Szolnok Megyei Néplap, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-25 / 299. szám

it SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. december 25. Karácsonyi krónika... MEGRENDELÉS Különös levelet kapott a napokban az ügyeletes brack- nelli Télapó a kis Robert Shormantól: „Hozzál nekem, kérlek, Télapó, egy kis emelődarut, egy hold-rakétát és egy já­tékautót, nagyanyónak pedig ikreket.” Télapó azóta is azon gon­dolkodik, hógyan lehetne tel­jesíteni ezt a furcsa kíván­ságot. KARÁCSONYI KIRÁNDULÁS Monsieur Petit, a francia- országi Tarbes városka pol­gára, eredeti karácsonyi ki­rándulásra indult az idén; Ügy döntött, hogy teveháton járja be rokonait. A tevét, amíg a csomago­kért visszatért a házba, a kijárathoz kötötte. Mire kivitte a holmikat, a teve mellett két büntetési jegyzőkönyvet talált Egyiket tilos helyen való parkolá­sért, a másikat pedig „ható­sági személlyel szemben el­követett sértésért.” HÁLÁTLANSÁG A texasi fegyházból kará­csony előtt kereket oldott egy Tom Smith nevű elítélt, aki a jelek szerint nem volt híján a jó modornak. Cellá­jában ugyanis a következő levelet találták: .ÍTisztelt igazgató úr! Bi- y.onyára meglepi önt, hogy köszönés nélkül távoztam, hiszen tudtommal tizenöt év alatt — amióta szíves ven­dégszeretet élvezem — a leg­kisebb panaszra sem adtam okot. Most viszont meimem kellett, mert ha tovább ma­radok, a kedves lánya felőr- li idegeimet” Az igazgató lánya hálátlan irátemek nevezte Smith urat hiszen ő az utóbbi idő­ben igazán csak örömet szer­zett neki, és ezt többek kö­zött öt gyerekkel tudja bizo­nyítani. A rendőrség még nem döntött: Tom Smithet szökésért, avagy családi tűz­hely elhagyásáért körözik-e. ROKONI VITA Emilio Mole páduaí ker­tészt a rokonok felkeresték a kórházban, hogy átadják neki az ünnepi ajándékokat és jókívánságaikat. A figyel­mes rokonok rövid időn be­iül vitába keveredtek a be­tegágy körül. A vita egyre hevesebbé vált, majd parázs verekedéssé fajult. Természetesen a beteg Emiliót sem hagyta hidegen a kirobbant családi háború­ság: maga is részt vett az eseményekben. A rokoni vita eredménye az lett, hogy a család hat tagja — mint páciens — a kórházban tölti a karácso­nyi ünnepeket. PRÓBÁLJON SZERENCSÉT! Az egyik San Francisco-i biztosító társaság a napok­ban az alábbi reklám szöve­gét tette közzé: „Csak nálunk kössön élet- biztosítást! — Érdemes! Az egyik állampolgár hétfőn biz­tosította magát nálunk. Ked­den elgázolta egy gépkocsi, minek következtében elve­szítette egyik karját. Szer­dán 50 000 dollárt fizettünk neki. Miért nem próbálja meg ön is a szerencsét? ÁLLATVÉDELEM A londoni állatkertben ja­nuár elsejétől nem szabad kekszet adni az elefántok­nak, s a majmok sem kap­hatnak mogyorót a látoga­tóktól. Az igazgatóság szigo­rúan megtiltotta az állatok etetését. Néhány héttel ezelőtt — ugyanis elpusztult Dixie, a népszerű elefánt, mert túlsá­gosan mohon nyúlt az édes­ségek után. Az igazgatóság közlése szerint csupán az elefántok 14 kabátot, 12 re- tikült, 10 mini-fényképezőgé­pet, 8 pár kesztyűt és 6 vasúti retúrjegyet ragadtak el a látogatóktól. (b t)-«<»cooocx>ooococc<xx<xxdoocooooc)ooooocxxxxxxxxx)coooooooococooooogococ<x<^ Szép szavak hóesése Paul Eluard: Erdei vad vagyok Erről beszélek, ezt kiáltom dalolom Nevetés csörgedez a halott hó alatt Hajnal és nevetés öröm, hogy élhetünk Gyümölcs tükrében arcát nézi a virág Holt hó alatt alusznak hajnalig Barátaim és nyugtalan szívük A földet zendülésre bújtogatja Egy napon felteszi koronáját a nyár És száz nap csörgedez a halott hó alatt És száz simogatást takar a hólepel Én nem halok meg időmből kilépnek Rövid időmből mit a földön éltem én Vérem zuhatag-lüktetései , CESAR VALLEJO:* Nagyság és nyomorúság Kinek nincs ünneplő öltönye? , Ki az, alá nem reggelizik s nem utazik a villamoson, Árva zsebekkel s cigarettájával, mely elkerülhetetlen, mint a pont? Én, akivel csak születésem történt —, senki más. Én, akivel csak születésem történt —, semmi több. Ki nem ír levelet az ünnepekre? Ki az, aki a fontos, halálosan fontos dolgokról Nem kiabál, aki szabványosan haldoklik, & csak annyiban sír, amennyiben? Én, aki magányra születtem —, semmi többre. Én, aki magányra születtem —, senki más. Ki az, akit Carlosónak soha senki se hív? Ki az, aki még egy kismacskát se simogatott meg életében? Eh, én vagyok, az, aki magányra születtem —% semmi többre. Eh, én vagyok az, aki magányra születtem —w senki más. * Perui költő, (1892—1938) Agostinho Neto:* r Almaim terhe alatt Itt élek, helyesebben — létezem a. világ hallgatag külvárosában, ( ahol nincs élet, nincs fény. Sötét utcákon barangolok álmaim terhe alatt, az óhajjal, hogy ember lehessek, bolyongok, rabságba botlom. Rabok negyedei, Nyomor vidéke, Komor, félelmetes. Itt szétolvad az akarat, egybevegyülnek emberek és tárgyak. Az utca lámpák nélkül ismeretlen. Tapogatózva lépkedem a félelem titkain át kísértetekkel karonfogva, * Angolai költő (Válogatta és fordította: Kassai Ferenc) — A filmekről és a közön­ségről szeretnék beszélgetni. — Ez manapság nemköny- nyű téma. — Köztudomású, hogy év­ről évre csökken a mozilá­togatók száma. Egy filmfor­galmazási szaklapban ol­vastam, hogy előreláthatóan az idén mintegy tízmillióval kevesebb néző lesz a mozik­ban, mint 1968-ban. Vélemé­nye szerint hogyan lehetne visszahódítani a közönséget? — Sajnos, erre nincs sem­miféle recept. Ha valaki biz­tos választ tudna adni, na­gyon megbecsült személy len­ne az illető. Idehaza és kül­földön is. — Szűkítsük le ezt a kér­dést Mit tesz ön. hogyan igyekszik visszahódítani a hűtlen mozinézők millióit? — Szándékom szerint igyekszem közel hozni művé­szi elképzeléseimet és a kö­zönség érdeklődését. Persze nem azon az áron, hogy föl­adjam művészi igényeimet. — Milyennek tartja a ma­gyar közönséget? — Őszinte leszek. A mo­zilátogató közönség többségé­nek ízlése sajnos elavult. Nagyon nehezen fogadja be a gondolatokat ébresztő al­kotásokéi. — Ez bizonyára igaz. de hadd emlékeztessem egy gyakori mondásra: a közön­séget nem lehet leváltani. Mit lehet csinálni? Ki kell elégíteni az igényeket. És hol az a határ, ameddig el le­het menni? — Ez a mezsgye nagyon nehezen található meg. Csak azt tudom mondani, hogy a filmnek hatnia kell ti kö­zönségre, emelni a művészi igényét, gondolkodásra ne­velni az embereket. Az igé­nyes vállalkozás mindig töb­bet mond és áttételesebb is a mondanivalója. Azzal per­sze számolni kell, hogy az ilyen alkotások nem min­dig jutnak el a nézők nagy tömegéhez. De hadd tegyem hozzá azt is, hogy a közön­ségről sem szabad lemon­dani. — Az a tapasztalatom,1 hogy nem foglalkozunk mód­szeresen a közönség nevelé­sével. Az iskolában még gyermekcipőben jár a film- esztétika oktatása, kevés a filmklub, még kevesebb a kamarajellegű művészmozi, nem Beszélve arról, hogy alig van olyan ifjúsági filmünk, amelyik segítene fölnevelni egy filmhez értő, az igényes alkotásokat befogadó új kö­zönséget. Mi a véleménye a filmforgalmazásról? Nem gondolja, hogy rövid ideigél nálunk egy film? ' — Öt évig, aztán raktárba kerül. Legfeljebb a tv veszi elő egy-egy sorozat kereté­ben. Lehet, hogy a mozik­ban is érdemes lenne be­mutatni az elmúlt esztendők néhány sikeres alkotását. — A filmforgalmazásról is szeretnék hallani véleményt. — Tapasztalataim szerint a jó filmek mellett a világ film- és tévé-terméséből elég sok selejteC forgalmaznak nálunk. — Ezt úgy kell érteni, hogy ezek a filmek nemhogy fejlesszék, inkább lejjebb szállítják a közönség igé­nyét? ‘ — Őgy kell érteni, hogy ezek a filmek vágyon rossz konkurrenciát jelentenek ne­künk. — Ha már a konkuren­ciáról van szó, megkérde­zem: mi a véleménye a tévéről? — Lesújtó a véleményem. Minden nagyszerűsége mel­lett a kultúrára mért legin­tenzívebb csapásnak tartom. — Azt hiszem, ez a tö­mör válasz bővebb magya­rázatra szorul. — Nem akarom én túl bőven magyarázni. Arról van szó. a hírközlés és a bö is­meretanyag mellett a tele­vízió a gondolkodás restségét idézi elő az emberekben. A kényelemhez, a papucshoz szinte esténként szállítja a „hidegtálat”. Csökkenti az emberek egyéni kezdeménye, zését, az aktív tévé-nézők keveset olvasnak. irodalmi érdeklődésük leszűkül... So­roljam tovább? — Nem, ez éppen elég. De hadd kacérkodjam egy kér­déssíel: van tévéje? — Van. de én nagyon szi­gorúan szelektálok a mű­sorban. — Az előbb a külföldi fil­mekről beszéltünk. Ezzel kapcsolatban megemlítem, hogy tapasztalataim szerint a kritika gyakran megbo- csátóan fogadja a gyenge külföldi filmeket, míg a ha­zai terméshez túlontúl szi­gorú. Osztjä-e ezt a véle­ményt? — Nem az a baj, hogy a magyar filmekhez túl szigo­rú a kritika, szerintem in­kább ott a hiba, hogy a kritikában gyakori a sab­lon, nem elég egyéniek a vé- letnények, s a kritikusok nem törekednek az alkotói szándék lényegének megis­merésére. — Gyakran hallani és ol­vasni a megkülönböztetett definíciót: művészfilm, kö­zönségfilm. Mi a véleménye erről? — Nem lehet így szétvá­lasztani a filmeket. Többek között azért sem, mert gyakran előfordul, hogy egy- egy kommersz filmnek nincs közönségsikere. — Véleménye szerint mi­lyen adósságai vannak még a magyar filmgyártásnak? Mi­lyen nagy témák várnak megfilmesítésre? — Erről még nem vetet­tem számot. — Szeretném, ha válaszol­na; milyen témák jöhetnek számításba? — Talán Móricz Erdélyi trilógiája. Gárdonyi Látha­tatlan embere, vagy Móra Aranykoporsója. — A három közül melyi­ket rendezné szívesen? — Egyiket sem. Mint iro­dalmi műveket, nagyon sze­retem mind a hármat, de én elsősorban mai témákban gondolkozom. Olyan forgató- könyvekkel és filmekkel fog­lalkozom, amelyek a mai timber számára mondanak valami fontosat a világról. — A közönség szereti a vidám, szórakoztató filme­ket Véleményem szerint eb­ben a műfajban is lehet igé­nyeset, művészit alkotni. Ezért kérdezem: szentségi»- résnék tartaná, ha vígjáté­kot rendezne? — Nem tartom éppen szentségtörésnek, de a vígjá­tékot, a komédiát csak mint néző szeretem. Meggyőződé­sem, hogy a nevettetés esz­köze napjainkban a groteszk. Ez a műfaj sokirányú, ősz- szetettebb, mint a vígjáték, nagyobb gondolati iz­galmat, és természete­sen nagyobb figyelmet, több értelmet kíván a nézők­től. A filmművészet megúju­lása természetesen külön­böző technikával is együtt jár. De a technika nem min­den. Én bízom a nevettetés, az elgondolkodtatás modern eszközében, a groteszkben. A mai kor sokkal, de sokkal bonyolultabb, mint hogy áb­rázolni lehetne egyszerű drá­mával, vagy víniátékkal. Összetettebb kifejezési for­mára van szükség. Hiszek ebben az alkotó módszerben, azért is vállalkoztam Ör­kény István nagy sikerű mű­vének a Tóthéknak megfil­mesítésére, mert ebben a lé- lekőrlő történetben jól ötvö­ződik a dráma és a komé­dia. — Köszönöm a beszélge­tést. Márkusz László Összetett kifejezési formára van szükség Interjú Fábri Zoltánnal DÁVID JÓZSEF: Kutyaette karácsony Akkoriban, 1932-ben — mifélénk — mintha az isten is szegényebb lett volna. Még egy vékonyka hópalástot sem dobott a földre. A sármeg- fcgyott ugyan, s reggelen­ként dér csipkézte a lombta­lan fák ágbogait, de szür­kés-fekete volt minden, vi­gasztalan idő, amely inkább hasonlított halottak napjára, mint a karácsony közeled­tére. Akkor még csak tíz kará­csonyt láttam. Ez lett volna a tizenegye­dik. — De amelyikre emlé­keztem, az mind havas volt, olyan igazi, ahogy azt a fel­nőttek elbeszéléseiből is hal­lottam. Azért a kántálásra készül­tem, Az advent estéin a tűz­hely ajtaján és lapján ki­áradó meleg és fény felé fújtuk a karácsonyi éneke­ket aranyszívű nagyanyám­mal, kishúgaimmal. „Pásztorok, pásztorok kel­jünk fel...” Ezen a karácsonyon tulaj­donképpen én lettem volna a megváltó, — amire per­sze már csak később felnőtt fejjel döbbentem rá — « kisjézuska, aki ember képé­ben összeszedi azt a szerete­tett amit az isten a földre szórt. Arra nem is gondoltam, hogy mi szegény kis félár­vák miért maradtunk ki a nagy ajándékozásból, de azt sejtettem, hogy ünnepi om­lós kalács gyönyörűségében csak akkor lesz részünk, ha a szentestén körülkántálom a fálutr Lámpagyújtáskor a nya­kamba is akasztottam a vá­szontarisznyát s elindultam az öreg utcán a módosabb emberek ablaka alá. „Szabad-e az istent dicsér­ni...” Erre a kérdésre a legfösvényebb ember sem mert nemet mondani. És én fújtam. Tiszta gyer­mekhangon fújtam a dicsé­retet, majd pedig elhadar­tam a versikét is jó han­gosan: ' „Adjon az isten több ka­rácsony estét megérni. Nem ilyen szomorút, örvendete- sebbet, bort, búzát e7eget, holtunk után lelkiüdvösséget. Ezt kívánom az egész ház népének... Kérem a diót!" Dió helyett jobban örül­tem a kalácsnak, vagy a fillérnek, de köszöntem én az almát is és a darabka ke­nyeret. ' Rokonaimnál beljebb is in­vitáltak, de én siettem, mert nagy volt a tarisznyám. A magam és testvéreim étkes- sége meg még nagyobb, s tudtam, úgy várnak haza, mint az isten angyalát. Végig kántáltam a falut, s már fordultam volna ha­zafelé. amikor összetalálkoz­tam Rigó Jani pajásommal, aki lelkendezve mesélte, hogy a Sümegi méltóságosékhoz is be lehet menni. A Petró-fiúk is voltak, s nemcsak kalá­csot, hanem egv-eqy pengőt is kaptak. A méltóságos asz- ssony meg a végén telerakta a zsebüket. szaloncukorral. Egyszerre melegem lett, de mire szóhoz jutottam volna. Jani már el is tűnt. Dehát felmegyek én oda egyedül is, aztán amennyi éneket csak tudok, azt mind elfújom, szépen. El én, hi­sz nn a^-rt a... A templomtól fel a Szitás domurn a kastélyhoz vezető fasorban olyan a sötétség, mint a marhában. Itt már nem villan az útra csak a csillagok fénye, ha az is len­ne, mert borús, fekete az ég, az ember csak tapogatódzik, mint a világtalan. Na de a pengő. Az nagy pénz, ha csakugyan adják. Azért egy napig kell dolgoz­ni. De télvíz idején hiába is dolgoznál, mert munka nincs, s így az a pénz valóságos kincs. Az lenne, ha odaad­hatnám nagyanyám kezébe... Nem félek én! Mitől is félnék... Már idelátszik a kastélykert csupasz fái kö­zül az ablakok fénye... És a nagy kovácsoltvas kertkapu is tárva. Méais csak igaza volt Rigó Janinak... Szaporáztam a lépést, de egy hajintásnyira sem ju­tottam, amikor elvakkantotta magát egy kutya, utána mindjárt még kettő. Dühös morgással közeled­tek. Mancsuk alatt az avar olyan félelmetesen ropogott az esti csendben, mintha a pokol tüze nyaldosta volna a fákat, s a lángok már-már az arcomat is sütnék. Jószerivt lélegezni is álig mertem. Ösztönösen nyúltam a tarisznyámba és a legköze- l.ehh autó dön pjó nj-„etet­tem egy darab kalácsot. Hátráltam és nyúltam a másik darab kalácsért, mert a távolság a kvtriák s köz­tem ereire fomiott. Már-már az arcomra fröcskölt a ku­tyák nyála, soványka lábik­rámba mart éles foguk, de még félig volt a tarisznyám. Időnként a zsebembe is kaptam, hogy dióval bolon­dosam őket, s időt nyerjek, és legalább két-három darab kalácsot megőrizzek kicsi hú­gaimnak, de nem volt ir­galom. a dögök egészen a fasorig szorítottak, s ha ma- radoztak is, még mindig fé­lelmetesen közelinek éreztem a veszedelmet. Mire visszaértem a faluba, üresen lötyögött nyakamban a hosszú vászontarisznya. Most hogy állítsak így ha­za? Amikor énrám úgy vár­nak éhes kis testvéreim, mint az isten angyalára... Én le­hettem volna a karácsony, az élő szeretet, a jósán, a tiszta, öröm. Maga a kis jézus... Dehát nem tudtam egy rönké téli estére sem meg­váltani akkor a nyomorúsá­gunkat... Azt gondoltam — ahogy könnyes szemmel hazafelé bandukoltam —, bizony jobb lenne lefeküdnöm a kásá­sodó folyóba, vaav kint a vasúton szembeállni a tíz- órási vonattal... Dehát még a szegénységnél is erősebb az élet, így azért csak hazavitt a lábam. Szerencsére1 kis húgaim már aludtak, s mire a nap­keleti énen hasadt a hajnal, aranyszívű nanya^yám kisü­tött vapv hArom tepsi méz­édes kukoricamáiét. ^ i

Next

/
Thumbnails
Contents