Szolnok Megyei Néplap, 1970. augusztus (21. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-30 / 203. szám
1970. augusztus 30. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP II Á fővárosban az MTE Otthonában a Gyula ellen játszik a MÁV, Szegeden a Lehel A labdarúgó KB I B negyedik fordulójában a Szolnoki MTE a fővárosban, a Ganz-MÁVAG ellen lép pályára. Mi újság a csapatban? A 14-es keret annyiban változott, hogy Papp III helyére Rozsán került. Szerdán a Ki., lián FSE ellen játszottak s £>:2-re győztek. A vagon gyáriakkal szembeni mérleg nem valami kedvező. Az MTE ellenük a Kőbányai úton még mindig vesztesen hagyta el a pályát. Nehezen képzelhető el, hogy ma megtörik a jég, annál Is inkább, mert az MTE eléggé visszaeset s az eddig játszott három mérkőzésen mindösz- Bze egy gólt rúgott. A csapatban elszánt a hangulat, de ez a jelek szerint csak a tisztes vereséghez lesz elegendő. A labdarúgó KB Tl-ben a Szolnoki MÁV Gyulát fogadja. Sülé és Szabó után B. Nagy sem léphet pályára, mert megbetegedett. Helyére Makai került , a keretbe. A csapat vezetői úgy vetekednek, hogy ideje lenn,e már megkezdeni a győzelmi sorozatot, ehhez azonban elsősorban az szükséges, hogy a csatárok kihasználják helyzeteiket. A Jászberényi Lehel Szegedre a Dózsához utazik. A sérültek közül Urbán és Fekete II felépült, s Így ma mindketten páyára lépnek. A csapat berkeiben a rossz rajt miatt kissé nyomott a hangulat, a játékosok ma a döntetlen megszerzésében bizakodnak. Mai műsor Atlétika,. Szolnoki MÁV—Hevea snegvve, orsnágce ifjúsági női csapatbajnokság, Iszoínok, MAVi Bpprttelep, ÍO. Kézilabda. NB T B férfi: Tisza C' p<>—Komlói Bányász Martfii, 10.30. NB II férfi: Kilián FSE- MAJTC Kilián-palya, lí. Megyei bajnokság, npf: Jászalsószent- györgy-mTú.rkevei Autójavító, 9. Kunszentmárton—-T-földvári Ts3 0. Fegyvernek! Tsz—Szó. Spartacus ÍO, Üjszász! Gimnázium— Tisza Cipő ti 10. Férfi: Jászalsó-’ B’/entgyörgy—Túrúevei Auíójaví* tó .1.0, Szó. Vegyiművek—Jászberényi Lehel, 10. K-mártoni TE —Tiszaföldvári Tsz 10, Üjszászi Tsz—Rákóczi falva 11, Gyulai SE —Szó. MÁV 9. Kosárlabda, Tisza Kupa, férő* nőt, Szolnok, közgazdasági szakközépiskola, 8-tóL Röplabda. NB n női: JESE— láAFC Jászberény, Bathó-kert 11. Sakk. Mesterverseny, a függő- játszmák befejezése, Szolnok, Ti- bza-liget, gépjavító üdülő, 9. Teke. NB II: Szolnoki MÁV— MGM Debrecen Járműjavító, 4- es tekepálya, 10. X^abdarúgáSo NB TT: Szolnoki MÁV—Gj^ula MAV-sporttelep, 16.30, Miksztal. Előtte: Szó. MÁV n—Kisújszállás 14.45, Lázár. NB TIT: Kilián FSE—Nagykálló Cukorgyár! pálya 1«, Papp. Tisza Cipő SE—Hajdúböszörmény Martfű, 16, Ambrus. Szolnoki Olajbányász—Mátészalka Tisza-liget, 14, Dobozi, Megyei 1. o.: Mezőtúr— Turkeve 16.30, Rekasi. Jp. Vasaö —Jászárokszáilás 16.30, Ozsvár. J ászj ákólialm a—Karcag 16.30, Csák II. Szolnoki Gépjavító- Szászberek cu'i orgy ári pálya, 10.30, Csák 1. Üjszász—Szolnoki Cukorgyár 16.30, Barta. K. MS* DOSZ—Tószeg 16.30, Grámán. Rákoczifalva—Szó. MTE U 16.30, Detki. Törökszentmiklósi Vasas— Kunszentmártoni TE 16.30, Gergely. Megyei ÍT. o.: ZagyvarekaB —Jászkiser Jámbor. Jászladány— Gyulai SF. Cs. Szabó. Szolnoki Traktor—Szolnoki Olajbányász II, Szabó I. Jászapáti—Kilián FSE II, Bányai. Rákóczi új falu—Dózsa SE Dévai. Jászfényszaru—Jászal- sószentgyörgy BaranyJ. Mezőtúri FMGT-1Tiszagyenda 10, Paál. Szajol—Tiszafüred Pintér. Fegyvernek—Kengyel Répánszky. Rózsa F. SE—Tiszatenyo Mihályi. Cibakháza—Tisza Cipő II Kollai. Tiszafoldvár .11 ...Szabó SE II P álinkás. Kunhegyes—Abádsza- lók Sándor. Idegenben szerepelnek: a labdarúgó NB I B-beu a Szolnoki MTE a Ganz-MAVAG*. az NB TT- ben a Jászberényi Lehel a Szegedi Dózsa ellen, az NB 111-ban Tiszaföldvár Csongrádon. a kézilabda NB I B-ben a martfűi nők a. tfse eilen. KERESZTREJTVENY Ó, azok az asszonyok Vízszintes: i. Honoré de Balzac, a nagy francia realista író mondotta; folytatása a függőleges 12. szám alatt. 12. Városszél! 13. A győzelem istennője a görög mitológiában. 14. Kártyajáték. 15. Elege van belőle. 16. Zú- cjúló. 18. Nyugateurópai nép; 20. Nemesfém. 22. Énekes madár. S3. Északafrikai főváros. 25. Tanít. 26. l^ázkezelőség névbetűi.. 27. Tiltás. 28. Fordított kicsinyítő képző. 30. Gót betűi, keverve. 31. Egyforma magánhangzók. 32%Kitűnőség. 36. Rangjelző. 37. Kirámol. 38 Rádiólokátor. 40. Előlel. 41 Háziállatok. 43. Ódon. 44. Jugoszláv Város, 46. Vágány, 47. Szám. 48. Savó egynemű betűi. 50. Valamely személyt jelölő szó. #2. A leggyakrabban előforduló íém. 53. A függőleges 45. mássalhangzói. 54. Harap. 56. Darabokra vág. 59. Zamata. 60. Szlovák városka magyar neve. 62. Kis város Észak-Franciaország- toan, Hl. Napóleon vereségének Színtere. 63. Mint a vízszintes 40. Iramú. 64. Fótién. 66. Kacat <ford.) 67. Menj. 68. Szolmizáclós hang. 69. Női becenév. 71. Kugli. f3. A Jupiter egyik holdja. Függőleges: 2. A .vízszintes 69. tovább becézve. 3, Olimpiai bajnok j^pán tornász. 4. Spanyol fcolyó. 5. Fordított kicsinyítő képző. 6. Ady múzsája. 7. Ritka aői név. 8. Sötétedés kezdete! 9. tfutyitó névmás. 10. Rívó. 11. fserep Bizet „Carmen” című operájában (hadnagy). 12. A Balzac idézet folytatása. 17. Női név (ékezet nélkül). 19. Tamási Áron egyik kedves regényalakja. 21. Ruhátlan alakot ábrázoló képzőművészét! alkotás. 23. Az észt főváros régi neve. 24. Zacskó. 27. Rí. 29. Fürdő alkalmatosság. 32. A malária fontos gyógyszere. S3. Férfi név. 84. Algériai kikötőváros. 35. Régi váltópénz. 37. Zsíroz. 39. Kaszáló. 42. Redut-nak is nevezték. 45. A Sárvíz jobboldali mellékvize. 47. Vízben él. 49. Javak összessége. 51. Mint a vízszintes 52. számú. 52, Húz. 53, Ezt teszik a gyümölcssel és a Jetükkel is. 55. Körlet része! 57'. Kocsiszín. 58. ...tenger (európai beltenger). 59. Mutatószó. 61, Cséve. 63. A Dnyeper baloldMl mellékvize. 65. Vízi növény. 67. Mezőgazdasági szerszám. 70. A függőleges 61. >zámú kpzepe. 72- És — latinul. Beküldendő: a vízszintes 1.* — valamint a függőleges 12. számú sorok megfejtése, szeptember 3-ig. Múltheti rejtvényünk helyes megfejtése: Nemcsak alkalom szüli a tolvajt. Alkalmat is szerez, ki lopni óhajt. könyvet ’nyert:' Szűcs Jenőné. Beseny- szög. (A könyvet postán küldjük eL SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELVÉNYE 1370. augusztus 30. Biztató kezdet Kaposváron Az országos vidéki úszóbajnokságot ebben az évben Kaposváron rendezik, ahol új, 50 méteres versenymedencét adtak át. A bajnokság keretében 14 egyesület mintegy 300 úszója állt rajtkőre, köztük a Szolnoki Dózsa népes csoportja. Az első napi verseny pénteken biztatóan kezdődött a szolnokiaknak. Egy bajnokságot nyertek, azonkívül több második és harmadik helyet szereztek. Az egyik legnagyobb küzdelmet a 100 m férfi gyorsuszás döntője hozta az egri Ali és a szolnoki Varga A.rpad között. Az előfutamban Varga úszta a legjobb időt, a döntőre azonban mintha kissé elfáradt volna, bar azonos időt úszott Alival, az egri fiú jobb benyuiással lett bajnok. Bánki János a 400 meteres ve- gyesuszásbari nem ismételte meg az országos bajnokságon elért idejet, há azt ússza, magasan bajnok. így meg kellett elégednie a harmadik hellyel. Győri Erzsébet, aki hétfőn tért haza Lengyelors-.ágbol a Barátság Kupáról, biztosan nyerte a 4C0 méteres vegyesuszást. A szolnoki versenyzők eredményei. Férfiak, iüo m gyors: 2. Varga A. 57.6. 3. Banki 1:00. 400 m gyors: 2. Varga Á. 4:45.2, 400 m. vegyes: 3. Bánit! 5:24.8. Nők:* 100 m hát: 3. Bálint 1:17, *00 rn vegyes:, bajnok Győri 6:01.1, 100 m mell: 3. Hasznos 1:24.8. Megyénk színeiért Cseh Zoltán testnevelő le- velet küldött Budapestről, az Űttoró stadionból. Röviden beszámol arról, hogy a kunhegyes! Dózsa úti iskola labdarúgó csapata bekerült a Pajtás Kupa országos döntőjébe. Az első mérkőzésen 1 :Ö-ra legyőzték a Budapest Zápor u. iskola csapatát s legközelebb Barcs együttese ellen lépnek pályára. Sorait azzal zárja, hogy küzdenek Szolnok megye színeiért. Azóta lezajlott a Barcs elleni mérkőzés is, amelyen a kunhegyesnek 3:l-re kikaptak. A döntőbe már nem kerülhetnek, de a resztvevő nyolc csapat közül a középmezőnyben végeznek. Úgy véljük, már ez is nagyszerű siker a Dózsa úti iskola labdarúgóitól. NB. HL gze. Vegyiművek—Szabó U SE 0:0 Szolnok, 200 néző, vezette! Bokor. Vegyiművek: Szőke —- Bíró, Németh, Gógany, Palla, Polgár. Kovács, Orszáczky (Korényi), Mihályi, lévai, Hernádi. Edző: Tóth László. Szabó SE: Fehér — Öllé, Czétényi, Iglódi, Gonibik, Tóth, Bánfalvi. Pagonyi, Rzücs II., Nyikos, Sánta. — Edző: Máthé Sándor. A házi csapat támadó szellemben játszott, az ellenfél 8 játékossal védekezett. A Vegyiművek sok gólhelyzete közül egyet sem tudott kihasználni. Gyenge játékvezetés. Jók: Németh, Palla, Polgár, UL Fehér, Iglódi, Pagonyi. T. L. Irány Barcelona 1 Mértéktartó bizakodás a vízilabda válogatottban VILLANYSZERELŐT. KÁRPITOST, SZÍNPADI SEGÉDMUNKÁST, FÉLNAPOS HIVATALSEGÉDET azonnali belépésre felvesz a SZIGLIGETI SZÍNHÁZ. A magyar vízilabda válogatott hétfőn beköltözik a ferihegyi repülőtér tranzit szállójába s kedden hajnalban útra kél Barcelonába, ahol a XII. úszó, múúgró és vízilabda Európa-bajnokságot rendezik. Indulás előtt ellátogattunk a margitszigeti Sportuszodában s elsősorban a szolnoki „különítményt" kerestük- Kanizsa Tivadarral, aki a Válogatott szakmai felkészítésében segédkezik, az úszókollégium halijában'futottunk össze. Éppen edzésre Indult. Rajki Béla szövetségi kapitány az újságírók—színészek teniszmérkőzést nézte, majd mikor odaértünk, csatlakozott hozzánk. Ütközően rövid tájékoztatást kértünk a vizi- la bda-válogatottról. — Fiatal, tehetsege« játékosokból áll, de még nem egységes csapat, messze van a regiek tudásától. Azok egymás gondolatát is ismerték, csak egyszer kellett szólni, mit, hogyan csináljanak. A mostaniaknak még nagyon sokat kell tanulni, gyakorolni. Erényük a gyorsaság, az akarat, a lelkesedés. Mi elsősorban a müncheni olimpiára készülünk. •— Esélyek? A szovjet csapatot tartom a legjobbnak, főleg kiváló erőnléte miatt. A többiek? Jó csapat a jugoszláv, a román, az NDK, de a holland, NSZK s a hazai pálya előnye folytán a spanyol is. — Hogyan vélekedik a szolnokiakról? — Kanizsát nem most, hanem játékos korában ismertem meg. A baráti szálak meg abba az időbe nyúlnak vissza, ezért választottam magam mellé. Vannak edzők, akik értik, hogy mit akarok, de nem érzik, s egészen mást csinálnak, mint amit mondott. Kanizsa érti, érzi és végre is tudja hajtani elképzelésemet. A vidékiekről alkotott külön véleményem egyébként is közismert. Rendkívül nagyra tartom és értékelem Cserven.vák emberi tulajdonságait, nagyszerű erényeit, róla is csak a legjobbat tudom mondani. Megköszöntük a tájékoztatást, Kanizsa Tivadartól pedig azt kérdeztük, hogy érzi magát ebben a megváltozott szerepkörben, hiszen nemrég maga is a válogatottban játszott. — Felkértek és szívesen segítek, amit tudok és ameddig igényt tartanak rám. Gyakran beszállok a vízbe, néha játszom is. Taktikai, technikai feladatok gyakorlása szerepel, aztán Béla bácsival közösen megbeszéljük a csapat körüli további teepdőLevíültség. koncentráltság. Cservenyák Tibi védés közben je-"—- M MMÉHMjHIMM Reméljük, Kanizsa Barcelona után is ilyen derűs lesz két A játékosokkal jó a viszony, igénylik a segítségemet s főleg a fiatalokkal sokat túlórázom. A felkészülés alatt változatos ellenfelekkel, külföldi és magyar csapatokkal játszottunk. Cservényükről el kell mondani, hogy sokat játszik mezőnyben. Béla bácsi véiemenye, hogy sokoldalú legyen, Ismerje meg a mezőnyjátékosok mozdulatait. Végszóra befut Cservenyák Tibi — bajuszosan, szakállasán. — Csak Réce az egész, még ma levágatom — hárítja el magától az élcelődést. — Milyen munkát végeznek az edzőtáborban? — Augusztus eleje óta kisebb alapozás volt, utána sokat úsztunk, az utóbbi két hétben pedig rengeteget labdáztunk. — Hallottak, hegy sokszor szerepel mezőnyben. _ Hátvédet játszom. Kissé furcsa, de lassan belejövök, a többiek szár int jó passzokat adok. Csak sűrűn kiállítanak, mert állítólag durva vagyok. Kanizsával jó együtt dolgozni, azonnal észreveszi, ha valami nem úgy megy. — Egryik alkalommal azt irtuk, hogy a védés fegyvertárát néhány uj mozzanattal gazdagította. — Ezeket külföldön nem ismerik, 8 talán sikerül velük meglepnem az ellenfeltimet. Repertoárom igyekszem tovább bővíteni, de a távoli lövéseknél még jobban kell figyelnem. Be kell fejezni a beszélgetést, mert Rajki Béla Tibit vízbe szólította. Edzómérkó- zest játszottak az ifjúsági válogatottal. Égj'-egy szép megoldás nyomán felhangzott a dicséret, de a bírálat sem hiányzott, ha éppen arra volt szükség. Mértéktartó bizakodás jellemzi a szakvezetést. Ismerik a csapat képességeit, nem várnak csodákat, de annak Is tudatában vannak, hogy jól gazdálkodtak a rendelkezésre álló lehetőséggel. Az eredményt sok minden befolyásolhatja, a válogatott játéka akadozhat, de egyben, a lelkes győzniakarásban egységes töretlen a csapat. (pataki) Cél az egységes játékvezetés kialakítása Táboroztak megyénk labdarúgó játékvezetői Pihenésre kika pcs olodásra, ideális hely Szolnokon a l'lsza-ligeti K íSZ-tabor. Nem véletlenül választották ezt megyénk labdarugó játékvezetői, hogy négynapos edzőtá borban beszéljék meg a tavaszi forduló ellenőrzése során felmerült hibákat, s azokat a módosításokat, amelyek a labdarúgás gyorsabbá válása foly tán szükségesek. Melyek azok? Erre Hegedűs József, a tábor vezetője adott választ. SAKK-ÉLET Az Izgalmakban bflv elkedö szolnoki mestreversenyrtíl mutatunk be három rövid Játszmát. Szláv védelem Szabadi^-Perecz L Ai d5 2. cl cs 3. cd cd 4. Hc3 Hf6 5. Hf3 Hc6 8. g3 Fg4 (5. g3 nem Illik a változat rendszerébe, helyette 5. Fí4 a megfelelő folyt.) 7. FgV e« 8. I'fá F:f3 9 F:fJ Vb«! 10. e3 V:h2 11. Ba4 Vg4-f 12. Kfl b5 13. Hcü F:c5 14. Bbi Va8 IS. deä V :cS 16. Bel Vb6 17. F d6 Has 18. Fc7 Va6 la. Vd2 Hc4 30. Vb4 yc6 71. Ff4 aS 32. Vc3 0—0 23. hi bi 24. Vd3 e5! világos feladta. Szicíliai védelem Székely M.—Hradeezky T. I U el t HI3 d« 3. di ed 1. H:d4 HfS 5. Hc3 OS 6. I e3 Fe7 7. Fez a« 8. Í4 Ve» 9. 0-0 b5 10. Ff3 Fb7 11. e51 de5 13. F:b7 F:b7 13. fe Hd5 14. Vf3 0—0 15. HfS Bfe8 (Sötét helytelen felfogásban játszik, a klrályszárny védtelen) 16. Vg4 ?« 17. Hh6+ Kg7 18. B:f7+! Kl>8 19. Bail Hc6 20. B :h7 f! sötét feladta. Caro Kann védelem Hradeezky—Horváth 1. e4 c6 3. d4 d5 3. ed cd 4. Fd3 Hc6 5. C3 Vc7 6. Hf3 Fg4 7. h3 Fhá 6. Fel e6 ».Hbdz Fd6 10. bl Ff4? 11. Fti V:íi 12. b5 Hce7 13. Va4 h6 14. He5 Hf6 15. g3 Vh6 1«. Vb4 Bc8 17. Hc6 fi :<6? (Sötét helyzete reménytelen, vezére játékon kívül, s sánc lehetősége ts veszélyben van) . 18. be aS 19. Vtí6 Btl” 20, Va.7 He4 21. H:e4 de4 22. Fb5 sötét feladta. DK, történik, hogy a kapust a labda játékba hozatalánál a támadó játékos kézzel hadonászva akadályozza. Ilyenkor a támadó csapat ellen közvetett szabadrúgást kell ítélni, a partjelző akkor segítsen, ha szükség van, történetesen rejtett esetekben. Különösen a lesek elbírálásában. Hol tartózkodott a támadó a labda elrúgásának pillanatában, tétlen, vagy aktív volt-e a les. — A szabadrúgások gyors végrehajtásánál a játékvezető ügyeljen arra. hogy ne akadályozza a játék folyamatosságát. Ha a támadó- játékos a 9 méter be nem tartása ellenére gólt lő, az szabályős. Ha viszont kérik a kimérését, addig ném lehet elvégezni a szabadrúgást, míg a játékvezető jelt nem ad. — Előfordul, hogy sokan késnek, holott a mérkőzés kezdete előtt háromnegyed órával a színhelyen kell lenni. Ez az idő szükséges a játéktér felszerelésének, 9 minősítési könyveknek az ellenőrzésére. Az orvosi igazolásnál figyelemmel kell lenni az érvényesség határidejére. A 12—15 éves úttörőknél három, a 15—18 éves ifjúságiaknál négy, 18 év fölött hat hónapos orvosi igazolás szükséges. Tizenkét évesnél fiatalabb bajnokságban nem vehet részt. Sportorvosi hiányában játékvezető nem vezethet mérkőzést, még barátságosat sem, KÜ|ön fejhívnám a figyelmet arra, hogy a legújabb határozat szerint az ifjúsági mérkőzés játékideje 2x45 perc. Általános vélemény szerint a tábor elérte fő célját, a jó együttműködésre és az egységes játékvezetésre való törekvést. Szinte bizonyos, hogy az ősszel már kevesebb hibák adódnak elő. Különösen hasznos volt azoknak, akik a járásokban működnek és nem áll módjukban rendszeresen képezni magukat, összesen ötvenhe- ten vettek részt, 45 százalékuk vidéki volt. A hétfői megnyitáson jelen volt többek között Vad András, az MSZMP megyei bizottságának osztályvezetője és Árvái István, az SZMT vezető titkára. Délelőtt elméleti, délután gyakorlati foglalkozás szerepelt a programban. A pompás környezet kitűnő ellátással párosult, s a játékvezetők nemcsak elméleti tudásban, hgnem testsúlyban is gyarapodva tértek haza». Bírták is erővel a labdarúgó mérkőzéseket. Almá- si János az egyik győztes mérkőzés után éppen olyan boldog volt, mint mondjuk húsz évvel ezelőtt. A táborról így vélekedett; — Szolnok megyében csak jó és jobb játékvezetők vannak I Ha egy FIFA bíró mendja* akkor el kell hinni. (»« ji — Sok hiba merült föl a játékvezető és a partjelző együttműködésében, valamint az egységes jelzés alkalmazásában. Néhány példa azokról, amelyekről szó volt: gólok jelzésénél, — ha a gól szabályos —s a partjelző elindul a felező vonal felé, anélkül, hogy jelezne. De mondjuk kapu előtti tömörülésnél, amikor a játékvezető nem látta tisztán a gól körüli esetet, a partjelző a szabad kezével körözve jelzi a gól érvényességét. A kapus játékával összefüggő esetekben, ha feltételezhető az időhúzás jellege, a partjelző ne avatkozzon be. Meg-