Szolnok Megyei Néplap, 1970. október (21. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-01 / 230. szám

1970. október 1. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Ésszerűb­ben— egészsége­sebben Gyakran olvashatunk ré­gi korok dús lakomáiról, he­tekig tartó mennyegzőkről, hét országra szóló eszem- iszomokról. Elálmélkodunk egyik-másik régi szakács- könyv receptjein. Végy nyolc tojást, kavard el kevés liszt­tel és bőséges tejföllel, jóko­ra darab vajjal vagy zsírral, bőven megcukrozva... Manap­ság — szerencsére — már csak kuriózumként számol­nak be egy-egy ételben — italban dúskálódó falusi lako­dalomról, a leölt disznók, ka­csák, csirkék számáról. Ho­va tovább ez már inkább csak riport témává válik. Ez így is van rendjén. Az élet­mód és vele párhuzamosan a táplálkozás ésszerűbb, jó­zanabb, egészségesebb ala­kulása világszerte erősödő folyamat. E tekintetben ha­zánkban is gyökeres válto­zás tapasztalható, ha össze­hasonlítjuk a második világ­háború előtti időszakkal ■— akár a tíz év előttiekkel — a mai termelési fogyasztási adatokat. Kerekebb termőiét ület Kezdjük azon, hogy a ter­mőterület országos viszony­latban 15.1 millió holdról 14.6 millió holdra csökkent a nagyarányú ipartelepítések és lakótelepek, víztárolók és egyéb nagyfontosságú létesít­mények építése félmillió holddal apasztotta a mező- gazdasági termőterületet 25 év alatt. Ezenkívül nagy te­rületet hasított ki a fenn­maradó területből az orszá­gosméretű erdősítési akció! Az erdőterület a háború előtt 12 százalékról 17.3 szá­zaikra emelkedett. Ézen a csökkentett terüle­ten termelünk sokkal többet, mint a két háború között a nagyobb területen. Így példá­ul 1929—1933 közötti öt esz­tendő évi átlagában búzából évi 26 millió mázsát termel­tünk, 1968-ban lényegesen ki­sebb területen 33.61 millió mázsát. Hogy ennek ellenére akkor kivitelünk volt búzá­ból, annak magyarázata, hogy a lakosság annak idején nél­külöző rétegei ma már kor­szerűen és bőségesen táplál­koznak. Hektáronként az át­lagtermés búzából ugyan- j ezen idő alatt 16.5 mázsáról 25.2- re, tengeriből 15,9 q-ról 29.9-re, burgonyából 63.2-ről 89.2- re, cukorrépából 216.9 mázsáról 334.9 mázsára emelkedett. Az akkori 3.08 milljó hektó musttal szemben ma már 4.8 millió hektolitert szüretelünk évenként. Több konzerv A kertek és szőlők terüle­te az ország területének 3.5 százaléka volt, ma pedig 6.6 százaléka. A gyümölcstermés ma éppen ötszöröse a há­ború előttinek. A konzervipar tíz évvel ezelőtt 47 000 va­gon gyümölcsöt dolgozott fel évenként, a múlt évben pe­dig már 67 000 vagont. Hogy az időjárás kártételei ne be­folyásolhassák katasztrofális mértékben a termésátlago­kat, arra biztosíték az öntö­zött területek állandó növe­kedése. Az 1938. évi 14 ezer hektárról 356 ezer hektárra nőtt a mesterséges csapadé­kot élvező terület és a Ti­sza II. elkészültével további hatalmas előrelépés követke­zik. Mindez biztosi' lka annak hogy táplálkozásunk egész­ségesebb, kiegyensúlvozot- tab és ésszerűbb legyen mint bármikor volt annak előtte. ROMANTIKA? A lakosságért (Tudósítónktól) Több új létesítménnyel és a meglévő létesítmények kor­szerűsítésével, bővítésével igyekszik a jászszentandrási ÁFÉSZ a lakosság növekvő igényét kielégíteni. A leg­jelentősebb beruházás — melynek az építését még eb­ben az évben megkezdik — az 1,2 millió forint költség­gel felépülő ABC áruház. Bővítik és korszerűsítik a Felső-tanyai élelmiszer- és vegyesboltot, az ÁFÉSZ kis­vendéglőt, valamint a kö­zeljövőben adják át a tanács és a szövetkezet közös beru­házásából felépült zöldség boltot Mindezekhez a tagság je­lentős társadalmi munkával járul hozzá, sőt kimondottan társadalmi munkával épül a Járási-tanyaiak darálója, — mintegy 60 ezer forint érték­ben. A daráló építését a tagság a küldöttgyűlésen kérte és elfogadás után azon­nal hozzá is kezdtek a kivi­telezéshez. A létesítmény fel­építéséhez szükséges anya­got az ÁFÉSZ bocsátotta a tagok rendelkezésére. Árulkodó föl ifószámlák Az elmúlt hetekben az egész világsajtót bejárta a hír, hogy Svájc megszünteti a bank­betétek titkosságát. Ez a hír a szenzáció erejével hatott, hiszen az 1934. november 8-i svájci banktörvény 34 éven keresztül változatlanul ér­vényben volt. A svájci ban­kok még a náci főbűnösök folyószámláján elhelyezett tőkék nagyságát sem közöl­ték a második világháború után a szövetséges hatal­makkal. 1969 tavaszán azon­ban megbízott amerikai sze­mélyek tárgyalásokba kezd­tek a svájci bankok illeté­keseivel. Egy idő után a tárgyalásokba az amerikai kormány is bekapcsolódott. Nyilt titok Miről is volt szó volta­képpen? A Maffia bűnszö­vetkezete és a kábítószer­csempészés már évek óta nyugtalanságban tartja a nyugati világot. E bűnözők anyagi bázisának, megrendí- tése céljából az amerikai kormány most fel akarja de­ríteni a Maffia Svájcban ta­lálható folyószámláit és így kíván nyomára bukkanni a kábítószer-kereskedelem fő szervezőinek is. Ugyanakkor nyílt titok, hogy a floridai Miamiban éldegél békességben egy bi­zonyos 68 éves nyugdíjas férfi, aki kutyájával naponta hosszú sétákat tesz. E tisz­tes öregúr nem más, mint a Maffia legfőbb pénzembere — Meyer Lansky. Amikor Lansky a Maffiá­ba bekerült, rájött, hogy a bűnözés eddigi módszereit nem folytathatja tovább há­borítatlanul. Ezért a ká­bítószer-csempészéssel vagy más úton szerzett pénzek Svájcba vándoroltak. Bizo­nyos idő után egy megbízott közvetítő személy a svájci folyószámlán elhelyezett ösz- szeget felvette és az Egye­sült Államokban különböző iparágakba befektette. Lansky-t már évek óta megfigyelés alatt tartják, de az FBI-nak mindeddig sem­miféle bizonyítéka nem volt, aminek alapján letartóztat­hatta volna. Az FBI egyik felügyelője kijelentette, hogy amennyiben Lansky képessé­geit becsületes vállalkozások terén kamatoztatta volna, könnyen a General Motors vezérigazgatója válhatott volna belőle. Nem találkoznak A svájci bankok eddigi gyakorlata értelmében a fo­lyószámla-tulajdonos neve titkos volt és számjegy, vagy valamilyen jelige (virághév) helyettesítette. A befizetése­ket vagy közvetlenül a fo­lyószámla-tulajdonostól, vagy meghatalmazottjától vették át. A betét-tulajdonosok kö­zötti kellemetlen és kényel­metlen találkozások elke­rülésére, az egyes irodaré­szeket elkerítették egymás­tól. Az amerikai rendőrség most abban reménykedik, hogy a svájci bankokkal kö­tött megállapodása lehetővé teszi a bűnszövetkezetben résztvevő személyek felderí­tését. Áll a pusztában, mozdu­latlanul a ménes. Két csikós elől a ló hátán. Kékfestő bőujjú, bőszárú gatyás csi­kósruhában, fekete felfelé perdülő, szíjjal meghúzott kalapban. Az idősebbik hir­telen megtekeri a karikást. Nagyot durran, s akkor a két hátasló szelíd remegéssel, egyszerre letérdel. Még két csattintás, s már fekszenek a paripák. A két csikós óva­tosan, féltőn, de megintcsak egyszerre a fekvő lovak há­tára, farára lép. Mindkettő­jük kezében pattog-durrog az ostor. Az egyik csikós termetre, kinézetre is igen fiatalnak tűnik. Mintha gyereksorba való lenne még. — Bambino bravo! — Sehr gut, Knabe! — olasz, német elragadtatás hangjai törnek fel a nézők sorai­ban. Valóban megragadó, ro­mantikusan bővülő a kép. A két csikós; a ménes elején pattintgat, szinte élvezi ural­mát a négylábúak fölött. A kistermetű, a gyerek legin­kább. Lassan szürkül az ég alja. A csikósok vállukra akasztiák a karikást, a két hátasló feláll, s a ménes az istálló felé tart. A külföldiek lelkesen és sokat beszélnek. Újra meg újra a gyereket dicsérik. Romantika — ez a leggyak- rabb szó az elragadtatás­ban. — Azzal a. gyerekkel sze­retnék beszélni, — mondom a főlovásznak. — Lehetne? Fél óra sem telik bele, egy termetre kicsi, , napszítta bőrű gyerek várakozik rám. Csak a csizma maradt a lábán. A kékfestő csikósru­ha helyett szürke szivacs­zakó, kockás ing van rajta. Haja csillog a hirtelen vizes fésűtől. — Decemberben leszek ti~ zenöt — mondja, kicsit bú­san. — Még iskolába járok, a nyolcadik osztályba. Ezen a nyáron már itt dolgoztam, a gazdaságban. Apám, én és még egy gyerek, vagy har­minc lovat gondoztunk. Fi­zettek is, szépen. Havonta nyolcszáz forintot. Nem is akartam újra iskolába men­ni, de mindenki rajta volt. Hát így elvégzem, ezt az utolsó évet, aztán vagy visszajövök, vagy Pesten próbálok szerencsét. Az len­ne csak a jó, Pest! Zsoké le­hetnék! Ha nem sikerül? Itt maradok, a lovam mellett. Csöpi a neve. Három éve már, hogy magamhoz szok­tattam. Hat éves kanca, fél- vér. Jó, jó a félvér, bár sok itt az angol telivér, de ne­kem Csöpi a legkedvesebb. Ez is elég ideges-remegős. Nagyon szeretem. Nemcsak azért, mert lovagolhatok. Soha én piszkos lóval ki nem jövök az istállóból. Le­kenem a patáját, megtörü­löm, kefélem a szőrét. Úgy szép, úgy fénylik! — Apám hozott először, ezelőtt három évvel ide, és azóta nincs nyugtom. De sokszor nevetek, amikor a szomszéd tanya gyerekei berregnek, vasdarabokat hu­zigálnak, autósat játszanak! Igaz, temérdek az autó, de engem nem érdekel. A ló, az a valami! Az elsőosztá­lyos öcsém már ráül egye­dül. Megy vele, nem félt ak­kor sem, amikor még egy­két évesen apám előtt ült a nyeregben. — Nyolcán vagyunk test­vérek. Anyám harminckét éves. A legidősebb nővérem már férjhez ment. Mi, heten otthon vagyunk a tanyán. Anyánk is, egész nap. Mos, vasal, meleget főz délre, es­tére. Sok a dolga nagyon. Segítek neki. Tegnap is meg­gyúrtam a krumplis tésztát, mert szilvásgombóc volt a vacsora. Aztán az állatokat, az aprójószágot is etetem, gondozom, ha szól anyám. — Van egy elemes rádi­ónk. Este, amikor mind ott­hon vagyunk már, megva- csorálunk, aztán vagy azt hallgatjuk, vagy beszélge­tünk. Villany nincs mife­lénk. Azért láttam már te­levíziót. Nem, a Tenkest nem. Valami kalandfilmet, de ló nem volt benne. — Pesten kétszer jártam, most a nyáron. Először a fő­lovász vitt fel, az ügetőre. Igazi csuda! Az igen! Má­sodszorra a mezőgazdasági kiállításon voltam. Nem ér­dekeltek a gépek, csak a ló. — Tényleg az újságtól jött? Írtak már egyszer ró­lam. Azt, hogy itt járt egy miniszter, s én apámmal megmutattam, mit tudunk. Kiírták a nevemet is. Hogy Ángyán András vagyok Szenttamásról. — SÖSKUTI — Mentőkért», a „Netovábbéból Érdekes adatokat jegyezgetek... a tele­fonkönyvből. Szolnoki előfizetők, nevek és foglalkozások. B. A. kárpitos, D. C. sírkő­készítő. Jegyzetfüzetembe kerülnek még; plissé- tolltisztítók, zenészek, kalkuláto­rok és bőrdíszművesek. Lapozgatás közben az ismertebb nevű intézmények és vállalatok mellett felje­gyeztem olyanokat is, mint bab- és mák­raktár, kalapszalon, italbolt és borkóstoló. Valamennyien telefonelőfizetők. Ez év augusztus 31-i kimutatás szerint (postai adatok) Szolnokon 2775 előfizető van, ezek közül 1240-en magántelefonért fizetik a díjat. Az óriás léptekkel fejlődő technika századában jó is ez így — már­mint hogy Szolnokon 1240 lakásban van telefon — az előfizetők — ha van vonal — bármikor, bárkivel beszélgethetnek. Jól van ez így még akkor is, ha az orvos és más olyan foglalkozású előfizető mellett, akit lakásán gyakran keresnek, a szobafestő- mázoló, a nyugdíjas cuk­rász, vagy az özvegy pék kisiparos laká­sába is bevezették a telefont. Minden bizonnyal szükség volt erre. Kérdés eset­leg az lehet, hogy milyen fontossági sor­rendben vezették be. Szolnokon öt peremkerületi orvosi ren­delőben — a Tolbuchin útiban, az Abonyi útiban, a csallóköziben, a kertvárosiban és a szandaszöllősiben — nincs telefon. Ezekben betegeket vizsgálnak és kezel­nek, olykor olyanokat is, akikről ott a rendélőben derül ki, hogy sürgősen kór­házba kell szállítani őket. Ilyenkor men­tőkre van szükség és természetesen tele­fonra, hogy értesítsék őket. Telefon azonban nincs, még abban a rendelőben sem, amelyik tizenkét évvel ezelőtt épült. Szandaszöllősön például azért kell a körzeti orvosnak a „Neto­vább” presszóba átszaladni, hogy telefo­non hívni tudja a mentőket. Kevés a telefon, jóval kevesebb, mint amennyire szükség lenne. A szolnoki posta műszaki osztályán jelenleg 834 igénylőlap fekszik. Ezek között van az említett öt rendelőé is. Várják kérésük kedvező elintézését, — a szandaszöllősiek nem is kevés ideje, tizenkét éve. Vajon meddig? Most megírom nagy el­beszélésemet. Itt érzem az ujjamban. Csak elő gyor­san a tollat. Papírost. No rajta: „Akkor a fagyos hó­ra kirajzolódott fekete nercbundájának árnyKépe. Egy nercbundáért tettem? Kérdezte magától és retl- küljéből vad elszántsággal elővette... De ml ez? Beszorult egy dongó az ablakok közé? A monoton zúgás, zümmögés lassan hatolt az agyamig. Elzsibbasztotta, szinte nar- kotizálta. Próbáltam kon­centrálni a nagy műre. Hol hagytam el a fonalat? Ja: „...elővette vad elszántság­gal és...”, de mi a fenét vett elő? A dongó meg zúg, zümmög. Hol a nyavalyá­ban van? Keresni kezdtem a poharak alatt. Szimpla­ablakos ez a „csöpp” esz­presszó. Nyü-nyü-nyü, zü- zü-zü-zü, mü-mü-mü-mü. A halk, monoton hang hol felszaladt, hol meg alá- szállt Egyre Jdegesítőbben. Végre felfedeztem a don­gót. Egy őszhajú lódenka- bátos bácsi döngicsélt. Uj­jaira támasztotta, fejét, sze­mét merően rámszögezte és kitartóan, borzalmas egy­hangúsággal dünnyögött. Arrébb ültem a „csöpp” legtávolabbi sarkába. De hallottam. Most már sem­mi másra nem tudtam fi­gyelni, csaa az agyamban egyre hangosabban zúgó, döngő dünnyögésre. Nyü- nyü-nyü, mü-mü-mü-mü. Rettenetes. Fixíroztam az öreget Semmi. Egykedvűen dünnyögött. Hümmögtem. A torkom köszörültem. To­vább dünnyögött. Felugrot­tam és elrohantam. Ismét egy hónapig hor­doztam a nagy témát, míg végre rámtört. Rohantam a „lovarda” eszpresszóba. Leülök egy sarokba. No rajta! „Akkor a fagyos hó­ra kirajzolódott fekete nercbundájának árnyképe. Egy nercbundáért tettem? Kérdezte magától és reti- küljéből vad elszántsággal elővette...” A dongó! A dünnyögő veszedelem Züm-züm-züm, dü-dü-dü. nyü-nyü-nyü... Ez nem igaz. Jaj! De ott ül szürke teve­szőr kabátjában és egyited- vűen dünnyög. Borotvált arcát ujjaira támasztja. Ez a sors bosszúja. De kitolok én veled. Csak vigyázz öre­gem. A lovarda vége mesz- sze van. Ha, ha, ha! Ott aztán írhatok „...Vad el­szántsággal elővette a...” Nyü-nyü-nyü, trü-trü-trü! Végem van. Üldöz ez a dünnyögő fantom. Azért is írok. „Akkor a fagyos hóra kirajzolódott nercbundá­jának árnyképe! Egy nerc­bundáért tettem? Kérdezte magától, s retiküljéből vad elszántsággal elővette a...” Elővette a... elöl... előkelő­én”. Jaj! Fizetek. A hónap nehezen telt el. Üj eszpresszót találtam. Az írók presszóját. Ahol csend van és mindenki ír. Ott végre én is megírhatom igazi mestermunkámat. Ká­vét és konyakot rendeltem. Megittam. És megkezdődött a várva-várt alkotó pilla­nat. „Akkor a fagyos hóra kirajzolódott fekete nerc­bundájának árnyképe. Egy nercbundáért tettem? Kér­dezte önmagától és retikül­jéből vad elszántsággal elő­vette a... nyavalya törje ki. Nya-nya-nya, nyü-nyü- nyü, trü-trü-trü. Ezt az alakot. Ez megint itt van a hátam mögött. Hallom, hogy dünnyög. Hogy trü- trü-trüzik. Mit vétettem én, hogy pont nekem dünnyög és ki ő? Hátranézek. Ott ül. Elegáns városi bundában. Csillogó, jólfésült ősz hajú. Állát arany gyűrűs ujjára támasztja. Az én átkom, miért tetted ezt velem Ma- tild? — Kicsoda ön kérem? — A dünnyögő író — mondta csendes egyszerű­séggel. — ön író? — Írásom sosem jelent meg. De rájöttem, hogy mindenkit zavar a mono­ton dünnyögés. — Miii?! ön szándéko­san?... — Kis üzlet ez, kérem. Dünnyögök, tehát vagyok! — Hogy érti ezt? — Nézze, előbb-utóbb, mindenki üzletet köt ve­lem. Fizet és én egy másik eszpresszót keresek S dünnyögök, az ottaniak­nak. Elvégre dünnyögni csak szabad? ön még ugye, nem fizetett? Ezért mos­tanság önnek elég sokat dünnyögök külön. — Mennyit fizessek? — Szégyenlősen lehunyja a szemét. — Amennyit tet­szik. Irányár húsz forint. Fizetek. Számlát ad. Iga­zolja, hogy dünnyögésért felvett húsz, azaz húsz fo­rint honoráriumot.. Most már szabad vagyok. Fellélegzem. Végre meg­írom életem fő művét: „Akkor a fagyos hóra Ki­rajzolódott fekete nercbun­dájának árnyképe. Egy nercbundáért tettem? Kér­dezte drámai hangon ön­magától. És retiküljéből vad elszántsáegal elővette a... Mümümüm... Nyü-nyü- nyü... — Hé, kiáltottam, mi ez? Hitszegés?! Mit düny- nyög itt nekem? Én már fizettem! Emberem széttár­ta a karját. Ujjával a szá­jára mutat. — Én csendben vagyok kérem ö dünnyög, a má­sik asztalnál. Ja kérem, ez sajnos a konKurrencia! Regős István T mm mm mm Nyu — nyu—nyu

Next

/
Thumbnails
Contents