Szolnok Megyei Néplap, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-20 / 295. szám
1969. december 2d« SZOLNOK MEGFEJ NÉPLAP 7 SZOVJET DIVAT Bélelt borjúbőr kosztüm divatos szoknyahosszal, magasszárú csizmával. Rossz házasságok— csalódott gyerekek Meghalt — mások gon dallanságából Az elmúlt tizenegy hónapban 804 közlekedési baleset történt a megyében. Novemberben a szabálytalan közlekedés 7 lialálos áldozatot követelt. Decemberig a balesetek közül 37 halállal végződött. A halálos közlekedési balesetek következtében elhunytaknak több mint a fele mások hibájából halt meg. Érdemes ennél a gondolatnál egy pillanatra megállni. Körülbelül tizennyolc ember lett áldozata mások gondatlanságának, figyelmetlenségének, az önuralom hiányának. A 37 balesetből 24 gyorshajtás, — vagy több-kevesebb alkohol fogyasztása miatt történt. Az idén történt az első olyan halálos közlekedési baleset, ahol a női vezető volt a hibás. Meg kell nyugtatni az emancipáció ellen küzdőket, hogy a baleset oka nem a női nem gyengeségéből ered — bizonyíthatóan alkoholt fogyasztottak a jármű utasai. A halálos balesetek közül csak 14-et okoztak a sokszor megrótt motorosok, négyet a vontatóvezetők. — Véleményem szerint, még mindig akad javítanivaló a „maszek” autósok vizsgáztatási rendszerén. Meghosszab- bíttatnám a „tanulóvezető” jelzés viselésének idejét is. Nemcsak a „maszek” gépkocsivezetők teszik túl könnyen magukat a KRESZ előírásain. Sok a könnyelmű gépkocsivezető az állami vállalatoknál dolgozók között is. Vannak emberek, — akik felrúgják a közlekedési szabályokat. Jóné- hány taxis hajszolja járművét 110—120 kilométeres óránkénti sebességgel, mert véleménye szerint csak így találja meg számítását. Intő példa, néhány napja két taxisnak is volt könnyebb balesete. A másik kirívó esete a gépkocsira két fuvamyi sódert raktak fel, majdnem egy vagonnyit. A jármű oldalfalai leszakadással fenyegettek. Az illető gépkocsivezető — „spórolt” a saját zsebére, két fuvart írt be a menetlevélre, a másodikat saját céljára akarta felhasználni. A rendőrség megtiltotta a szállítást, csökkentette a jármű terhelését Véleményem szerint elsősorban a „gyökereknél” kell keresni a hibát. Sajnos, az emberek egy része bocsánatos bűnként kezeli az ittas vezetést, a gyorshajtást Ha megkérdeznénk a „rajtacsípett” gépkocsi- vezetőket mi nagyobb bűn, ellopni egy tyúkot vagy ittasan vezetni, — egyértelmű lenne a válasz: az előbbi. Elég annyit mondani, hogy a tizenegy hónap alatt történt balesetek több, mint két és félmillió forint anyagi kárt okoztak az államnak. A „maszek” gépkocsivezetőknek is „zsebbenyúló” a téma; a tetemes kárérték, a szabálysértési előadó kirótt büntetése. De ami mindennél nagyobb érték, a harminchét ember élete, — akiktől ezt rabolták el az országút 5,vám szedői”. =— Kékesi — Ambrus a késő órákig töprengett, hogy mit írjon az életrajzába. Amikor a hideg szobában leült az asztalhoz, és a tollat megkocogtatta a tintásüvegben, azt gondolta eltökélen: Egy ilyen jó állás elnyeréséhez feltétlenül jókat kell írni magamról. De még egy óra múltán is csak a tollat forgatta az ujjai között, egyre bizonytalanabbul, mert a legfontosabb mondat, az első, nem jutott eszébe. Csak tudnám, hogy mi az, ami kedvező színben tüntet fel, és mégsem hat dicsekvésnek, töprengett Ambrus. Például azt is beírhatnám, hogy nem vagyok a szenvedélyek rabja, de ezzel nem kezdhetem. A télen is megfogadtam, hogy hogy egy álló hónapig egyetlen korty szeszt nem iszom. Be is tartottam, csakhogy akkor az igazság megkívánja tőlem, hogy azt is elmondjam: ha rámjön valami, mert ez meg szokott történni velem, akkor képes vagyok három napig egyfolytában inni, és huszonnégy óra alatt elszívok száz cigarettát is. Ráadásul nem is azért, mert nem tartom sokra az életemet, hanem azért, mert vannak idők, amikor nem tudok ellentáll- ni, és ilyenkor alig különbözhetek a megvetésre méltó emberektől. Ennek a kettősségnek pedig az a magyarázata hogy egyszerre vagyok hajlamos a jóra és a rosszra, ami nem vall rokonszenves egyéniségre, mert hiszen sokszor a véletlen jáKék vidranycst szőrméből és | ezüstszínű bőr kombinációján bő] készült elegáns bunda. Tyűklábmintás, divatos hosz- szított aljú sportos stílusú átmeneti kabát, magasnyakú pulóverrel, egyszínű nadrággal. < tékáitól függően adott percben lehetek ez is, meg az is... Ügy feküdt le, hogy egy sort sem írt az életrajzból. Majd reggel mindent bepótolok, ígérte magának, és ezzel az elhatározással aludt el. Reggel fél hatkor csörgött az óra. Ambrus nem borotválkozott. nem mosakodott, nem gyújtott be, télikabátját a hátára terítette, és az asztalhoz ült. Lehunyt szemmel kereste a megfelelő szavakat, majd lendületesen, mintha megértette volna a dolgok nyitját, leírt egy mondatot: Önök nem gondolhatnak olyant, amit én ne tudnék végrehajtani... Ambrus örült a határozott mondatnak, aztán egyre ellenszenvesebbnek tűnt, végül is áthúzta. Bekapcsolta a rádiót, amely a napi időjárás jelentést ismertette: mínusz egy és plusz öt fok között. Egy kis bölcsességet kellene beleírni az életrajzomba, hogy jóindulatot ébresszek magam iránt, gondolta. Azt is beleírhatnám, hogy nem szeretem az érzelmes dolgokat, az érzelmeskedés az anyáknak, meg a kamaszlányoknak való. Kihúzta az asztalfiókot, rövid keresés után a lomok között megtalálta a kék színű noteszét, ebbe szokta beleírni. ami napköben eszébe jutott. Lapozgatott benne, majd visszadobta a fiukba: Nem. ezek sémimképpen nem iók, a szamárságokat rossz néven vennék tőlem, és azt mondanák rám. hogrt nagy- képű vagyok. Vitázott velem az olvasó — s igazat kellett neki adnom! Azt tanácsolta: nézzek csak szét a nagyvállalatnál, hátha nemcsak az egyszülős gyerekek csalódottak, kiábrándultak. Magam is csalódott, kiábrándult vagyok! Már tudom, igaza volt, nagyon az olvasónak. Igen, vannak rossz házasságok, ahol valósággal szenved a gyerek... □ Milike öt éves, szőke, szép kékszemű lányka. Anyja két- műszakos munkarendben dolgozik, apja csak egyben, de amint hazaért, a családi ház végében felzúg a villanymotor, működik az eszterga, s fúrás-kopácsolás hallatszik késő éjszakáig. Milike nyáron még csak segít magán: az utcán mindig van játszótárs- Ilyenkor, télen rosszabb neki. A szomszédban sehol sincs hasonló korú kislány, — kisfiú sem. Milike ezért el-elcsatangói. Mivel senki sem ügyel rá, gyakran egy szál ruhában, harisnya nélkül kispapucsban indult útra. És — mégha anyja is otthon van — gyakran besötétedés után, este nyolc óra felé megy haza. Van úgy, hogy máshol vacsorázik — de van olyan „másmamája” is, aki este nyolckor hazaküldi Műikét. A gyerek különben is fárasztó az idegennek: rengeteget kérdez, mintha otthon nem is beszélne vele senki. — Milike szülej nem ifjú emberek már. Gyakran vitáznak, de mindig pénzen. Csak az a céljuk, sok pénzük legyen. Először házra, aztán bútorra — most talán kocsira. Műikének egy ötforintos mikulást vettek nemrég. Milike sírt: nem ehette meg! Anyja kitette az ablakba! ÜJ Nóra bakfiskorában ment férjhez. Tizennyolc éves volt, amikor két gyönyörű kislánynak adott életet. Az ikrek megszületésének öröméEkkor csöngetett a postás. Expressz levelet hozott. Anyádat kórházba vitték. Ha tudsz, gyere haza. K. Sanyi.” Ambrus azt gondolta: Istenem, az anyám! Mindig úgy éreztem, hogy nem szeretem eléggé... Szeretett volna valamit inni. A szekrényben talált az üveg alján egy kis vodkát, aztán körülményesen begyújtott, de kevés volt a fa. és feladta, hogy melegben írja meg az életrajzot. Végül is előkereste a rezsót, és teafőzéshez készülődött. Az is valami, morogta. Teafőzés közben állandóan az anyjára gondolt, nem össze-vissza, hanem egyetlen napra, amikor bevonult katonának. Egy nagy üzem udvarára gyűjtötték őket. Meleg volt, egész idő alatt tűzött a nap. Az udvar egyik sarkából a másikba vezényelték őket, és órák teltek el, mire biztossá lett, hogy kit irányítottak a páncélosokhoz, és kit a tüzérekhez. a salalcos portól már délben retkes volt a zokni alatt a lábuk. Ambrus anyja a rácsozott vaskerítésbe kapaszkodva figyelte az eseményeket. Látszott rajta, hogy egy-egy hangosabb ordításra összerezzent, és szomorú tekintetével azonnal Ambrust kereste, majd amikor Ambrusékat különböző alakiatokba kezdték sorakoztatni: kaputól kapuig röpködött. valósággal, mint egy teliérszárnyú madár, s egész nap étlen-szomjan csak arra a percre várt, amikor re az ifjú apa alaposan „bekávézott”. Egy hétig tartott az örömünnep- Közben Nóra fiatal, gyenge szervezetében komplikációk jelentkeztek. Anyósa, apósa sírva telefonált, napjában többször is a kórházba. Nóra ma 25 éves. Az ikrek kedvesek, szépek, jól tanulnak. Ám néha, esténként szorosan közrefogva anyjukat bejárják a környék kocsmáit. Olykor segíteni kell nekik: Nóra egyedül nem bírja hazacipeli a férjét. 0 Robit tulajdonképpen mindig mások nevelték. Először a bölcsőde, aztán az óvoda HCSLEVES PULYKA APRÓLÉKBÓL PULYKAPECSENYE TEJFÖLÖSEN VIZES PISKÓTA Pulyka pecsenye tejfölösen. Az egészben hagyott pulyka bőre alá vékonyra vágott szalonna- stzeieteket csúsztatunk úgy, hogy a bőr mindenütt sima maradion. Tepsibe tesszük, leöntjük egészen forró zsírral, 1 dl borral, néhány szem borsot, egy babérlevelet, -egy-egy sárgarépát, petrezselyemgyökeret, fél zellert, fél karalábét karikákra vágva mellé adunk, betesszük a Hazánk egyik legérdekesebb természetvédelmi területe, a bátorligeti rezervátum, — amely sok száz különleges rovar érdekes növény lelőhelye — az éneklő madarak otthona lett. Az erdészek és a Madártani Intézet közösen teremtették meg a madarak majd Ambrusékat kivezetik az udvarról, elindulnak az állomáson várakozó vonathoz, és akkor lesz egy pillanat, amikor megfoghatja a fia kezét. A többiek vigyorogva kérdezgették tőle, hogy ki az a lelkes öregasszony a kerítésnél... Árnyékos szögleteket keresett az udvaron. Meglehet itt fulladni a hőségtől. panaszkodott a hadnagynak, s lopva az anyjára pillantott. Megértette a legfontosabbat, ami egyben a legfájdalmasabb is volt: Ambrus, lelke mélyén most nagyon közel érezte magához anyját, a ragaszkodó kis ősz madarat, ahogy ide-oda szálldosott. hogy minél többet láthasson távolodó fiából. Rettenetes dolog ez... A rádió híreket közölt. Az AP jelenti Washingtonból: az amerikai anyák ezrei elárasztják az elnököt olyan levelekkel, amelyekben felszólítják, hogy karácsonyra valósítsa meg a békét Vietnamban... Ambrus felfigyelt, a fejében átsuhant egy megviselt, kemény arc, de ez csak egy pillanatig tartott. Az arcon rajta volt az egész háború. Az expresszlevélre pillantott, mégeqyszer elolvasta: „Anyádat kórházba vitték. Ha tudsz, gyere haza. K. Sanyi.” Érdekes, hogy éppen ő írt, gondolta Ambrus. Legalább nyolc éve nem látták egymást. Alig fűz hozzá valami, és éppen ő írt. gondolta Ambrus. Volt a folyó déli szakaszán egy kis öböl, azt együtt fedeztük föl. Egyszer ránksötétedett a folyón. s félelmünkben cérnahangunkon elkezdtünk énekelni. Ez minden, meg egyszer egy rozoga csónakkal átkeltünk a folyón, ő megszólalt a víz közepén: Milyen mély ez itt, én pedig — most a technikumi tanulószoba. Ez a tizenötéves kamasz valóban csak aludni jár haza. Apja .,nagyfőnök'’ estéit értekezleteken tölti. Anyja amolyan „főnökfele- ség-szépasszony”. Fodrász, kozmetikus, barátnők, szabónő, színház, egy-egy ultiparti az élete- Robiról sajátosan gondoskodik: vendéglőbe járatja, előfizetéses vacsorára. Ha a gyerek pénzt kér, nem kérdi mire kell, ad. Apja is „megdugja” sokszor. Robi most karácsonyra mégis azt kérte: három napig legyenek együtt, magukban- Vendég se jöjjön. Apja hümmögött, anyja ásított, s azt mondta: „kisfiam, az nagyon unalmas lesz...” sütőbe, puhára pároljuk. Majd a mellette párolt zöldségeket a tepsiből kivéve, szitán áttörjük, azután mindenestül visszaöntjük a pulykára, s azt pirosra sütjük. Tálalás előtt a pulykát szépen felvagdaljuk, levét 1 dl tejfölben felfőzzük, belőle 2—3 kanállal öntünk a tálba rendezett húsra, a többit mártásos csészébe adjuk fel. Gombás rizs- körettel tálaljuk. Vizes piskóta. Hozzávalók: 23 dkg porcukor, 4 egész tojás, 1 citrom héja és leve, 20 deka tiszt, 4 kanál forró viz, 1 sütőpor. A tojássárgákat a cukorral, a citrom levével IS percig keverjük. Ezután belekeverjük egyenként a 4 kanál forró vizet, amivel még 10 percig keverjük. Hozzáadjuk a finomra reszelt citromhéjat, beleszitáljuk a sütőporral elvegyített lisztet és végül két részletben a felvert kemény habot. Vékony papírral bélelt tepsiben egyenletes tűznél sütjük. Négy tojásból készült és jól kidolgozott vizes piskóta a tojásból készült rendes piskótának felel meg. iletelepedésének feltételeit ezen a mocsaras, ligetes, zsombékos nyíri tájon. Több mint száz fészekodut helyeztek el a fákon, s ezeknek mintegy nyolcvan százalékát már el is foglalták az énekesmadarak. azt mondtam: ez a világ egyetlen folyója, amelyiknek nincs feneke. A rádió azt mondta: az AP jelenti Washingtonból... Ambrus a rádióra nézett, az arca kismerhetetlen volt: ezt mintha bemondták volna már az előbb, tűnődött. Karácsonyra valósítsa meg a békét Vietnamban... Ambrus összegyűrte a papírt. amire az életrajzát akarta megfogalmazni. Azt hiszik, morogta magában, hogy ünnepnapon gyötrelme- sebb a halál, mint máskor. Az amerikai anyák fáradhatatlanul teleröpködik a világot, gondolta szomorúan, a ferdeszemű anyák pedig lekuporodnak a bambusz fedezékek mélyére. Szegény anyák, elég nekik, ha a fák és a vizek sűrűjéből előbukkan egy hízásra hajlamos ember, s meghajolva azt mondja: Karácsony van, és mi garantáljuk, hogy mostantól negyvennyolc órán át nem oyilkoljuk le az önök kedves fiait, de negyven- nyolc óra elmúltával sainos semmit sem garantálhatunk, ezt meg kell érteniök... Ambrus becsomagolt a táskájába. nem írt egy sört sem. Majd, ha visszajövök, ha még szabad lesz ez a jó állás, megírom az életrajzomat. Megkönnyebbült, hogy halasztást adott önmagának s ez az elhatározás megnyugtatta. összeszámolta a pénzét, vasúti költségre elég volt. többre nem. Az ajtóból mén xnsszavillantott: az expresszlevél ott feküdi az asztalon, felsértve s gyűrötten, mint e-v madár, amelyik repülés közben mély sebet kapott. THIERY ÁRPÁD t EXPRESSZIÉVEL — sóskúti — Éneklő madaraké az „ősvilág1'