Szolnok Megyei Néplap, 1970. január (21. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-10 / 8. szám
1970. január 10. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Gazdagodott a magyar sajtó. Tekintéllyel mutatkozott be új folyóiratunk a Műgyűjtő. Alcímében „műkereskedelmi és képzőművészeti folyóirat” megjelölés olvasható, de az első szám — nem mintha e szalagcímnek megfelelni kevés és könnyű lenne — máris több ennél. A csaknem 70 oldalas, nagyon szép kiállítású • folyóirat (a Debreceni Alföldi Nyomda munkája) messzi maga mögött hagyja a műbarátok szokvány buletinjét, — úgy mutatkozik. hogy a magyar képzőművészeti élet újabb rangos fóruma lesz. A beköszöntő szám tematikájában sokrétű, mondanivalójában érdekes, olvasmányos. Egy rövid ismertetés keretében lehetetlen a folyóirat minden nagyobb lélegzetű cikkét beajánlani, így csak tadózgatunk: Fábián Gyula művészportréjára, Végvári Lajos Nem megy simán e honban című cikkére» a P. Bak Jánossal és Szentiványí Lajossal folytatott beszélgetése és a folyóirat művészetünk otthon rovatára hívjuk fel a képzőművészeti kérdések iránt érdeklődő olvasóink figyelmét. Sokszor csak kötelességteljesítő „toldaléknak” számít némelyik folyóiratunknál — tisztelet a kivételnek — a könyvszemle. Nos, a Műgyűjtő szóbanforgó rovatán érződik, hogy a gondolatkörükhöz tartozó irodalom ismertetését, kritikai észrevételezését fontos feladatuknak tartják. Kedves kis ajándék, s didaktikailag is milyen sokat jelentő, a bemutatott művészek egy-egy festményének színes diaképe. amelyet az olvasó a folyóirattal együtt kap. A kiadó, a Képcsarnok Vállalat, amely már eddig is nagy szolgálatot tett a kultúrált közízlésnek, a Műgyűjtő útbainditásával ismételten bizonyította felelősségérzetét. — ti — K omámass%ony hol a siukher? Egy irodalmi útja Évente három-négy bemutató A Premier Színpad bérletsorozatának következő előadása, január 12-én lesz a Ságvári művelődési házban. A Thália Színház együttese Görgey Gábor: Komámasszony, hol a stukker? című kétrészes tragikomédiáját mutatja be. 1 A darab szereplői: Inke László, Kovács Károly Érdemesművész, Kautzky József, TánNégyszáz esztendős rejtélyre derített fényt a pécsi tanárképző főiskola tanára, dr. Tóth István, akinek sikerült megfejtenie Balassi Bálint titkos írását. A magyar reneszánsz legnagyobb költője gyakran használt titkos írást levelezésében, főleg nevek és másokra vagy saját magára vonatkozó adatok közlése esetén. Dr. Tóth István, mint a régi magyar irodalom előadója, évek óta foglalkozik Balassi életével, költészetével, s ennek során kutatta a titkos írás kulcsát is. Kiderítette: a költő egyszerűen megfelezte az ábécé egymásutáni betűsorát, a betűket a-tól 1-ig és m-től y-ig egymás alá helyezte, s a megfelelő betűket felcserélte a szövegben. Az „a” betűnek tehát az „m” felelt meg, a ,,b” betűnek az „n” és így tovább. A magyar irodalomtörténet nagy szerencséjére Balassi a titkos írást másutt is — költeményeinek sorkezdő betűiben és ajánlásaiban — is alkalmazta, s így kerülhetett sor olyan felfedezésekre, amelyek irodalomtörténeti szenzációnak számítanak. Szerelmes históriáinak legszebbike a „História egy Ár- gírus nevű királyfiról és egy tündér szűzleányról”. Szerzőjének kilétét csaknem négyszáz éven át homály fedte. Irodalomtörténészeink az első tizennégy versszak sorkezdő betűiből Gyergyai Albertnek, illetve — az újabb névalak szerint— Gergei Albertnek vélték a szerzőt. A titkos írás kulcsa szerint a sorkezdő betűk kétségtelenül Balassi Bálint szerzőségéről tanúskodnak, sőt az is kiderült belőlük, hogy a költő Űjváron (Liptóújváron) írta az Argírust, mégpedig az Anna-versek idején, vagyis 1578 és 1584 között. A szövegegyeztetésekből stílusából és a verselésből arra lehet következtetni, hogy a széphistória Balassi költői munkásságának első szakaszából való. Dr. Tóth István a Balassi-féle titkos írás kulcsa alapján megvizsgálta a többi korabeli széphistória utalásait is, és további meglepő felfedezésekre jutott. Megállapította, hogy a bécsi osztrák nemzeti könyvtárban nemrég előkerült Szép magyar komédia című pásztor- dráma ajánlásában szereplő dór Lajos, György László. Rendező: Gosztonyi János. A darabjaival több országos sikert aratott szerző a szolnoki közönség számára sem ismeretlen. A Premier Színpad tavalyi műsorában a Thália Színház művészei két egyfelvonáso- sát (Népfürdő — Hírnök jő) mutatták be nagy sikerrel a Ságvári művelődési házban. „nn” betűkép nem a szerző névtelenségét jelzi, hanem — a titkos írás szerint — nagy költőnk betűjele ez: BB. Az 1577-ben Sárospatakon megjelent Eurialus és Lucretia című széphistória ismeretlen fordítóját irodalomtörténészeink „pataki-névtelen”-nek nevezték el. A mű befejező versszakainak sorkezdő betűit dr. Tóth István a titkos betűséma szerint „áttette” Balassi nyelvére és az így kapott betűkből a következő magyar szöveg alakult ki: „öt rész Sárospatakról — a te szívednek gyámola”. Hogy ki volt ezidőtájt a költő szívének „gyámola” nem lehet pontosan tudni, az azonban bizonyossá vált hogy a legszebb magyar széphistóriák szerzője Balassi Bálint. És az Űr látván, hogy Budapest népe bűnös, elhatározta, hogy eltünieti őt a föld színéről. És megnyíltak a szemét csatornái, és 40 nap és 40 éjjel özönlött a szemét a pesti utcára. És lön este és lön reggel, és a szemét, egyre csak áramlott. És látván az Űr, hogy mi lesz Budapesttel, beidézte magához Noét és szólt ekép- pen: — Vedd magadhoz két Szolnoki fiatalok Miskolcon Tizenkét szolnoki fiatal, a jászberényi, a törökszentmiklósi és a szolnoki gimnáziumok, illetve technikumok tanulói, valamint más középfokú oktatási ' intézmények hallgatói vettek részt kilenc más megye és Budapest fiataljaival együtt Miskolcon a Kohóipari Technikum kollégiumában rendezett Ifjú Gárda parancsnokok egyhetes továbbképzésén, amely január 9-én délben fejeződött be. A Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának kezdeményezésérp létrejött tanácskozást Dudla József, a KISZ Központi Bizottság Intéző Bizottságának tagja nyitotta meg. a fiatalok több előadást meghallgattak. — így többek között Páricska Zoltán, a KISZ Központi Bizottság osztályvezetője, Nagy Tibor> a KISZ Borsod megyei bizottságának titkára. Kovács Gyula őrnagy, s Mások tartottak értékes előadásokat. A fiatalok rendőrségi bemutatón, laktanya-látogatáson s alaki foglalkozásokon is részt vettek. A továbbképzést Réti Attila. a KISZ Központi Bizottsága honvédelmi és sportosztálya munkatársa értékelte, s 'elmondotta, hogy a Miskolcon és a Veszprémben egyidőben megrendezett tanácskozás országosan kezdeményező jelentőségű, mert ilyen rendezvény még sohasem volt. A miskolci rendezvényen több fontos célt valósítottak meg. Mindenekelőtt az Ifjú Gárda egységek programjának és kiképzési színvonalának emelése érdekében a parancsnokok számára adták meg az egységek irányításához szükséges elméleti és módszertani segítséget. Ugyanakkor ismertették az iskolai honvédelmi inevelőmupkában jelentkező Ifjú Gárda feladatokat s megvizsgálták a további Ifjú Gárda egységek létrehozásának feltételeit ég a működő egységek fejlesztésének lehetőségeit is. A szolnoki fiatalok igen jól szerepeltek a továbbképzésen — mondotta Suhajda László táborvezető, — s mind gyakorlati, mind pedig el- Méleti felkészültségükkel példát mutattak. Különösen jelentős volt. hogy kivétel nélkül kitűnő, jeles, de legalább jórendű tanulók képviselték a megyét, ami bizonyítja, hogy a tanulást és a közösségi munkát jól össze tudják hangolni. fiadat, és építs magatoknak bárkát, amint mondom. Mert mindenki elpusztul a szemétben, csak ti nem. És lön este és lön reggel, és Noé vett egy bárkát készen a Párizsi Nagyáruházban. És ekkor megint hívatá őt az Ür, és ő megint elmene. — Láthatod, hogv a szemét-ár egyre nő. amint meg- mondám. Vegyetek hát magatokhoz minden élőlényből 2—2 darabot és szánjatok be Az első bemutatót 1967. december 22-én tartották. Az amerikai szerzők műveiből összeállított műsor „Amerika, Amerika” címmel került a közönség elé. Sikerükről annak idején lapunkban is beszámoltunk. Ügy tűnt, hogy a karcagi Déryné művelődési ház irodalmi színpada, a jó indulást jó munkával folytatja. Következtek az újabb bemutatók: „Ha néger vagy”, a Jannisz Ritszosz oratórium, „A börtön fája és az asszonyok”, a „Nem érdekel amit mondsz” című összeállítás. A következő évad azonban rosszul kezdődött. Az együttes kétfelé szakadt, s az eltávozok a Május 1 Tsz-ben alakítottak új irodalmi színpadot. A szétválás okairól nem szívesen ejtenek szót, egyébként is „lezárt ügy”. Azóta már újra csak egy együttes dolgozik, a Május 1 Tsz-ből jöttek vissza a művelődési házba. Tagjai valamennyien dolgozó fiatalok. A rivalizálás nem volt egyértelműen káros, mindkét együttest nagyob teljesítményre sarkallta. Egyúttal azonban megosztotta az erőket is. Az 1968— 69-es év így kevesebb bemutatót hozott, és azok sem voltak olyan nagy vállalkozások: balladaest egyéni és páros előadóestek és folklórisztikus jellegű „.kunsági lakodalmas”. A mi cicánk férjhez akar /menni” címmel. Ez utóbbit főleg tanya- központokban mutatták be. Tavaly szeptembertől rendeződött a helyzet, — A Május 1 Tsz-ből visszajöttünk a művelődési házba — mondja Körmendi Lajos, az együttes vezetője, mivel az itt korábban dolgozó csoport feloszlott. December 31-ig két bemutatót terveztünk, sajnos csak keveset sikerült megvalósítanunk belőle. Először Voz- nyeszenszkij „Óza” című költeményét akartuk oratóriumsze- rűen feldolgozni. El is kezdtük a munkát, s a felénél tartottunk, amikor elment a főszereplő, így a bemutató elmaradt. Helyette egy XIII—XV. századi vásári komédiát adtunk elő december 12-én, „Monsieur Fajankó” címmel. Ennek a bemutatóját vidéken tartottuk, a Déryné művelődési házban februárban szeretnénk előadni. — Ezt az „Óza" helyett mutatták be. Melyik volt a másik tervezett darab? — A „Zádor és Ágota legendája” című mimetikus pódiumjáték, amely egy XIII. századi karcagi legenda alapján készült. Az időpontok eltolódása, és az állandó létszámhiány miatt ezt sem tudtuk bemutatni. Csak példaképpen mondom, hogy hosszú ideig csupán egyetlen fiú volt a csoportban. bárkátokba, amint mondom. És Noé hazasietett és megmondta fiainak, amit az Űr parancsolt. És löm este és lön reggel és valamennyien elsiettek, hogy tegyék, amit az Űr megparancsolt. És vettek magukhoz a bárkába két politikust. És vettek még két valuta- üzért És vettek még két lokálnőt. És vettek még két újjáépítési kormánybiztost. És vettek vala magukhoz két igazolóbizottsági elnököt. És vettek még két köz- munkarendeletet És lön esite és lön reggel és beszálltak a bárkába, mert a szemét már a nyakukig ért. Amint az Űr meg- mondá. Negyven nap és negyven éjjel hánykolódott a bárka a szeméten és Noé már nagyon unta az egészet. És szólt ekkor Noé az egyik politikushoz: — Tégy a szájadba egy tegnapi Á Reggel-t és menj Tenyésszen — Maga még nem tenyészt húsnyulat? — Mi az a húsnyúl? — Húsnyúlnak a nyúlhúsMost talán ez a probléma is megoldódik, mivel tíz katona kapcsolódott be a munkába. Remélem, hogy tartós lesz az együttműködésünk. — Szándékosan használják fel műsoraikban egymás mellett a századokkal ezelőtti helyi hagyományokat és a legmodernebb irodalom alkotásait, vagy véletlenül került egymás mellé például a „Zádor és Ágota legendája” és az „Óza"? — A színpad tagjai között folklór munkacsoportot alakítottunk, amely ennek a tájegységnek a jellegzetességeit gyűjti, kutatja. A továbbiakban is törekedni fogunk arra, hogy a Kunság hagyományainak fel- használása mellett a legmodernebb irodalomból is bemutassunk néh,a, ami számunkra a legtöbbet mondja. — Mikorra tervezik a következő bemutatókat? — A „Zádor és Ágota legendáját” márciusban, az Özát már sajnos csak novemberben. Közben azonban „Emlékrelief” címmel bemutatunk egy műsort a felszabadulás negyedszázados évfordulójának tiszteletére. — Nem tartja kevésnek az évi három-négy bemutatót? — Amint említettem, a körülményeink nem a legjobbak. Nemcsak a létszámhiányra gondolok, hanem például a próbahelyiségünkre. A MEDOSZ klubtermében próbálunk, mellettünk van a moziterem. Ha előadás van, kölcsönösen zavar, juk egymást. Ha saját helyiségünk lenne, ahol zavartalanul Január 15-én ismét benépesülnek az általános és középiskolák. A szünet utáni első tanítási napon az ellenőrző könyv útján értesítik a szülőket a gyermekek félévi tanulmányi eredményéről. Ez alól csak az általános iskolák 1. osztályosai kivételek — őket félévkor még nem osztályozzák. A tanévnyitó miniszteri utasítás értelmében — a népszámlálás követkefctében hosszúra nyúlt téli szünidő miatt az 1969—70-es oktatási évet csak az esetben szabad legfeljebb június 20-ig meghosszabbítani, ha a tanítási napok száma nem éri el a 190-et. Erre azonban előreláthatólag nem kerül sor, mert ősszel a közhasznú társadalmi munkákra fordított Id, hogy megnézd: elapadt-e már a szemétáradat? És lön este és lön reggel. de a politikus nem tért vissza, mert lapot alapított. És látta ebből Noé, hogy csillapodtak már a szemét hullámai, ezért hát megparancsolta mindenkinek, hogy a bárkát hagyják el. És lön este és lön reggel és kiszálltak valamennyien a Belvárosban. És az Űr ott volt és látta őket kiszállni, és mondá nekik: — Megmentettelek vala benneteket, most pedig hordjátok el a szemetet. És lön este és lön reggel és a szemetet nem hordták el És lön megint este és lön megint reggel és a szemedet megint nem hordták él. És az Űr két hét múlva odamene és látta, hogy a szemét még mindenütt ott van. És éktelen haragra ger- iede és írt egy vezércikket a sTO'-iét ellen. És a szemét azóta is itt van Pesten. húsnyu'at! nak valót nevezik. Azt mondják, jobb. mint a húscsirke. akarom mondani a csirkehús. próbálhatnánk, gyorsabb lenne a felkészülésünk is. Egyébként sokkal több bemutatóra nem is telne az erőnkből, legalábbis, ha tartani, sőt emelni akarjuk a színvonalat. Így is hetenként három próbát tartunk, minden próba előtt pedig beszéd-, és mozgásgyakorlatokat. — Hányszor adnak elő egy- egy darabot? — Általában négyszer-ötször, de a „Monsieur Fajankó” biztosan eléri a tíz—tizenötöt is. — A közönség? — Vidéken negyven—ötve- nen, a Déryné művelődési ház’ ban nyolcvan—százan vannak egy előadásunkon. Favári Zoltánná, a Déryné művelődési ház igazgatója a következőkkel egészítette ki az elmondottakat: — Az irodalmi színpad eddigi produkcióival bebizonyította, hogy tehetséges, jó együttes. Sajnos különböző akadályok miatt az utóbbi időben nem ment a munka olyan folyamatosan, ahogy szerettük volna. A rendszertelenség, a bemutatók közötti túl nagy szünet viszont megakadályozza őket abban, hogy törzsközönséget toborozzanak maguknak. Elsősorban ezen kell tehát változtatni. Lehetőségeinkhez képest igyekszünk, hogy a mostaninál jobb körülményeket biztosítsunk az együttesnek, cserébe viszont rendszeres és továbbra is magas színvonalú munkát kérünk. időt az iskolákban két hétről egy hétre csökkentették. Mivel a pedagógusok már a tanév elején tudtak arról, hogv résztvesznek az összeírásban. a tananyagot úgy osztották be, hogv az ne okozzon túlterhelést a második félévben. A hosszabb szünet bizonyos kiesést jelent a diákoknak a folyamatos tanulásból, ezért most a szülőkre is hárul olvan feladat, hogy segítsék gyermekeiket a megfelelő munkaritmus visszaállításában. A következő hónapok fokozott. kitartó szorgalmat igényelnek a diákoktól. mert a tavasszal esedékes, április 4-től 13-ig tartó újabb szünetig hátralevő Időszakban az iskolai élet folyamatos lesz. — Ne zavarjon össze. Maga tenyészt? — Persze. Egyszer meghívom húsnyúl vacsorára. Micike a magáé lesz. — Mit monu? Meg akar nősíteni? Miféle Micikéről beszél? — Micike egy húsnyulam. A legszebb. Még három van: Dezső. Lajos és Herminke. — így nevezi őket? Nagyon családias. — S ha tudná, milyen értelmes állatok! Pitiznek! — Megható. És mivel táplálja őket? — Spenóttal, káposztával. Azt esznek, amit mi. De viszont sokkal jobban szaporodnak. Ha jól megy. jövő hónapban már negyVen húsnyulam lesz. Akkor aztán maid megpróbálok disz- nóhúsnyulat. barjúhúsnvulat és marhab úsnvulat tenyészteni. — Micsoda perspektíva! Maridia. nem adna el nekem egyet? # — Lebeszélem. A múltkor eladtam egyet és másnap visszaszökött hozzám. — Hát az hogv lehet? — Kiderült, hov" az apja egy foxi volt, (Folyt, kör.) Irodalomtörténeti szenzáció: Megfejtették Balassi Bálint titkos írását B. Gy. írta s Tahi Lássló — Kai sok t Gáesi Mihály Szemétözön (Bibliai történet) B. A. Január 15-én folytatódik a tanítás az általános és közép-iskolákban Műgyűjtő