Szolnok Megyei Néplap, 1970. január (21. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-03 / 2. szám
1970. január 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 A szervezet „katalizátorai" HOGY MIK VANNAK ?! Az újévi lapokban olvastam a szenzációt, hogy yak kisborjú született az állat- kertben. Éljen és viruljon az újszülött, köszönet a sajtónak, hogy hírül adta yakék örvendetes esaládi eseményét. Mégis úgy gondolom, az igazi szenzáció talán nekem adatik; amikor megírom, hogy szimpla, egyszerű kunsági borjúk vannak a szolnoki henteseknél. Persze, ezt csak akkor írhatom meg, ha megérem. Mert ugye az emberi életkor véges. .« & Beragadtunk tegnap szolid kis kocsinkkal a hóba. Havas városunk még havasabb főutca-féléjén. Tehergépkocsi lassított mellettünk. No, gondoltuk, biztosan kihúznak! De nem. A vezetőfülkéből három magabiztos férfiú nevetett ránk teli képpel, s elhúztak mellettünk. Megértem őket nevetni könnyebb, mint havat lapátolni. A tehergépkocsi ugyanis a köztisztasági hivatalé volt. ■& Ezt csak úgy hallottam,: nem hiszem, hogy igaz lenne. .. A főnök szilveszter napján magához hívatta a helyettesét. — Nézze Krapcsák, ez igy nem megy! Figyelem magát, egész évben csak téblábolt, nem csinált semmit. Mit tud felhozni a mentségére? — Kérem, szóval én főnök kartárs... Pedig úgy igyekeztem... Mondhatom mindenben a főnök kartárs munkamódszerét tartottam irányadónak. — ti — Közlekedési baleset történt december 31-én Kisújszállás külterületién. Szabó István karcagi lakos az általa - vezetett személygépkocsival áttért a menetirány szerinti bal oldalra és összeütközött Koller József törökszentmiklósi lakos által vezetett tehergépkocsival. Szabó Julianna, a személygépkocsi utasa súlyosan megsérült. A vegyészek az olyan anyagokat, amelyek akként befolyásolnak egy reakciót, hogy maguk nem vesznek benne részt, katalizátoroknak nevezik. Ezek már akkor is elvégzik feladatukat, ha csak egészen csekély mennyiségben vannak jelen. A legtöbb ételünk haszontalan és emészthetetlen anyag lenne, ha nem volnának szerAz emésztéssel — az anyagcserével — kapcsolatos valameny- nyi részfolyamatnak megvan a maga enzimje, amely csak akkor tudja betölteni funkcióját, ha ott van mellette — mintegy „partnerként” — egy ún. koen- zim is. Tudományos alapon először a XVIII. század végefelé, az anyag megmaradás törvényéről híres francia Lavoisier foglalkozott az enzimekkel, azok elemzésével, elsősorban az alkoholos erjedés tanulmányozása kapcsán. Természetesen a nagy tudós az enzimek szerkezetéről akkor még mit sem tudott, napjaink kémikusai is csak lépésről-lépésre haladva kezdik kiismerni e bonyolult összetételű anyagokat. Kétféle enzim ismeretes: a szervezet által előálítoltt endogén, valamint az állati és növényi tápanyagokkal felvett exogén enzimféleség. Mindkét típusnak — meghatározott arányban — jelen kell lennie a anyagcsere-zavarok lépnek fel. Ha az orvos iyenkor szigorú diétát ír elő, azt azért teszi, hogy ne kerüljenek a szervezetbe olyan tápanyagok, amelyek megemésztéséhez nincs jelen a megfelelő enzim. Persze más módon, enzimkészítmények szedésével is segíteni lehet az ilyen hiányosságon: ezek mesterségesen lebonyolítják a „megtorpant” emésztési idéz elő. Kizárólag olyan gyermekeknél lép fel, akiknek mindkét szülőjén kimutatható ez az elváltozás. Még szerencse, hogy 10—15 ezer ember közül csak egynél jelentkezik ez. A gyengeelméjűség csak később hatalmasodik el a gyermeken, akkor, amikor a fenilalanin- hidraxiláz nevű enzim hiánya következtében a szervezetben a fehérjében lévő fenilalanin felhalmozódik és megtámadja az agyvelőszövetet. Ha idejében vezetőnknek olyan „katalizátorai”, amelyek puszta jelenlétükkel gondoskodnak a tápanyagok vegyi elbomlásáról és energiává alakításáról. E „katalizátorokat” enzimeknek nevezte el a tudomány (régebben fermentorokként tartották számon őket), öszetételükre nézve rendkívül bonyolult szervezetben, különben hiányuk zavarokat idéz elő. Az enzimek nem csupán az emésztésben játszanak szerepet, hanem hiányuk más módon is a szervezet súlyos megbetegedéséhez vezethet. Szerencsére á hiány kimutatása ma már nem ütközik nehézségekbe, több eljárás ismeretes az enzim-aktivitásának a vérszérumban és sejtekben való kimutatására. Az enzimek rendkívül veszélyesek is lehetnek, mégpedig olyankor, ha bizonyos anyagokkal érintkezésbe jutnak. Jó példa erre a gyilkos galóca mérge, amely csak akkor válik pusztítóvá, ha a gomba a testben érintkezésbe kerül a máj egyik enzimjével. Ugyanígy a keserűmandulában lévő — egyébként ártalmatlan — nit- rilglukozidból csak a szervezet enzimjeinek „közreműködésével” szabadul fel cián. Amíg az enzimek egymással összhangban látják el feladatukat, ártalmatlanok a szervezetre nézve. Mihelyt azonban folyamatot. A közelmúltban megállapították, hogy bizonyos enzimek hiánya által kiváltott betegségek eredete örökletes is lehet. Egy ilyen klasszikus örökletes enzim-hiány betegség az űn. fenilketonuria. Ez egyben a leggyakrabban öröklődő anyagcsere-betegség is, mely voltaképpen olyan elmebaj, amit bizonyos felfedezik a kisgyermekeknél az említett enzim hiányát, diétával, mely alacsony nívón tartja a szervezet fenilalanin szintjét, valamint gyógyszer szedésével el lehet kerülni a tragédiát. A hús, hal és magas fehérjetartalmú zöldségfélék fogyasztását a minimúmra csökkentő diétát 8—10 éven keresztül kell folytatni, ezután már a fehérjeszegény táplálkozás is elég védelmet nyújt. B. I Fehérje-vegyületek megbomlik az összhang gém-elváltozás Szépségápolás, szépségideál az őskortól napjainkig \ A „szépnem” képviselői időtlen idők óta foglalkoznak szépségük megtartásával, fokozásával, gondozásával. Festékek,. kenőcsök, parókák jelzik e fejlődés útját. — a régészek az ásatások alkalmával a használati cikkek maradványai között rendszerint találnak tégelyeket is, melyekben kozmetikumokat tartottak. A Bibliában is szó esik arról, hogy olajjal kenegették testüket a nők; Nofretete, II. Rhamses fáraó felesége hosszúnyakú, magaskontyú, ovális arcú, nyaklánccal felékesített gyönyörű hölgy volt, — így őrizte meg a piramis az ő múmiáját is. A görög kor leghíresebb csonka szobra, a milói Vénusz volt századokon át a női szépségideál; életerős, duzzadó idomú, pompás testű asszonyalak. amely híven fejezi ki a még nem hanyatló görög kor élétörömett sugárzó szemléletét. Az ókor hanyatlása s a középkor önsanyargató asz- kézise falak mögé zárta a nőt; kolostorba, vagy várba. A női szépségideál ebben az időben a templomi freskók női szentjeit utánozza; vékonytermetű, testét földig ruhába-fátyíakba burkoló, átszellemült, éteri lény a nő, még legfőbb ékességét, haját is csúcsos fejrevaló mögé rejti, — testiségére semmi sem emlékeztet, szépségének ápolásáról nyilván», san szó sem eshetett. A humaziimus kora a görög embereszményhez nyúlt vissza; Tizian vérbő, teltidomú. életerős szép asszonyai képviselik a kor nőideálját. Viszont a nagy francia forradalmat megelőző főúri tobzódás jellegzetes alakja a Napkirály, XIV. Lajos udvari ünnepélyein használatos fejbőrvakaró; ez a hosszú, vékony, cizellált fém. vagy elefántcsont szerszám arra Sizolgátt, hogy a csupa-csipke abroncs-szoknya és fehér paróka díszébe burkolt hölgyek a bálakon a fejbőrüket alkalmatosán. vakarhassák vele. — ahol viszketett. Ez a gáláns kor ugyanis nem ismerte a fürdést s az erre szolgáló eszközöket. (Viszont nem kevés büszkeségünkre szolgál, hogy a honfoglaló ősmagyarok — a krónikák tanúsága szerint — fakádakat is hoztak magukkal.) A rendszeres és tömegigényű női szépségápolás előtt, csak századunk nyitotta meg az utat. A kozmetika, mint tömegigény, és mint nyilvánosan tárgyalható téma a 20-as évektől kezdve bontakozott ki. Párizsból sugárzott szét a világra Helena Rubinstein arcápoló krémjeinek varázsa A kikészítés legfőbb eszköze azonban még a rizspor volt. A 20-as évek végére viszont polgárjogot nyert a dolgozó nő egyenjogúsági törekvésének számos külső jele; a rövid haj és a rövidebb szoknya, a tartóshullám, a púder, arc- és szájrúzs, a szemöldöktépés. Azóta egyre bővül — szinte már követhetetlen — a kozmetikai szerek választéka. szemhéjfestéktől és műszem pilláktól, hormonos, méhpempős krémekig; fel- virágzott az egyébként igen magas fokra fejlődött kozmetikai sebészet. A ma szépségideálja, a jólápolt dolgozó nő. De mi a teendője, hogy szépségét megtartsa, regenerálja? Ma már szinte ,,a bőség zavara” vár rá, ha önmaga akarja eldönteni, hogy a kozmetikai cikkek tömegéből mit válasszon szépsége, fiatalsága, üdesége megőrzésé- rec a kozmetikai orvostudomány viszont szolgál néhány általánosan érvényes tanáccsal. Ennek a kozmetikai felfogásnak az alapja az, hogy a szépségápolás komplex (ösz- szetett, teljes) folyamat, — s nem merülhet ki arcbőrápoló szerek használatában, hanem magában foglalja a higiénia, a rendszeres tisztálkodás, a táplálkozás, testmozgás, idegállapot. — tehát a jó közérzet összes tényezőit s egy, szervezete ápolásával foglalkozó nő figyelme minderre ki kell terjedjen. Első, amit mindenkinek biztosítania kell: a rendszeres napi fürdés, vagy teljes melegvizes lemosás lehetőleg este. hogy a napközben bőrünkre tapadó por. levegő- szennyezés így eltávolítható legyen. A táplálkozásban a legfontosabb szabály: kevés zsír és cukor, kevés tésztaféle. alkohol, feketekávé, dohány. Tanácsos: sok vitamin, állati fehérje' (zlsírtalan hús, sajt túró. tojás). A helyes vegyes táplálkozást pedig még rendszeres sporttal, vagy sétával, testmozgással kombináljuk, — ha meg akarjuk őrizni rugalmasságunkat. szép testtartásunkat, s le akarjuk „faragni” a felesleges kilókat. A kéz rendszeres ápolása, a körmök gondozása elengedhetetlen. A házimunka s az ápoltság is egyaránt indokolja ezt. Arcápolás tekintetében a legfontosabb, hogy esti lefekvés előtt szabadítsuk meg az arcot minden kozmetikumtól — s arcbőrtípus szerint éjszakába zsíros, vagy semleges krémet. nappalra félzsíros krémet használunk, amelyet könnyedén púdere- zünk felül. Ezek a szépségápolás alapvető tennivalói, megoldhatók még a legelfoglaltabb nőnél is. S megért az időbefektetést és a fáradtságot; a jó külső kellő önbizalmat ad és ez sem mellékes a fiatalság megőrzése szempontjából; B. S. Mit. , főzzünk holnap W) ORJALEVES FŐTT HÜS ALMÁS TORMAMÁRTÁSSAL MÁGLYARAKÁS Almás tormamártás. Három savanykás almát megtisztítunk, üvegreszelön megreszeljük és kevés citromlével lelocsoljuk. Hozzáreszelünk szintén üvegreszelön egy szép szál tormát és összekeverjük 3 kanál tejföllel, cukorral, csipetnyi sóval. ízlés szerint még citrommal savanyítjuk. Máglyarakás. Kivajazunk egy mély tűzálló tálat, és karikára vágunk bele 6 szikkadt zsemlyét, vagy kiflit, fél liter tejet simára keverünk 4 tojás sárgájával, kettő fehérjével, ízlés szerint vaníliás cukorral i és 4 evőkanálnyi feketekávéval. A felszeletelt süteményre öntjük és egy órát állni hagyjuk. Sütés előtt belekeverünk 5 deka olvasztott vajat, darált diót, vagy mandulát (5—10 dekát) és sütőben jó fél órát sütjük. Közben a maradék két tojás fehérjét kemény habbá verjük, egy evőkanál cukorral éS pár csepp citrommal ízesítjük és a kisült tészta tetejére kenve, még 5—10 percig visszatoljuk a sütőbe, hogy szép, világos rózsaszínű Jegyen, de ne bámuljon meg. ffl ____________--M. Í rta: Tahi László — Rajsok t Gácsi Mihákr Csomag Amerikából... Az a dicsekvő Nyavalyek Guszti elmesélte, hogy mostanában nap-nap után, pompás x-agúlevest eszik, mert kapott egy csomagot Amerikából. s abban volt féltucat levespor. Ez a levespor csak- ugyán csodálatos találmány. Meséli az a dicsekvő Nyavalyek, hogy félliter langyos vízben megfőzi a szürkésfe- hér port és raguleves lesz belőle. gríznokedlivel. De micsoda raguleves! Noha a staniclibatn. csak por van, a ragulevesben csirkelábak úszkálnak és zsírkarikák a leves tetején, zöldség is van benne. Meséli az a dicsekvő Nyavalyek. hogy kapott legutóbb Amerikából meggvesi'étes- port, hát az valami nagyszerű. Beszórja a tepsibe a port és megsüti, forró mégy- gyestészita lesz belőle, külön stanicliból kell rászórni a meggymagport, hogy egészen olyan legyen, mint a friss rétes. Hála az égnek, tegnap én is kaptam égy csomagot Ohióból, az írók világszövetségétől. Hat konzerv volt benne angol , feliratokkal. Azonnal lesiettem Nyava- lyekhez, áld már járatos az ilyesmiben, hogy fordítsa le a feliratokat. Nyavalyek hosszan nézegette a dobozokat. — Ez itt rántettcsirkepor — Inondta az egvi’-re — tudja. hogyan kell elkészíteni? Megtudtam, hogy negyedliter enyhén sós vízben kell megfőzni a port kilenc percig s azzal már kész is a i'ántottcsirke, gyártja Williams Ltd. Chicago. — Hát ez mi? — kérdeztem Gusztit az egyik lila dobozra mutatva. Összehúzott szemöldökkel olvasta a feliratot. — Érdekes — mondta •—j tudja mi ez? Feleség-por özvegyek. agglegények, és fronton szolgáló katonák részére. — Ne vicceljen, Nyavalyek! — Nem vicc. Itt van a használati utasítás is. Gyártja Brown és Marchulek Ltd. Chicago. Azt mondja: gőzölje ezt a dobozt negyedórán át s aztán hagyja kihűlni. Lefekvés után tegye a feje mellé és pompás élvezetben lesz része. — Nem hiszek ebben, Nyavalyek! — Maga nem tudja, mit produkál az amerikai kon- zerv-ipar. És milyen leleményes az újvilági technika! A sógornőm — bizisten igaz — kapott lábfestéket. Harisnya odaát sincs, de aki azzal a festékkel befesti a lábát, úgy néz ki, mint akin harisnya van. És azt írja a Fáni néni. hogy télire küld nekem kötöttkesztvű-festéket, amivel ha a kezem befestem, úgy néz ki, mintha kesztyű volna rajtam. T eg’ttóX'b például kantám eny ponttá "ad rásot főin és hoz-ávnló p°- n’ta cérnát h-> a -ad'^go’'” Fá”vúi+? tát. Lefejtett*, róla a c°lo fánt aztán felbontotta a bíborpiros csomagolást, fellépte' az ezüstpapírt. 20 cigaretta volt benne vitorlavászonban. Hosszú, szögletes cigaretták, gyártotta Hudson és Brook Ltd. Detroit. Rágyújtottam egyre. — Mi ez? — kiáltottam fel fuldokolva. — ízlik? Petróleumban van pácolva. Valódi amerikai. — Nagyon finom. — Hallatlanxil leleményesek odaát. Fáni néni azít írja, legközelebb azbeszt-cigarettát is küld, abszolút tűz- mentest. Gyártja Keller Co Green Ltd. Alabama. És micsoda férfiruhákat kaptam. Többek között egy világoslila zakót, sárga gombokkal. És féltucat kör alakú zsebkendőt. — Hát az minek? — Mert odaát rájöttek, hogy az ember mindig a zsebkendő sarkába fújja az orrát. Elköszöntem Nyavalyektól. csak még ari-a kértem, mondja meg, mi van abban a rózsaszín tégelyben, amit szintén most kaptam. Dünnyögve elolvasta az angol szöveget, aztán felkiáltott: — Szerencsés fickó! Meleg alsónadrág van benne! — Ugyan! Ebben a kis tégelyben? — Igen. „A konzerv felbontása után oldd fel annak tartalmát langyos vízben és főzd meg spirituszkockán. Pompás meleg alsónadrág. Gyártja Stooke és Mooke. Washington”. — De már ezt nem hiszem, Nyavalyek! Ügy vélem. maga rosszul fordít egy kettősjelentésű szót Fogoly áfonyával vagy fegytenc áfonyával nem mindegy. Amit maga alsónadrágnak fordít, az talán ürühúst is jelent. — Ürühúst. Ügy. És akkor miért van ráírva, hogy 58- ,as hasbőség? Maga csak bízzék az amerikai technikában. Meleg alsónadrág ez, uram. — Na mindesv. Télikabát- pornak jobban örültem volna. Nyavalvek. Most még csak azt mondja meg. hngv a sok non m»i'«tt mi ez a kis üveg folyadék? .Kézbovette. megnézte, aztán felett: — Fejfájás elleni por, (Folyt, köu-i