőségei voltak, s lesz­nek a jövőben is a megye vendéglátó szervezeteinek. Következésképpen a tovább növekvő igényeket is jelen­tős részben a meglévő egy­ségek jobb kihasználásával, lehetőségeinek növelésével elégíthetik ki. Tervezik ki­sebb új egységek létesítését is a negyedik ötéves tervben, és két nagyobb vendéglátó­ipari létesítmény építésével számolnak, amihez központi támogatást is kap a megye. . Van azonban olyan lehető­sége is a vendéglátás javí­tásának, amihez nem kell sok pénz. Nagyrészt a fo­gyasztók iránti fokozottabb figyelem és a kulturáltabb kiszolgálás lehet ennek az alapja. S e tekintetben bi­zony nem kevés kívánnivalót tapasztaltak a népi ellenőrök a vizsgálódás közben. Egy­részt a vendégek iránti ud­variasság, másrészt a fel­szolgálók személyi higiénéje, ‘ öltözete, harmadsorban pe­dig az eladótér, mellékhelyi­ségek felszereltsége, tisztasá­ga is lényegesen javítható, illetve fokozható. Csupa olyan követelmény ez, amit joggal elvárhatunk és el ia várunk a vendéglátástól, amelynek ehhez nagyobb anyagi befektetéseket , nem is kell eszközölnie. A létszámgond velejárója De hogy mégsem egészen egyszerű dolog e követel­ménynek eleget tenni, azt a vendéglátóipar létszámgond­jai bizonyítják. Rendkívül nagy a létszám cserélődésé­nek aránya, mértéke e terü­leten is, s ugyanakkor kevés a szakképzett, jó hozzáértés­sel és egyéb előnyös adott­ságokkal rendelkező dolgozó a vendéglátásban. Mindez eleve rontja a kiszolgálás kulturáltabbá tételének fel- • tételeit, a színvonal javítá­sának lehetőségeit. A vitában felhívták a fi­gyelmet artra, hogy a szol­noki munkáskerületek ven­déglátása elégtelen, sőt e te­kintetben bizonyos visszafej­lődés is tapasztalható. Meg­szüntették például a Fenyő Étterem konyháját, holott ez indokolatlannak látszik. Jo­gos az igény, hogy javítsa a vendéglátóipar a jövőben a — főként munkások lakta — városi peremkerületek el­látását, elsősorban mérsékelt áru ételválaszték biztosítá­sával. Harmat Endre: ,* KASZPUTYIN-REJTELY , Putyilov levele A egyszerűen öltözött, barátsá­gos ember .volt. Amíg én énekeltem, ő csak írt és kot- tázott. Borcsa néni odalépett a szekrényhez, onnan kivett egy vaskos könyvet, Bartók Béla Magyar népdal című kötetét. Kezembe adta, és magyaráz­ta, hogy ezt Bartók Béla küldte neki az 1918-as láto­gatása után, 1924-ben. Nyissa csak ki —* mondta, mert ebben egy érdekes nép­dalszöveget jelölt meg Bar­tók Béla, hogy azt én észre vegyem. Mikor én ezt először meg­láttam. — mondta —, majd felakadt a szemem. Mert ezt a szöveget, ami ide van nyomtatva, azt Bartók szer­kesztette rólam < meg az uramról. Valóban a 124 oldalon a Viró«é'mál ég a világ c. nép- ólai dallamára a róluk írott ízöveget olvastam: 1. Varga Borcsa kapujában Fölforrott a tej magá­ban, Zime zum, zime zum, recefice bum, bum, bum, 2. Azért forrott föl magában. Bátor Mihály 'oda várja. Zime zum... ? Bátor Mihály arany gólya Rász‘á,,ott az arany tóra Zime zum .. 4. összeszedte a békákat. Ropogtatta mint a mákot, Zime zum... Majd elővett Borcsa néni ggy kis füzetet. Mutatta, hogy Kik álltak Raszputyin mö­gött? Politikailag is, embe­rileg is ez a Raszputyin-szto- ri egyik legizgalmasabb kér­dése. A válasz távolról sem teljes és a fiatal szovjet tör­ténész-nemzedékre alighanem ezen a területen is sok mun­ka vár. De a muzsik néhány leghatalmasabb patrónusát ismerjük. Személyük egy sa­játos oldalról igazolja Lenin „A kapitalizmus fejlődése Oroszországban” című művé­nek megállapításait. Ha a sztarec karrierjéről lefejtjük a személyi vonatkozásokat, nyersen, de vitathatatlanul megkapjuk a következő kép­letet: a különös muzsikot a feudális reakció dobta be a politikai porondra, de hama­rosan az új, dinamikusan tért hódító erő eszköze lett — a nagytőkéé. Különös komédia Nemcsak Rubinstein és Manusz Oroszország két leg­nagyobb bankára húzódott meg Raszputyin árnyékában, de a birodalom legnagyobb gyárosa is. Hogy milyen kap­— önmagához csolatok fűzték a sztarecet a közismert Putyilov-művek tu­lajdonosához, arra álljon itt egyetlen példa. 1916 elején a forradalmi erjedés elérte a létfontossá­gú hadiüzemeket is: sztrájk fenyegetett a Putyilov-mű- vekben. A gyáros még ezt a körülményt is arra akarta ki­használni, hogy jobban pro­fitáljon az amúgy is szinte korlátlan lehetőségeket biz­tosító háborús konjunktúrá­ból. Röviden: többek között a sztrájk-veszélyre és a „szük­séges korszerűsítési beruhá­zásokra” hivatkozva, pénzt akart szerezni az államtól. Rá is, a fantasztikus bü­rokráciára is jellemző, aho­gyan hozzákezdett. Először írásban nagyösszegű hitelt kért az Orosz-Ázsiai Bank igazgatóiától — aki történe­tesen ugyancsak ő maga volt A komédia további része mée szebb. Putyilov a bankár, hi­vatalosan értesítette Putyilo- vot, a gvárost, hogy levelét megkapta, de annak, a leg­nagyobb sajnálatára, nem te­het eleget. Ezt az önlevelezést lobog­tatva fordult az államhoz az­zal a zsarolás-illatú követe­léssel, hogy adjanak a gyár­nak 36 millió rubelt. Nem kölcsönbe, hanem szubven­cióként, vagyis ajándékba. Joggal hihette, hogy meg- ,kapja — tombolt a háború, a hadseregnek égető szüksége volt mindarra, amit üzemei gyártottak. De éppen a háború miatt — nem kellett számolnia az­zal a lehetőséggel, hogy az állam megtagadja követelé­sét és erőszakkal kényszeríti a további termelésre? De­hogynem: a Duma már régen visszhangzott attól a követe­léstől, hogy helyezzék kato­nai parancsnokság alá a Pu- tyilov-műveket. Sőt, ennél' jóval több is történt. A telj­hatalommal felruházott cári csúcsszerv, a Különleges Ta­nács meg is szavazta a Pu- tyilovék katonai irányításá­val kapcsolatos döntést. Csakhogy a gyáros ekkor harcba dobta Raszputyint. A sztarec pedig a cámét. Telihatalom ide. teljhata­lom oda — a frontról cári ukáz utasította a Különleges Tanácsot, „vizsgálja felül” a Putyilov-ügyet. Az intézke­dést hatályon kívül helyezték. A Duma elnöke, Rodzjanko őrjöngött. Felhívta egyik ba­rátját, Gyersz admirálist, a Különleges Tanács tagját. — Mit csináljak? — hal­latszott a síri hang a vonal másik végén. — Megparan­csolták, hogy szavazzak a ka­tonai irányítás ellen. A sztraecnek ez az egyet­len közbenjárása 36 millió, rubelt jelentett Putyilovnak. A Szentélyek Szentélye A Gorohovája utca 64. 20-as számú lakásában a sztarec kegyeihez a Szentélyek Szen­télyén keresztül vezetett a legbiztosabb út. A beavatot­tak tudták, hogy Raszputyin hírhedt otthonának megvan­nak a maga sajátos mezsgyéi. A várakozóvá berendezett tá­gas előszobába még minden­ki bejuthatott. A fontosabb látogatók ezt kikerülhették. Feljöhettek a hátsó lépcsőn és egyenesen az ebédlőbe ve­zették őket. A nem egyszer nyitott ajtón át az előszoba áhítatos ácsorgói láthatták, amint a sztarec fel-alá sétál egy-egy méltóságteljes kül­sejű vendégével. De az elő­szóba népség-katonaságában is akadt egy csoport, amely­nek tagjai azonnal bejuthat­tak a köznyelv által „szen­télynek” nevezett helyre. Raszputyin hálószobájába: a‘ csinos, fiatal nők. A Szentélyek Szentélye pe­dig egy cselédszoba-szerű kis helyiség volt, amelynek egyet­len bútorzataként rókaprém­mel letakart ágy hívogatott az egyik sarokban. Ha a szent ember itt tartózkodott, csak abban az esetben szaba­dott megzavarni, ha Carszko- je Szólóból telefonáltak. Ha nem vétkezünk ••• A Szentélyből, vagy a Szentélyek Szentélyéből a nők a legkülönbözőbb arckifeje­zéssel jöttek ki. Akadt, aki sugárzó elégedettséggel („Raszputyin érzéki fellobba- násának ereje — hangzik az Ideiglenes Kormány vizsgáló- bizottságának jelentése — megfelelt hatalmas testi ere­jének”), mások tépelődve, megint mások felháborodot­tan, sőt. nem egyszer előfor­dult, hogy a látogatók egye­nesen a rendőrségre mentek. ' Az őrszobákon már tudták, mi ilyenkor a teendő. Min­denesetre felvették a jegyző­könyvet — jó, ha van — az­tán elsüllyesztették az aktát a többi közé, a vaskos dosz- sziéba. A cselédszobába sosem le­hetett belátni. De a hálószo­bából nem egyszer résnyire nyitva maradt az ajtó és kihallatszott a sztarec forró suttogása: — Csak alázatos megbánás útján érhetjük el az üdvössé­get. De ha az ember nem vétkezik, nem is alázhatta meg magét. Ha Isten ránk küldi a kísértést, önként és ellenállás nélkül adjuk oda magunkat neki. (Folytatjuk) Nemcsak a pénzen múlik Megyénk vendéglátóiparának helyzete és fe'adatai

Next

/
Thumbnails
Contents