Szolnok Megyei Néplap, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-25 / 302. szám

1970. december 25. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP M ég kettőt kellett aludni karácso­nyig. Szép, fe­hérnek ígérkezett az ünnep, a vá­rost vastag, puha hőtakaró védte a tíz fokos hideg elől. Mindenki dugdo- sott valamit valahová egymás elől. A fenyőt már megvásá­rolták, a szaloncukrot is. Job­bára a főznivalót, legalábbis a húst, a libát már megvette a mami. Nagymamát mind a hárman így becézték, a lánya, a férje és az unoka is. Olyan ■ kedves és szép volt ez a szó: mami. Melegség, íz, szeretet, féltés: mindez mami. Mami nem volt öreg, csu­pán hatvan éves, fürge, friss fáradhatatlan. Minden az ő vállán nyugodott Takarított, mosott főzött és természete­sen habosra vasalta a fehér­neműket A férfi, a vő meleg­szívű fickó mindahányszor kerített egy asszonyt segíteni a házhoz, azt a mami két hét múlva kiüldözte, kiutálta on­nét. „A lányom nem így szokta, a vöm nem így szereti... Gyermekem, maga nem tud maradjon. Mert a kislány ko­molyan vette a fenyegetőd- zést miért is ne vette volna komolyan. Mami tényleg nélkülözhe­tetlen volt, ő nemcsak a ház­tartással foglalkozott, maga volt a két lábon járó, élő ha­táridős napló. Mind a hármó­juk ügyét ismerte, nyilván­tartotta, mindannyiukat idő­ben figyelmeztetett mindenre, hiszen neki nem volt ügye. Nyelveket is beszélt, kislány korában három évig élt Bel­giumban, cseregyermekként. Könnyen segített a kislány nyelvleckéiben és fogott az agya, mint a borotva. Min­dent hallott, mindent látott, mindent tudott, hiszen közöt­tük élt, nem volt magánélete, este élte hát végig mindazt, amit a fiatalok mondtak el egymásnak életük aznapi ese­ményeiből. Jobban ismert mindenkit mind a két válla­latnál, mint ők maguk, akik közöttük dolgoztak és ezekről beszéltek. Különösen a sok­szor emlegetett emberek, a jó és rossz emberek jellemét ismerte, mert mami romanti­kus lélek volt, Jókain nőtt fel SIHA AblDOR t MAMI vasalni, maga nem ért sem­mihez.” A lányok, asszonyok sírtak és két hét múlva szó nélkül távoztak. Mami a lelkűket is kizsigerelte. Némelyikük még a bérét sem vette ki. Minden távozás után a ma­mi boldog volt, övé volt ismét az egész lakás — birodalom. Megmagyarázhatatlan, egy­fajta különösen jóleső hatal­mat érzett a lelkében, érezte nélkülözhetetlenségét, fontos­ságát. Bevásárolt, takarékos­kodott, a kosztpénzből vázát vett, hamutartót, kicsi, ara­nyos nippeket, a lánya pedig dühöngött. Minden nap fity­málta az ételt, ízléstelen bu­• taságoknak, avitt holmiknak nevezte a vásárolt dolgokat és érthetetlennek az édesanyját. Ilyenkor nem hívta maminak, esak annyit mondott: „Anyám maga sohasem fog megváltoz­ni, maga nem erre a világra való, maga elkésett egy szá­zadot.” — De édes lányom, mind a ketten dolgoztok és Katóka iskolába jár. Miért baj az, ha a család negyedik tagja is hasznossá akarja tenni ma­gát, vagy engem nem számí­tasz családtagnak? — Ó, anyám, tudja, milyen maga? Maga mindenkit ki­mart innét. Senkit sem hagy élni. Mindenbe beleszól, csak az a jó, amit maga csinál. Di­csérni kell a főztjét, a szépen vasalt ingeket, minden nap csodálni kell magát és ez fá­rasztó. Maga pontosan olyan, mint egy rakoncátlan, fontos­kodó. hiú gyerek. Ezeknél a veszekedéseknél rendszerint a férfi sietett anyósa segítségére. Ritkábban az unokája, mert azt az édes­íny ja rendszerint elintézte égy pofonnal. Ilyenkor kész volt a családi háború, csúnya háborúk voltak. Mindenki szidott mindenkit, végül a lá­nya ki íe'en tette: — Ez mind maga miatt, magáért van, ez a maga mű­ve, anvám. __Jő, jó — szipogta mami — én akár el is mehetek. Tu­dom én jól, hogy senkinek sem kell az öreg... Én nem akarlak tovább zavarni ben­neteket. Mindenki tudta, hogy nem mehet el, hová is menne, ki­hez? Ki fogad be egy isme­retlen, idős asszonyt? De a férfi mindig belement a szív- fájdító, drámai játékba és mindig újra kérlelte: — Ne hagyjon itt bennün­ket, mami. Mit csinálnánk mi maga nélkül? És az apjához csatlakozott a lánya és mamit az unokája is sírva kérlelte, és mint minden ilyen embert, őt is a jó és a rossz vonzot­ta, illetve taszította. És ha nagynéha közbeszólt, mind­ketten megdöbbenve hallgat­ták. — Hát ezt honnét tudja, ma­mi? Ilyenkor mindig zavarba jött, tulajdonképpen ő maga sem tudta volna pontosan megmagyarázni. Tele volt a lakás nappal is emberekkel, figurákkal, a fiatalok kollégá­ival, a kislány barátnőivel és tanáraival. Ismerősként be­szélgetett velük és pontosan úgy szólította őket, ahogyan amazok hárman. „Maga Kovács tanárnő olyan kedves asszony. Miért pikkel ön a mi kis unokánk­ra? Hiszen olyan drága kis­lány... Sándor, maga egy pernahajder, maga csupán kalandot keres, tudhatná, lát­hatná, hogy az én lányom nem olyan, ő szereti Ferit, a férjét. Hagyja csak bébében a lányomat... így főzött, így mosott, így vasalt, így élt egész nap, soha­sem volt egyedül, és este a gyermekek szájából tovább szövődött az élete. Az ünnep előtti napon lá­nya mindannyiuk legnagyobb megdöbbenésére közölte, hogy beutalót kapott Hajdúszobosz­lóra és ezért nagyon boldog. Hiszen erre várt már három éve. Háborús kislány ő, a mami tudhatná a legjobban, hogy akkor fázott meg egy életre a dereka, a válla. Tud­ták a vállalatnál is, hiszen elégszer elmondta, elégszer láthatták a szenvedő arcát, de mindenki azt mondta, hogy egy mérnöknőnek van annyi pénze, hogy maszek utaltassa be magát. A melősok előbbre valók. Most természetesen pukkadnak odabennt. A család is pukkadt, de csak mami mert megszólalni. Nagyon csúnya veszekedés volt. Már a békítés sem se­gített. — Karácsonykor ilyet tenni — hajtogatta mami és sírva ment lefeküdni. Éjszaka rosszul lett. Orvost hívtak, nemsoká megérkezett a mentő és mamit bevitték. Agyvérzés — állapították meg és bent tartották a kórházban. A férj kérdőn nézett a fele­ségére, de az csak annyit mondott: — Ilyen beutalót az ember lehet tíz évben egyszer kap. Nem szalaszthatom el. Azzal sem segítek anyámon, ha itt­hon maradok, még szerencse, hogy szegény mami megfő­zött, megsütött mindent Nem lesz gondotok. A levesbe a tésztát te is be tudod főzni. Menjetek be hozzá mind a két nap. Vigyetek narancsot Remélem, gondolom úgy sem veszi észre, hogy nem vagyok ott, hiszen nem volt eszméle­ténél. Mindegy, egyben biztos vagyok: nélkülem is meg fog gyógyulni. Mire hazajövök kutya baja. Kimentek a pályaudvarra, bágyadt mosoly, fásult puszik és a vonat kidübörgött a csar­nokból. Bementek mind a két nap, mami nem tudott beszélni és a szája, jaj szegénynek a szá. ja, de a szeme, az hálás volt Azon látszott, hogy mindent ért, csak válaszolni képtelen. Próbáltak narancsot adni ne­ki, nem sikerült Hazafelé a villamoson nem mertek egy­más szemébe nézni, a kislány is jól tartotta magát, csak otthon sírt. Az apa zsibbadt szívvel a gáz fölé állt és be­főzte a levest. A sütőben megmelegítette a húst de egyikük sein evett. Leültek a tévé elé és az eszük mamin járt, mennyire szerette szegény a tévét mennyire izgult, mennyire örült minden kis butaságnak. A készüléket ki­kapcsolták, hallgattak, lefe­küdtek. Nehéz két hét volt. A vonatnál a férj kissé száraz torokkal, vagy inkább száraz modorral fogadta a feleségét. — Mami már kint van, ki­hoztam. De még súlyos, még beteg, még nem tud beszélni. — Szegény... válaszolta az asszony és nem sikerült lep­leznie, hogy semmi sajnálat nincs a szívében, A férj agyának ősködéből előbátortalankodott egy furcsa sejtelem: — kivel élek én együtt, te magasságos úristen. _ Koratavasszal mami már lábbadozott. Enni már szépen tudott, a szavai még töredez­tek szaggatottak voltak, de határozottan javult. És ekkor szinte megoldhatatlan helyzet elé állította a családot az élet. Az asszonyt a vállalata egy évre kiküldte külföldre egy magyar kolóniára. Nagy szük­ség van o.tt a magyar mérnö­kökre felkiáltással. És mind­össze két hetük volt az útig. Karrier, pénz, egzotikum. Az asszony számára a két hét egyetlen boldog percnek tűnt Vásároltak, csomagoltak, az­tán mindent átpakoltak, min­dent újrakezdték és végül bú­csúztak. Két hónap és a gyer­mek vizsgázik. Akkor ők is mehetnek. A férfi is kapott valamilyen beosztást és a kis­lány angol nyelvű iskolába fog járni. De mi legyen a ma­mival? Az asszony azonnal megtalálta a megoldást édes­anyja további sorsára. — Bevisszük a szociális ott­honba, neked van összekötte­tésed a tanácsnál, légy szíves intézd el. Két hónap áll a rendelkezésre. A férj azonnal ellenezte a tervet. Antihumánusnak, sőt a végén már piszok dolognak tartotta. — Élhetetlen vagy, mindig is ilyen voltál — vádolta a felesége. A férfi ekkor mondta ki házasságuk idején először, hogy nem hajlandó semmire, nincs szociális otthon és sem a gyermek, sem ő nem utazik külföldre, nem kell az angol iskola és nem kell a három- százezer forint, valutában sem. A repülőtérre kikísérték. A * * férfi szíve üres volt, semmit sem érzett és csupán csak ez fájt. A nő határtalanul bol­dog volt, a kislány izgatott. A beszállásnál bággyadt mosoly, fásult puszi, s a hatalmas gépmadár motorjai felbőgtek, a légcsavarok fülsiketítő vá­kuumot teremtettek. — De anya — mondta könnyes szemmel a kislány — engem meg sem csókoltál... Mindebből az asszony már semmit sem hallott, csak in­tegetett belülről, a kisablakon át Az első levélben aranyos volt, a másodikba megkér­dezte, jól bánnak-e a mami­val. Egy év múlva azt írta, marad még egy évig és a sza­badságát is kint tölti, hiszen tudják, nem bírja a repülőt Legyenek jók. MÉSZÁROS LAJOS: OLASZORSZÁGI VÁZLAT Bényei József t Megemelem a kalapom Meglengetem a kalapom minden jóismerősnek. Lohol az idő. Homlokom napról-napra idősebb. Volt és lesz ezután is két-három jóbarátom, s valameddig még hazavár szálló esttel a lányom. Naponta rablom magamat sűrű perc-pergőtűzben, nézek a tegnapok után Vidáman, keserűn. Megemelem a kalapom. Éltem harmincöt évet. Élek még ennyit? S ami lesz fényesebb lesz, sötétebb? Paul Eduard i Jó igazság Forró a törvényed ember, Hogy a fürtből bor legyen,. Hogy a szénből tűz legyen És a csókból újra ember. Kemény a törvényed ember, Érintetlen megmaradni Háborúban és nyomorban S halálos veszélyben is. Szelíd a törvényed ember, Vizet fénnyé változtatni, Valósággá, ami álom, Testvér az ellenséget. Ősi s újdonúj e törvény, Ez tökéletesedik, A gyermekszívből kinővén A legfőbb értelemig. Illyés Gyula fordítása Áz első magyar atomreaktor A Központi Fizikai Kutató Intézet és az Izotóp Intézet szakemberei az utolsó simí­tásokat végzik az első ma­gyar gyártmányú atomreak­toron. A Budapesti Műszaki Egyetem területén épülő minireaktor egyes berende­zéseinek próbáit előrelátha­tólag ez év végén, jövő év elején kezdik meg. Febru­árban pedig sor kerül majd az úgynevezett fizikai indí­tásra, amikor is a hasadó uránt tartalmazó fűtő ele­meket elhelyezik a „mag­ban”. A reaktor 31 főnyi személyzetének vezetője Csőm Gyula főmérnök elmondta, hogy ez a reaktor lényege­sén kisebb teljesítményű (10 kilowattos) lesz, mint a szov­jet szakemberek vezetésével a KFKI-ban épült. Főleg oktatási és kutatási célokat szolgál majd és az ország többi egyetemének is rendel­kezésére áll. Egy „besugár­zó alagút” is készül hozzá, amelyben az orvos- és ag­rármérnök hallgatók vizsgál­hatják növényeken, állato­kon a rádioaktív sugárzás biológiai hatásait. Érdekes­ségek: az első adag, 2,8 ki­logramm súlyú hasadó urán üzemanyag — a Szovjet­unióból hozzák — négy-öt évig lesz elegendő. A besu­gárzásra küldött anyagok 30 méter hosszú, 2,5 centi­méter átmérőjű csövön, em­beri kéz érintése nélkül jut­nak a laboratóriumokból a sugárzási zónába, onnan pedig a vizsgálóterembe. A környezet és a reaktorépü­letben dolgozók védelmét tökéletesen megszervezték. A 0,1 négyzetméter alap- területű, félméter magas aktív zónát — ahol az urán­hasítás, az energiatermelés történik — másfél méter átmérőjű, 6,5 méter magas és két méter falvastagságú különleges betonból készült, vízzel telt tartályban he­lyezték el. Az atomreaktor épületébe csak teljesen egészséges hallgatókat és oktatókat engednek be. Bent tetőtől talpig át kell öltöz­niük, és csak többszöri zu­hanyozás és sugárvizsgálat után léphetnek ki. A reak­tor működése során keletke­zett fertőzött szilárd hulla­dékokat a KÖJÁL elszál­lítja az izotóptemetőbe, a folyékony és légneműeket pedig a helyszínen tisztít­ják meg. v

Next

/
Thumbnails
Contents