Szolnok Megyei Néplap, 1970. december (21. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-25 / 302. szám

a SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 170. december 25. Ss, Lukács Imres Az én jó tündérem min­dig is az édesanyám volt. Láto­gathatott bennünket a leg­nagyobb szegénység, símo- gatás, jó szó, néhány kraj­cár mindig jutott nekem. Valahányszor rágondolok, jóérzéssel telik meg a szí­vem. Akkoriban gyógyult meg. Elfelejtettem a betegségemet én is, teljesült két kívánsá­gom. A harmadik hiányzott; a legszebb karácsonyfa. Nem dicsekedhettem sohasem a decemberekkel. Szaporán írtam a levele­ket, kiszakítottam füzetem­ből, megcímeztem a Jézus­kának, összehajtogattam és bedobtam a piros postaládá­ba. Nem jött rá üzenet. — Jól megírtad? — Jól. El is küldtem. Dugdostam a filléreket. Rossz harisnyaszárba cso­móztam, s tje a sifon alá. Hét végén anyám kezembe nyomta a pénzt, szaladhat­tam a dianáért. A maradé­kot összegyűjtöttem. Közel járt már a karácsony, két pengőre beváltottam. Apám meglátta. — Jó sorod van. . — Dianát hordok érte. Ismertem a boltosokat. Közel esett hozzánk Sajto­sok üzlete. Valahányszor be­nyitottam,- csengő szólalt fe­jem felett. Kinéztem az aján­dékot is. Az iskolában sokat hazud­tam. A mi házunk volt a legkülönb, apámnak arany­órára futotta, sok-sok könjvre, de annyira, el se fért a. szobában. Nagyotmon- dásból — elsők közé jutot­tam. Akkor kaptuk ki a szü­netet. A jnalmosék fia ne­vetett. — Megvan .a fám. Este láttam. — Az enyém nagyobb —« hazudtam — Nem hiszem, — Akkor is nagyobb. Be te fér a házba. Vele tartottam Átszalad­tunk a piactéren, a köves- éton. Topogtam a konyhában, lekaptam fejemről a kucs­mát. A szobában tisztaság, szép bútorok, az ablaknál hatalmas fenyőfa. — Estére díszítjük. Kicsit fent hordta az or­rát. Egyszer összevesztünk. Öra alatt telefirkálta a fü­zetemet. Művészi rajzokat készített, nagybetűkkel ír­ta: HŰJE. Meghúztam a ha­ját. A tanító úr észrevette. — Tartsd a tenyeredet! El se pityeredtem. A nád­pálca eltörött. A tenyerem másnapra megdagadt. Meleg lett a nagykabátra. Kigombolni se mertem, nem hogy levetni. Alatta hord­tam anyám elhasznált be­kecsét. Elöl is, hátul is biggyeszkedtek rajta a fol­tok. — Te mindig hazudol. — Nem hazudok. — A fa se igaz. Nincs is olyan nagy karácsonyfád. — Van, majd megmuta­tom. Apám hozta. Csak szerettem volna. Délután megálltam a Sajtosék üzleténél. Markom­ban szorítottam a két pen­gőt, kezemet zsebre vágtam. A gyertyákat néztem. Szép díszek mosolyogtak, csalo­gattak. Csengő szólt, rebben a ko­pott függöny, kilépett az öreg. — Mi ken? — Dísz. Az mennyi?A másik? Leszedegette, a pultra ra­kosgatta. Szép sorjában. Csillogtak, villogtak a szür­ke délutánban. — Veszel? — Nem. — Akkor minek nézed? — Ilyet szeretnék. — Dianát viszel? — Azt se. Fábián Gyula bácsi üzletét is szerettem. Sok petróleu­mot haza kannáztam onnan. Hajthattam a mákdarálót, megizzadt az ingem. Mindig így szólt: ■— Mit viszel, bikfic? Soroltam, ő meg rakta, adogatta. Hitelre. Voltaic a boltban. Közel furakodtam, szemem-szám kinyílott, sárga, kék, fehér papírú szaloncukrok. Adjak, bikfic? •— Most nem kérek. Kisurrantam. Dóczi néni trafikja felvi­dított. Kincsesbánya volt. Irkák, ceruzák, színesek, képeslapok garmadája, sem­mi se hiányzott. Hányszor arra kerültem az iskolából, megálltam a kirakatnál. Örömre vált bennem. Sietve nyitottam az ajtót. Letettem minden pénzemet. — Ezért mindért kérek. Radírgumit, ceruzát, szí­nest, füzetfedő papírt, toll­hegyet, füzetet, tintát kap­tam. Alig győztem hazavinni. Sötétedett. Anyám ült a kemencénél. Asztalra borí­tottam a kincsestáram. Ösz- szecsapta kezét. — Mind a Jézus hozta? — Hogyisne. Vettem. Megjött apám. Üres ma- rékkal. Senki se szólt. A ka­napén gubbasztottam. — Nem is akartátok, hogy karácsonyfám legyen. Sokáig szipogtam. Anyám közelhajolt. — A jézuska meg a jóis­ten is mi vagyunk. Szegény istennek születtünk. — Mindig ezt mondod. — Jóra fordul, meglásd! — Legyen nekem is ka­rácsonyfám. Eszembe jutott a temp­lomkert, ahol hatalmas fe­nyőfák nőttek. — A harangozó ismer. Ad fát — Tőle kérjünk? — Biztosan ad. Szaladtam. A Selyemkút- nál már kipirult az arcom, szaporán szedtem a levegőt. Ahogy közeledtem, elbátor- talanodtam. Nem is ismer. Szóltak a harangok. Mire a piactérre értem, elhall­gattak. Felszaladtam a lép­csőkön. A kisajtónál talál­koztunk. — Beteg a kistestvérem és nincsen karácsonyfája —> mondtam. — Az nagy baj. —■ Itt vannak fák. Nem mozdult Jövögettek a. templomba. Feketében, prémes kabátokban. Pihent már az este. Vártam. A ha­rangozó nem szólt — Hordok vizet a kútról maguknak — vált sírásra a hangom. — Na hiszen... — Lefűrészelt egy hatalmas alsó ágat — El se bírod. — Viszem én. Csak húzni tudtam. A kocsiúton vonszoltam. Meg­látszott a nyoma. Anyám a boltnál várt. Kis zacskót szorongatott El- ámult — Mihez kezd el ezzel a fával? Húztuk. Pihentünk. Nem sokan jártak már az utcán. Ablakok világoltak. — Felállítjuk? — kérdez­tem apámat — Bajosan. Fejszét vett elő. A ház oldalához támasztotta a fát, magasabbra ért a nádtető­nél. Kettévágta. A gerendá­hoz erősítette a hegyét meg a falhóz zsineggel. Ügy csün­gött a szobában. — Igazán szép — szólt anyám — felöltöztetjük. Mi mindent talált ki. Ket­tétörte a kockacukrokat és belecsavargatta krepp-papír­ba. Cérnával kötözte az ágakra. Gyertyacsonkok is kerültek elő a sifon aljábóL Papírból virágokat vágott s teleszórta a fenyőt Szép voit — Majd elfelejtettem, a kisvégiben dió is kell le­gyen. Hozta örömmel. Felrakta a színeseket, ceruzákat, még a radírgumit is. Aztán do­bozt vett ki a ruhák alól. Addig sohasem láttam. Fe­hér, csillogó koszorút őriz­getett benne. Letépte a gyöngyöket hosszú cérna- szálra fűzte. — Mit csinálsz? — Csillagokat Ezek lesz­nek a csillagok. Lángolt az arcom. Nem dí­szítettem a fát, csak csodál­tam. Ez volt a legszebb fe­nyő. A kanapéra húzódtam és nem tudtam a szememet levenni róla. — Ezt mégse kellene. Anyám mit sem törődött már a szavakkaL A gyön­gyös koszorúból számtalan kis dísz született, a fehér fonalából meg angyalhaj. Ültünk a sötétben. Anyám keze végigjárt az arcomon, fejemen. — Minden kívánságom teljesült — mondtam. — Szegényeknek is lehet karácsonya. Hirtelen lángralobbant a papír. Végigfutott a fán. Mi­re apám leverte, eloltotta, fekete lett minden. A csil­lagokból kormos, szutykos golyócskák maradtak. Le­potyogtak a szoba földjére. Sírni se tudtam. Anyám derekához nyomtam a fe­jem. Sokára mondtam. — A hazudásért kaptam. Töredelmesen bevallottam a beteg testvérkét, a kita­lált aranyórát, a sok-sok nem létező könyvet, a süte­ményt, mindent az égvilá­gon. Lassan-lassan eleredt a könnyem. — Ne sírj, fiam. Ilyen ha­zugság nem bűn a szegény- néL Azóta szeretek hazudni. PIRÖrH ANDRÁS RAJZA Detnény Ottói Karácsonyi ebéd • Hol szerencsésre vált az év, gazdag a föld s kemény a munka; megterem ételed, emberiség. Nem ima teszi; nem zsolozsma. Profán a szertartás maga. Gallyat a tűzre, lángra lábast! Sütőből száll a hús szaga, pecsenyévé pirul a szárnyas. A bukta könnyű, mint a pille, cukros lében hamvas saláta, Harmatosán reccsen a dinnye, bor csordul a fényes pohárba. ünnep az evés — áldozás. Kés, villa, kanál — a szentségek. Örök nekirugaszkodás halálunkig az öröklétnek. S'nion István! Hazafelé Forog az éjjel, mint a mézpergető; olyan bizony sajtalakú drótjával a havas kapu, mint a mézzel teli lép. Csönd hull és béke, hóban a faluvég, hold legelész Sümeg felett s betlehemes süvegemet föltenném, de elveszett Csak a csillag van most is a táj felett; mintha sapkám hegyén égve egész kapunkig kísérne, ahol vakkan a kutyánk Hó a kapura és a hídra dől az út, én meg majd a régi ágyra, amelyben a régi párna kövér s puha, mint a lúd. Könyvszemle Mongólia kék ege alatt A ma is vállalt kezdés A titokzatos szent Három Szépirodalmi újdonság Három ismert szerző : Dar­vas József, Molnár Gábor, Major Ottó. Három mű, amelyek másként és másért ugyan, de egyaránt érdeke­sek. Olvasmányként is, alko­tót jellemzőként is. Darvas József életmű-kiadásának so­rozata újabb kötettel gyara­podott, s a kötetben két — a szerző szavaival: „inkább másfél” — regényt lel az olvasó. Két olyan regényt, amelyek közül az egyik ugyan megjelent — har­mincöt esztendeje, kis pél­dányszámban —, a másik vi­szont most kerül először nap­világra, s most is befejezet­lenül. (Ezért „másfél”.) Az Októberi köd, s az Állomás lényegéből azonos forrásból meríti mondandóját. Az ifjú, pályakezdő fiatalember — tanító — vergődését, harcát, ritka örömeit, sűrű alázko- dásait festi meg a harmin­cas évek vidéki világában. Darvas vállalja a kezdés si­kertelenségét is. Az 1935- ben írt Állomás — a harma­dik regénye volt — valóban nem tartozik a nagy erejű művek közé. Inkább csak a részletek realizmusával, a légkör felidézésével hat a mai olvasóra, s kevésbé a hős gondolataival. Ami a másik regényt, az Októberi ködöt illeti, merőben eltérő a helyzet. A mű Darvas leg­jobb munkái között kapha­tott volna helyet, ha sikerül befejeznie, csiszolnia. A tör­ténelem több ízben is hát­térbe szorította a születen­dő művet, s így maradt — torzó voltában is értékes — befejezetlen alkotás. Az Ok­tóberi köd világa bonyolul­tabb, kevésbé tételszerű, te­hát árnyaltabb, mint az Ál- lomás-é. Ez indokolja közzé­tételét. « Misztikusan távoli időbe, egy titokzatos szent minden­napjaiban ragadja magával az olvasót Major Ottó, Szent Kelemen vallomásai című új regényében. Clemens Roma­nus, azaz Római Szent Kele­men a keresztény ókor, az időszámítás utáni első szá­zad talányos alakja volt, s Róma negyedik püspökeként sajátos, ellentmondásos sze­repet játszott. Major az óko­ri triptichon záróképét al­kotta meg e könyvvel, A nagy Herodes és a Tibériási Justus után. Ahogy azonban a Szent Kelemen vallomásai­ban sem egy személyen van a hangsúly, hanem azon a környezeten, amelyből kinőtt a történelem nagy sorsfordu­lója, a zsidóság, és a keresz­ténység kettéválása. Nem csupán egy ember, hanem egy -egész közösség lélektani átváltozása tárul elénk a re­gény lapjairól, s az átválto­zást a nemesveretfl stílus éppúgy hitelesíti, mint a Ró­mai Birodalom mindennap­jainak valós ábrázolása. A szépirodalmi harmadik újdonságának szerzője. Mol­nár Gábor-Hegyi Margit ket­tős nem időben, hanem tá­volságban és tájban kalau­zolja misztikus környezetbe az olvasót; Mongóliába. Mol­nár Gábor már írt egy sike­res könyvet — Egymillió hős országa — a baráti mongol népről, de az inkább csak az utazó szemlélődése volt. Újabb mongóliai útja módot nyújtott arra, hogy közelebb férkőzzék a nép lelkivilágá­hoz, meséket, mondákat is­merjen meg, barátokra te­gyen szert, s ezredévek óta szinte változatlan mikrovilá­gokba jusson el. Könyve te­hát jóval több, mint útirajz, a benyomásokat közlő ripór- tázs. Lírai vallomás a — sok képpel illusztrált — mű, egy népről, amely rendkívüli szerepet játszott a történe­lemben, hogy azután évszá­zadokra szinte az ismeretlen­ség homályába süllyedjen. Lírai vallomás ugyanakkor az emberi lélek kimeríthe­tetlen gazdagságáról is, az egvszerű emberek nyíltságá­ról és kedvességéről, a sok­szor primitív körülmények közül is kifénylő .humaniz­musról. imáim oo o »OH»»

Next

/
Thumbnails
Contents