Szolnok Megyei Néplap, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-21 / 296. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1359. december 21. Berlho Buicsu : Jajongó messzi szélzúgás Összetekerte készségét és hazaindult Halait a kari­éra kötött zsinóron vitte. Nehezek voltak. A csuka na­gyokat ugrott, és krokodil ozá.iát fenyegetően kitátot­ta. Gergely fütyörészett. Az országutat gyorsan elérte, de ott megtorpant, mivel a por égette a talpát. Topor- gott, belépdelt a bazaltosabb részekre, ma.id ismét visz- szalábalt az útszéli porba. Ahogy váltogatta a lábait, a h arakai erdő felett megpil­lantotta a gépeket. Magasan úsztak, nagy rajokban, akár a galambok. Súgásuk szűr­ien. finoman hömpölygőit előre, mint valami távoli szélzúgás, vagy hullámverés'. Gergely ezüstfényű szár­nyukra bámult, maid a kon- denzcsíkra, ami hirtelen, megjelent a vezérgépek nyo­mában. Rosszat érzett. A fo­lyóra pillantott, majd a bog­lyákra. amelyek a sarjúföi- dön szürkülitek megaszalód- va. A folyó már negyven— ötven méterre mögötte ma­radt, s a boglyák még mesz- szebb voltak. Gyors elhatá­rozással belehasalt az utat és a földeket elválasztó vizes­árokba. Elég mély volt az árok. s azon a ponton, ahol bsleheveredett, szederbokrok is takarták. Várt. A gépek méltóságteljes las­súsággal úsztak a magasban. Fe'eslegesnek látszott az óvatosság. Hátára fordult, s a szederfa levelei között az eget kémlelte. „Ezek ango­lok” — gondolta — „Milyen muris... Reggel még Lon­donban voltak... Kávéztak az ismerőseikkel, aztán kimen­tek a repülőtérre... Bombá­kat hoztak. Ledobják, az­tán hazaménnek és este to­vább kávéznak az ismerőse­ikkel... Ha csak... Ha csak valamelyik légelhárító üteg bele nem trafál az oldaluk­ba... Akit eltalálnak. azt ma este már hiába várják az ismerősei... Nem is lő­nek ezekre... Sétarepülés ne­kik... Kirándulás...” — A középső repülőrajból oldalra sodródott két vadász. Süvölt­ve lecsaptak, bömbölt a föld, a levegő és az erdő. A sze­derfák suhogtak, a Marcal- hídon dörömböltek a gép­puskalövedékek. Gergely lát­ta, hogy húsz—harminc mé­ter magasan szállnak a gé­pek. s a lövedékek a vizet korbácsolják. Rémülten a kasára fordult. Teste alatt vergődtek a zsinórra kötött halak. A csuka elkapta az ujját és beleharapott. Ger­gely zokogva feküdt a hideg, .sikamlós pikkelyű halakon. Ujja nehezen szabadult a csuka állkapcsából. Amikor kitépte, erősen vérzett. A gépek a folyó felett száll­tak, aztán az erdő közelében lecsaptak a mezőre. A moto­rok bömböltek és elnyomták a fegyverek hangját. A va­dászok aztán az ég felé húz­tak, és rajuik nyomába sze­gőditek. A bombázókötelékek sokáig vonultak. Monoton bugásuk. jajongó messzi szélzúgásra emlékeztetett. Gergely zokogott. Félt, hogy a vonuló bombázók közül újabb vadászok csapnak a folyóra. Fülében saját zoko­gása visszhangzott. Fél óra is elmúlt, mire észrevette, hogy a gépek elvonultak. Felült. Szájában saját véré­nek ízét érezte. Szipogva, megalázóiban nyalogatta a kezét. Olyan volt, mint egy sebesült állat. Nyalogatta a vérét és a sebet bámulta. Mély volt, de szűk, gödör­szerű. Nem a csuka harapá­sa fájt Gergelynek... A sé­rülés valójában a fejét érte, a homlokát. Megalázták a repülők, és meggyötörték. Szűkölve remegett az árok­ban, és érezte, hogy ami e folyóparton történik, nem új­sághír. nem politika, amiről beszélni lehet. Gergely ezen a forró déli órán döbbent rá először, hogy a bőréről van szó. Minden új napon a2 é'ete lesz a tét. Senki Sem kérdi, hogy hánvéves. kit szeret és kit gyűlöl? Senki nem kérdi, hogy részt akar venni a háborúban. vagy nem? Csak lőnek rá, mint bármelyik állatra az erdő vadjai közül. Gergely, egé­szen eddig a nyári napig azt hitte, hogy más dolog a fegyveres katona, aki maga is harcol, és más dolog egy kisfiú, aki éppen csak ki­járta az elemi népiskola harmadik osztályát... Szorongva állt az úton. Nyalogatta a vérét, és az er­dő felé bámult. A tagutakon emberek szaladtak. A sze­me még vibrált az ijedtség­től. Visszalépett az árokba és felemelte a halait. Lassan bandukolt a falu felé. Percenként zúgást vélt hallani, közeledő süvöltése- ket Lépdelt, s közben szün­telenül figyelte az eget, a kiék égi mélységet, ahon­nan megérkeztek a gyilkos pilóták. Nagyanyja a kezét tör­delte: — Csak hogy itt vagy! Uram Jézus! Csak hogy elő­kerültél- ■ • — Hét halam van. — mondta Gergely. — Hét halad és hét akko­ra bűnöd. Itt járt Satt Vil­ma, mindent elmondott... De most már ezt sem bá­nom. Csakhogy előkerültei... hogyan számoltam volna el az életeddel... — Nem igaz... Én csak álltam ott a Mátéval... — Mise alatt, istenem mi­se alatt... Szerencséd, hogy most előkerültél... — mond­ta, aztán a halakra pillan­tott. Meglepődött. — Ekkora halakat fog­tál?... Ezt a csukát legjobb, ha mindjárt elviszed Zsófia nénédnek. — A legszebb halam... » — Éppen azért... Zsófia szereti a tejfölös sültcsukát. Ha kaszálják a Marcalt, az összes megvágott csukát ne­ki viszik... Indulj is... Az lesz a legjobb. Köszönsz szé­pen- Dicsértessék az úr ne­ve, és illedelmesen átadod. Lehet, hogy megajándékoz valamivel. ■ — Múltkoriban azt mond­ta a nagymáma, hogy böjti napon vigyek majd halat Zsófiának... Most nincs böjt. — No és? ... Zsófia más­kor is megeszi a böjti éte­leket. Szent asszony... Gergely zsinórján egyedül a csuka lógott. A nap már megszárította a bőrét, de még mindig dobálta magát, tátogott. fenyegetően vicso­rította a fogsorát. Gergely arra gondolt, hogy a csuka a bűn ajándéka... A szöcs­két bekapta egy keszeg, a keszeget bekapta a csuka, a csuka pedig az ő ujját... „A csuka harapása isteni fi­gyelmeztetés volt.” — Ger­gely a krokodilpofájú halra sandított. — „A csuka maga a bűn..: Ekkora hal ho­gyan került volna másként a horgomra... Nagy bűn... Most majd megeszi Zsófia és ő is bűnös lesz... Jobb is, hogy Zsófia eszi meg... An­nak a bőre már át van itat­va tömjénnel és szenteltvíz­zel .. ” Megállt a tornyos ház előtt, és a lépcsőt bámulta, melyet óriáskaktuszok és tör­pék őriztek. A lépcső a ház ólomüveggel díszített ajtajá­hoz vezetett. A farácsos, zöld színűre pállott rézvere­tes kapu nyitva volt. Gergely a törpék feje felett talált egy kolompot. Meghúzta. A kolomp kint is szólt, bent is szólt, s Zsófia néni sötét­kék selyemkendőbe bugyolált feje csakhamar előbukkant az ablakban.. — Te vagy az Gergely? — kérdezte, aztán az ajtóhoz sietett és kinyitotta. Gergely köszönt, meghajolt és maga elé tartotta a halat. — Elhoztam magának ezt a csukát — mondta. — Csukát? — A folyóban fogtam. i 1 ■— Zsófia néninek ajándé­kozod? — Igen.?. Mivel ez böjti étel... — Ő. Gergely... Milyen illedelmes tudsz te lenni. Milyen illedelmes ..: Satt Vilma pedig azt mondja, hogy iszonyú szemérmetlen­séget követtél el. És éppen szentmise alatt... Pont ak­kor, a nagy misztérium alatt \ követtel el a bűnt... Ger­gely ... Gergely ... — Én nem voltam.. — Nem voltál? — Nem. Satt Vilma ha­zudik. Én odább álltam. — Odább? — öt-hat méterrel odább. Mi a csókafészek után Men­tünk a Mátéval, és éppen csak megálltunk ott. De az­tán mindjárt mentünk. Zsófia lehajolt és megta­pogatta a mozaikpadlón tá- togó csukát. Gergely orrát ekkor megcsapta az a fur­csa illat, amit egyszer már az országúton is érzett. Ger­gely gyanútlan kisfiú volt, és nem tudta, hogy ami az orrába hatolt, az szent vén- asszomyszag. Zsófia felegye­nesedett. és Gergelyhez for­dult: — És a kezeddel nem-..? — Nem Zsófia néni. — De a szemeddel vétkez­tél? — A szememmel sem. — Behunytad? — Nem hunytam be, de nem vétkeztem vele. Csak álltam ott és néztem, mit csinálnak az alvégiek. Még rájuk is szóltam, hogy: „Mit csináltok, he?!” Azt mond­ták, megmonyásszáH? a me­nekült lányt... — Szeplőtelen Szűzanya... Micsoda szemérmetlen bűn... És a leányka nad­rágját láttad? — Láttam. — Rajta hagyták? — Rajta.;. Lecsúszott egy kicsit, de máskülönben rajta hagyták... — Szeplőtelen Szűzanya ... És mit csinált az a szegény kislányAz a kis számki - vetet...? — Vinnyogott... Röhé- cselt, később pedig vinnyo­gott... — Ó mi lesz a világgal... Gyere Gergely megnézheted Zsófia néni toronyszobáját. A szobát félhomály borí­totta. A nagy, falhoz támasz­tott bútorokból, süppedős szőnyegekből doh és szent vénasszonyszag áradt... Ger­gely fintorgatta az orrát, majd köhécselt... A torony­szobában világosabb volt. Sok szentkép lógott a falon. Az egyik ablakmélyedésben kis házioltár állt. másikban a zongora, A zongorán és az oltáron egyforma karos- gyertyatartók álltak, rózsa­szín szenteltgyertyákkal. A toronyszobában a doh és a szent vénasszonyszaghoz töm­jénillat is keveredett. — Bűneid bocsánatául most elénekeljük együtt, hogy „Üdvözlégy oltári szentség!" — mondta Zsó­fia és a zongorához ült. Ültében meggyújtotta a gyertyákat, aztán leütött két akkordot. Rákezdtek. — Most az utolsó strófát, az rád illik. — mondta Zsó­fia és rekedtes, finomkodó hangon rázendített: „Éle­tünknek végóráján, hogy ne ejtsen meg a Sátán, Te légy erős és gyámolom, mert csak nálad az oltalom. Üd- vözlégy szent Szakramen- tom!”­Zsófia becsukta a klavia­túra tetejét, és elfújta a gyertyákat. A házioltáron ki­húzott egy fiókot, és aprócs­ka szentképet libbentett Ger­gely orra elé: — Adok neked egy képet a Szeplőtelen Szűzanyáról... A legújabb fohászt a hátá­ra nyomtatták. Ha bajban le­szel, csak ezt a fohászt mon­dogasd: „Most segíts meg Mária, Óh irgalmas Szűz­anya!” Csak ennyit kell mondanod... Én megbocsátok Gergely — mondta és hü­velykujjával, amelynek ugyanolyan illata volt, mint a szobáknak, keresztet raj­zolt a fiú homlokára. Gergely köszönt. Zsófiával a hátában, kibotladozott a színes, ólomüvéges ajtóig, aztán levágtatott a lépcsőn. A doh. a szent vénasszony­szag, és a tömjén összekeve­redett illatát még az utcán is az orrában érezte. Riad­tan lépdelt a járdán, szemét lesütötte. Csak jóval odább, az iskola és a gesztenyefák közelében emelte fel a fejét. A fákra sandított, aztán hir­telen a levegőbe ugrott. Ami­kor a feje megközelítette az a1 só ágakat, nyihogott egyet, mint a lovak. A Hangya előtt az embe­rek csoportosultak. Gergely azt hitte, melaszt osztanak. Sietősre fogta a. lépteit, hogy idejében szólhasson öreg­anyjának. A tömeg azonban nem az üzlet, hanem az ud­var szélesre tárt kapuja előtt várakozott. Gergely a néma parasztok között- beodalgott az udvarra. Nagy csend volt. A szederfa alatt három kocs­mai asztal állt Az össze­tolt asztalokon idős pa­rasztember feküdt. Már nem élt. A foltos parasztingen látszottak a véres szakadá­sok. Ahány gépfegyvergolyó, annyi szakadás. Gergely a kéklő égboltra, majd a kuglizó mellett ácsor­gó emberekre pillantott. Az ég felhőtlen, volt és üres, az emberek némák és tanács­talanok. KESZTYŰS FERENC: ILLUSZTRÁCIÓ Devecseri Gábor: Rákóczi tölgye L \ Rákóczi alszik. Termékeny legenda fektette öt e lombos törzs alá, A Fejedelem bújdosik — s az álmok köré sereglenek, megbúnak bujdosó nagy szíve mellett, . álmok lélegzik ki és be nagy álmát, I miért ébren volt és kardot fogott. Ha felfutnak e fa koronájára is az álmok, szertelátnak a hazában és szerteszállnak aztán sokfelé, beszőnyegezni Északot, Delet, s harsanni —■ mert az erdei madár csöpp csőre hajdani kürtté növekszik —- az emlék-teli Kelet s Nyugat felett. 3. Csak levetette épp a köpenyét, csak ráhevert, vagy ezt sem tette, csak átváltozott eszmévé, s itt maradt. S ki magát eszmévé osztotta szét a rozsdabarna domb alatt, most már övé itt minden pillanat. Vajda Ernő: öreg fák című, a közeljövőben megje­lenő foto-albumából. ZELK ZOLTANi Törli a bút homlokáról Öregeknek ifjú voltam, fiatalok közt öreg, nem is széna, nem is szalma volt a sorson, de törek. Ha fennhangon nem is mondták hallottam én, hogy „Mi fán termett ez?” és: „Ha nem kérik, minek húzza a cigány?” Nyirettyűmből vándorbot lett, hátamon a hegedű, nem húztam én, mégis szólt a 0 vidám is. meg keserű. Így bolyongtam, vándoroltam, kótám lett a nagyvilág, rétek hátán, patak habján olvastam a muzsikát. Ezért volt, hogy fű ha biccent, ág ejtette levelét: hegedűm már tovább búgta ezt a hangjasincs zenét. Ezért éhét ha üvölté, fagyhalálát, farkas, eb: hegedűm is égre sírta véle ezt az éneket! Halkan, mint a füvek tánca, máskor vonított a húr — csoda-e. ha ily cigánynak nem fizetett senki úr? Most, hogy éltem alkonyulna. hajnalodik a világ, törli a bút homlokáról, mint ablakról a homályt. Hegedűmről is letörli ezt a hosszú éjszakát? Ne szakadjon, jaj, ne mondjon húrja még jóéjszakát!

Next

/
Thumbnails
Contents