Szolnok Megyei Néplap, 1970. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1970-09-06 / 209. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1970. szeptember 6. Huszonegy a nyerőszám Beküldendő tizenkettedikéig — Zenésműsor a nyilvános sorsoláson ORSZÁGOS TAKARÉKPÉNZTÁR IHilÉiEJÉlKlP „A S*3í«r»kk*t*í«i ** *lS«m **»**l«!r ?$*$S •«. irr. 2 §.j| Sorozat; 15 Szám.: 017520 A jutalomjáték fődíja, a tízezer forintos gépkocsi nye- remény-takarékb etétköny v Huszonegy a nyerőszám. — Ezzel a címmel indított lapunk július 21-én nyári jutalomjátékot. Milyen sikerrel? Az csak ezután fog kiderülni, hiszen a kivágott számok beküldésének határideje szeptember 12. A napokban egy rövid „közvéleménykutatást” tartottunk az újságárusoknál és az olvasók körében. A játék, a nyerési lehetőség ezúttal is fölkeltette az emberek érdeklődését. — Negyven-ötven Néplapot szoktam eladni naponta, de \ mostanában hetvennyolcvan is elfogy belőle — mutatta a napi kimutatásait Demény Istvánná, a MÁV Utasellátó újságárusa. — Sokan jönnek olyan kéréssel is, hogy valamelyik régebbi számot szerezzem meg nekik, mert az hiányzik. Ha van olyan példányom, akkor szívesen adok bárkinek. Mihály Jenőné az Eötvös téren árulja az újságot. Kérdésünkre, hogy milyen a forgalom, kissé szkeptikusan válaszolt. — Sajnos kevés Néplapot kapok. A játék kezdete előtt általában kilencvenet tudtam eladni, de most annyi fogy el, amennyi van. Ma például 115-öt kaptam és már egy darab sincs, pedig alig múlt el 9 óra. Hányán meg hányán fognak ma még Néplapot kérni, és már nem tudok adni. Ideges is vagyok emiatt. Közben idősebb férfi lép hozzánk és bár hallotta a beszélgetést,- Néplapot kér. Csodák csodája kap is. — Tetszik tudni a János bácsi mindennap megveszi, neki félreteszem — mosolyo- dik el Mihályné. — Bevallom, hogy van még egy példány, de azt senkinek sem adom el. Ugyanis én is szeretnék nyerni. Takács Bélával a Beloiannisz úton találkozunk. i .....ni ..— — Negyvenegy éve vagyok újságárus, ismerem én már, hogy mit szeretnek az olvasók. Az ilyen játékot nagyon kedvelik. Átlagban 40— 50 példánnyal többet adok el, mint július 21 előtt. Tegnap 110 Néplapot kaptam, s estére egy darab sem volt. Ma 140-et hoztak, de az eladásával nem lesz probléma. — Maga nem gyűjti a számokat? — Az elején de aztán az ismerősök el- kunyerálták. Miközben beszél, dolgozik is. A pár perc alatt, amíg ott voltunk, 14 Néplapot adott el. Igaz volt olyan vásárló, aki egyszerre ötöt vett. Amikor megkérdeztük tőle, hogy minek egyszerre, annyi, nevetve válaszolt: — Nyerni szeretnék! A kivágott huszonegy számot egyébként együtt kell beküldeni a szerkesztőség címére, mint már említettük, szeptember 12-ig. A borítékra kérjük, hogy mindenki írja rá a nevét és a lakcímét. A nyilvános sorsolás szeptember 20-án, vasárnap délelőtt 10 órakor kezdődik Szolnokon a Szigligeti Színházban. A sorsoláson bárki részt vehet; belépődíj nem lesz, sőt a közönség között egy külön nyeremény kerül kisorsolásra. A sorsolás közben zenés műsor szórakoztatja a jelenlevőket, amelyen fellépnek a Szigligeti Színház művészei: Bókái Mária, Hubay Anikó, Baranyi László, Rózsa Sándor, ifj. Tatár Endre, Nádor László, valamint Lukácsi Huba. .. szolnoki szimfonikus zenekar, — mint korábban már hírül adtuk — szeptember 7-én este 8 órai kezdettel a Ságvári Endre megyei Művelődési Központ színház- termében lép fel. A hangverseny keretében Vivaldi csellóversenye, Bach D-moll kettős versenye, Stamitz egy concertója, valamint Mozart Exultate, Jubilate hangverseny áriája hangzik majd el. Űj abban gyakran emlegetjük a címben olvasható megnevezést Ennek az igen keresett és kedvelt italnak a nevéről szeretnék most szólni. Az elnevezés összetétel, s a magyar ejtésben kokakola, illetőleg kokakóla formában hangoztatjuk. Az összetétel előtagja, a coca hangsor indián eredetű szó és a dél-amerikai coca cserjének, az Erythroxylon- nak a megnevezése, A cola nevet a nyugat-afrikai néger nyelvből származtathatjuk, s a kóladió kivonatait is tartalmazó üdítő ital megnevezésére használták. A spanyol nyelvben ismeretes a cola de mono nyelvi képlet is, amely a pálinka, a kávé és a tej keverékéből készített üdítő ital neve. Különben ezeket a neveket hazánkban a múltban is ismerték és használták. Újságjainkban, folyóiratainkban hosszú cikkek ismertették, propagálták a coca-italokat, a coca-preparátumokat. A Ma yarország és a Nagyvilág hasábjain megjelent tudósításokból azt is megtudhatjuk, hogy a coca- italok a „coca-növény leghatásosabb alkatrészeiből, a különféle betegségi csoportonye és Bach Air-ja lesz majd hallható. A zenekart Báli József vezényli. Az est szólistái Kümives Miklós, Sürü Erzsébet, Nagy Katalin, Puskás Dezső, Fancsali Ol- damur, Ecyed József valamint Széplaki Katalin. A hangversenyre a Szolnoki nyár ’70 programjának keretében kerül sor. A komolyzene kedvelői érdeklődéssel várják - szolnoki zenekar újabb szereplését. zatok számára készített különféle kombinációk, amelyeknek biztos és gyors ereje csakhamar tapasztalható”. Különösen ajánlják ezt az italt a régi magyar folyóiratok és az újságok hirdetéseiben az idegrendszeri megbetegedésben szenvedő „embertársaknak”, különösen azoknak, akik elmélyült szellemi munkát végeznek, mert ennek az italnak „az élvezése az alvást és tápszert naphosszat nélkülöző testet a legna- gvobb erőfeszítés mellett is teljes erőben marad”. 1875-től k jzdve már részletesebb és szakszerűbb tájékoztatást kapunk erről az italról. S azt emelik ki az ital propagálói, hogy „a perui coca-növénynek, bámulatos a tápláló- és gvógyere- je, s azok, akik kemény testi és szellemi munkát végeznek, éljenek vele, mert testük és értelmük a kemény munka dacára napokig is teljesen erőben marad”. Hazánkban kedveltek voltak a coca-preparátumok is, amelyeket a különféle „mell- és tüdőbajoknál kitűnő hatással, labdacsokban adagolták”. Megírják az egykorú lapok azt is, hogy egy bizo- nvos dr. Sampson úr a cocanövényt „sa'át talaján gondosan tanulmányozta”, s olyan italt, illetőleg labdacsokat állított elő, amelyek pótolhatatlanok azok számár ra is, akik „emésztési bajokban leledzenek”. Azt is tudjuk, hogy ezekkel a készítményekkel nem annyira az orvosok, mint inkább az úgynevezett ollopa- ták (a betegség természetével ellentét.s hatású gyógyszerek alkalmazásán alapuló gvóo'-módot használók, s a homöovaták (a hasonszervi gyógymódot alkalmazók) kezelték betegeiket, pácienseiket. Dr. Bakos József gyűjtöttem,Ezen kívül Haydn oboaverse- ■ ■ -------V ivaldi, Bach, Haydn — Szeretnék önnek valamit megmutatni, Herr Lang — mondták, majd az egyik letakart asztalhoz léptek, és felemelték a lepedőszerű huzatot a Norden-féle célzókészülék mintadarabjáról. Lang néhány pillanatig szótlanul nézte. Nem gondolta volna, hogy ilyen rövid idő alatt elkészülnek a prototípussal. Aztán gondosan megivszgálta a készülék minden részletét, s így szólt: — Kifogástalan! — Ez rendben is lenne, de mégsem működik. — Az nem lehet, teljesen kifogástalan. Lehet, hogy az egyéb berendezésekkel van baj? — Lehet... Néhány napig a segítségünkre kellene lennie... Sőt azt is fel tudnánk ajánlani, hogy maradjon Németországban, mert valószínűleg baj van az összetétellel is... — Nem. azt nem lehet... Vissza kell mennem, hiszen a feleségem családja ott van. Lang a következő napokban átvizsgálta a célzókészülék eavéb berendezéseit, elmondta tapasztalatait. Az anyag összetételéről nem tudott mit mondani... Feleségével együtt hajóra szállt.. s ezzel az Abwehr számára véget is ért a Lang-ügy. Teltek a hónapok, s Ran- kent egyre inkább aggasztotta, hogy háború esetén hogyan tartja majd fenn az összeköttetést Amerikával. Hiszen ha az angolok blokád alá veszik Németországot, többé nem közlekedhetnek küldöncök az Atlanti-óceánon. Canaris pedig szakadatlanul sürgette, ostromolta, sőt bírálta is Rankent, amiért képtelen megbízható rádióösszeköttetést létesíteni az Egyesült Államok és Németország között. Ranken ideges volt. Kapkodott. Ekkor kapott egy értesítést a főhadiszállásról, az Abwehr egyik vezetőiétől, hogy ismeretséget kötöttek egy amerikai némettel, akinek bizonyára hasznát vehetnék. Ez az ember, bizonyos Harry Sebold néven mutatkozott be. és a kaliforniai San Diegó-i Consolida- ten Air Craft Company mérnökeként mondta magát. Amikor legutóbb Németországban járt édesanyjánál, nehézségeket támasztottak az útlevele miatt, és a helvi rendőrség az Abwehr elhárító szolgálatához utasította. Itt Sebold nvíltan bevallotta, hogy lelkes híve a náci Németországnak, s szinte sejtetni engedte, hogv szívesen tenne egyet és mást a führer birodalma érdekében, ha maid visszatér az USA-ba. Ranken nagyon megörült ennek, vizsgálni kezdte a Sebold-ügyet, de azt már elmulasztotta, hogy Duquesne és más Amerikában működő ügynökök útján ellenőrizze is Sebold személyét, magaA kiképzés hat hetet vett igénybe, s Herr Sebold visz- szahajózott az Egyesült Államokba. Utasítása úgy szólt, hogy nyisson egy műszaki irodát, és ezzel álcázza tulajdonképpeni tevékenységét. A parancs szerint azonnal érintkezést kellett keresnie Duquesne-nel, ugyanis Rankenék úgy vélték, hogy Duquesne nagy gyakorlati tapasztalatai átsegítik majd a kezdeti nehézségeken a kezdő kémet... Teltek a hónapok, és Sebeid egyre több német kémmel ismerkedett meg az Egyesült Államokban, hiszen kizárólag ő tartotta fenn az összeköttetést Németországgal. Közben megkezdődött Anglia bombázása, és a bombavető repülőgépeket a Nor- den-féle célzókészülék német változatával látták el. Canaris ismerte a bombavető célzókészülék teljes történetét, s azt is tudta, hogy az amerikaiak egy újabb, még tökéletesebb célzókészülék kidoleozásán fáradoznak. Ekkor jutott Canarisnak eszébe, mi történik akkor, ha tartását, ügyeit. A náci Németország és Anglia ekkor már javában háborúztak egymással, s nemcsak lelassult, hanem egyre nehezebbé vált a közlekedés Amerika felé. Ranken elhatározta, hogy minden ellenőrzés nélkül megkísérli besorolni Seboldot az Abwehr ügynökei közé ,mint rádióst. Ez a megoldás viszont azt követelte, hogy Sebold meghosz- szabbítsa németországi tartózkodását, legalábbis addig, amíg kitanulja a rádiózás mesterségét. Ranken utasította embereit, hogy Seboldot vigyék Kölnbe, az amerikai konzulátuson hosszab- bíttassák meg az útlevelét, aztán hozzák vissza Hamburgba, ahol majd kiképzik. egy Angliában lelőtt bombázóval együtt a német célzókészülék is az angolok kezébe kerül? Minden feltételezés szerint az angolok megadják Washingtonnak a műszer leírását, s ebből kiderül, hogy a németek ellopták a terveket a Norden- gyárból. Rendkívül fontossá és sürgőssé vált tehát, hogy Lang mielőbb elhagyja az Egyesült Államok területét, és visszatérjen Németországba. Ugyanis abban a pillanatban, ha a nagyszabású kémkedés az USA-ban kipattan, ez esetleg szikra lehet a Ribbentropék által amúgy- is féltve őrzött és már-már teljesen meglazult amerikai —német kapcsolatok lángra lobbantásához. Canarist nem humánus szempontok vezették tehát, amikor utasítást adott Sebőidon keresztül Duquesne- nek, hogy Lang és felesége Dél-Amerikán keresztül térjen vissza Németországba, és a költségeket a New York-i német konzulátus bocsássa a rendelkezésükre. Lahuosen naplójába ezt jegyezte fel erről: „Feltételezésünk az Kiderült, hogy ellopták a terveket volt, hogy ha amerikai kézbe kerül a német mintájú célzókészülék, arról azonnal meg tudják állapítani, hogy valaki a Norden-gyárból lopta ki a terveket. A tervek viszonylag szűk körhöz jutottak csak el, s így Lángra, mint amerikai németre terelődhet a gyanú. A külügyminisztérium újból felhívta a führer figyelmét, óvja az Abwehrt minden olyan akciótól, amely alkalmas lehetne Amerika belépésére a háborúba”. Erős fény villant Az angol tengerzár azonban megszakította az összeköttetést. Így a közvetlen összeköttetés elmaradt Lánggal. Az üzenetet Sebőidhoz kellett továbbítani. Utasították, hogy teremtsen kapcsolatot Lánggal, aki még mindig a Norden-gvárban dolgozott. S Lang 1940. április 7-én jelentkezett is a New York-i Sebold-cég hivatali helyiségében. Sebold röviden elmondta, hogy az Abwehr számára tevékenykedik, majd elmondta, hogy mi a feladat: — Biztonságosan visszatérni Németországba. Harmincezer dollár készpénzt adok át. — Nem értem, mit akar ezzel mondani! — csodálkozott Lang, akinek eszébe sem jutott, hoev Berlinben már erősen aggódnak sorsa miatt, nem éppen a személyes biztonságáért, hanem mert sokkal nagyobb tét forgott kockán. — Ha jól tudom, ön a Norden-gyárban dolgozik? Hát szóval arról lenne szó... azt kellene csinálni, hogy mielőtt visszatér Németországba. meg kellene szerezni a Norden-féle célzókészülék terveit... — A módosításokat? — Az eredeti is kellene... — Tulajdonképpen miről beszél ön? — kiáltott fel izgatottan Lang. — Hiszen az első terveket már régen átadtam. — Ja, bocsánat. Én ezt nem tudhattam... Én azóta kapcsolódtam a munkába... C"sk egyszerűen arról van szó. úgy gondoltam, hoev jó lenne hazavinni ezeket a terveket.. Lang megkönnyebbült. — Értem most már... Persze, hogy nem tudhatta... És Lang elmesélte Sebőidnak, hogyan utazott Németországba, hogyan mutatta és magyarázta meg a náci szakértőknek a célzókészülék titkait... Ebben a pillanatban erős fény villant, mintha valami fellobbant volna, s Lang elvakítva a nagy világosságtól, azt sem tudta, mit gondoljon. — Mi volt ez? — Öh, azt hiszem csak egv villanykörte ment szét... Még egyszer kérem, leeven elnézéssel irántam, tájékozatlanságomért. és ígérje meg, hogy a jövőben is kitart mellettünk, s akkor büszkén szoríthatok magával kezet, rmnt a führer jó katonájával. — S mikor kell utaznom? — Megadom a választ, rövidesen, ha a formaságokat elintéztem — válaszolt Sebold az ajtóban álló Lángnak. Amikor a Norden-gyár főellenőre kiment a helyiségből. Sebold eléeedetten felnevetett. S elégedettségére minden oka megvolt, hiszen egv váratlan elszólás folytán tudta meg, hogy Lang már eljuttatta a németeknek a eélzókószü 'éket. — Remél'ük a módosított változatra már nem lesz alkalma — kiáltott át a szomszéd szobába Sebold, amikor Lang már elment. S nevetve lénett elő az FBI másik tisztié, hogy gratuláljon krUc-gáiánaic. Következik: A telef"r>|)an Hitler hangja recsegett Ssabó László — Sólyom Józsefi Kémek 5 a búvárhajón Lang lebukott Coca-Cola ? Kokakóla ?