Szolnok Megyei Néplap, 1969. október (20. évfolyam, 227-253. szám)
1969-10-23 / 246. szám
1969. Október 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Á könyvterjesztés közgazdasági problémái és az „Olvasó népért" mozgalom Beszélgetés Szigeti Károllyal, a MÉSZÖV főosztályvezetőjével Gazdasági és kulturális életünk fejlődéstörvényei együtt és egyszerre hatnak a könyv- terjesztésben. Ezeknek a törvényeknek sajátos kölcsönhatásáról beszélgetünk most Szigeti Károllyal, az idei őszi, megyei könyvhetek megnyitását követően. — Hogyan ítéli meg ön, mint a kereskedelmi főosztály vezetője az ÁFÉSZ-ek könyvterjesztő tevékenységét? — érdeklődtünk. — A szövetkezetek dicséretes munkát végeztek. Könyvterjesztő tevékenységük sajátos népművelő munka is egyben. Megyénkben 1968-ban 11 millió 120 ezer forint értékű forgalmat bonyolítottak le könyvesboltjaink, árudáink és bizományosaink. Ez az 1957. évi forgalomnak hozzávetőlegesen ötszöröse. Tizenegy-tizenkét esztendő alatt a szövetkezeti szektorban az egy lakosra eső átlagos könyvvásárlás 7 forint 27 fillérről 31 forint 70 fillérre emelkedett. Korábban még a boltvezetők is csak egy árucikket láttak a könyvben a sok cikk között, ma már általában az ÁFÉSZ-ek vezetői is tudják; a könyvterjesztés kereskedelmi, s ugyanakkor szövetkezet- és művelődéspolitikai tevékenység. Tíz év alatt jelentős ez a változás a szövetkezeti vezetők szemléletében. — Ügy tudom, hazánkban minden öt szövetkezeti könyvesbolt közül — átlagot számítva — négy veszteséges. Mi a helyzet Szolnok megyében? — Nálunk a nyolc könyvesboltból öt nyereséges. Kisújszálláson például két esztendő óta évente 15 ezer forint, Túrkevén 1967-ben 5 ezer. 1968-ban 15 ezer, Tö- rökszentmiklóson tavaly 38 ezer forint volt a bolt nyeresége. A szövetkezeti könyvesboltokban egyéb kiegészítő cikkeket is meghonosítottunk. — hanglemezt. bélyeggyűjteményeket, egyéb kultúrcikkeket —, hogy ezáltal is biztosítsuk, a boltok ne legyenek ráfizetésesek. A főkönyvelők figyelték az áruk forgási sebességét. Egy-két helyen a könyvesbolt forgalmát nem könyvelték. s tartották nyilván elkülönítve. Így eleve vállaltak az esetleges ráfizetést... — Hogyan sikerült elérni, hogy a ráfizetéses boltok is tovább működjenek? — Hangsúlyozni szeretném, a gazdaságirányítás régi rendszerében is. általában ráfizetéses volt a könyvterjesztés. De a SZÖVOSZ a szövetkezetek kölcsönös támogatását szolgáló alapjából fedezte ezt. Ezzel a támogatással. valamint azzal, hogy az utóbbi öt-hat esztendőben a párt-, a KISZ és a szak- szervezetek jelentős segítséget nyújtottak, s a tömegkulturális munka körébe vonták a könyvterjesztő tevékenységet. fellendült ez a kulturális értékeket közvetítő kereskedelem; — A jelenlegi árrés. állami támogatás és eszközlekötési járulék viszonyai hogyan befolyásolják a könyvterjesztés gazdaságosságát? — A könyv árrése 21 százalék. Ez magasabb, mint általában az áruk többsége esetében. Az állami támogatás is számottevő. Ennek ellenére a könyvterjesztés ösztönzői nem elég hatékonyak. Félnek a főkönyvelők a könyvtől. Ez az igazság. Rendkívül költséges ugyanis a terjesztés. A könyveknek felét bizományosok ju+tatják el az olvasókhoz. Ök a könyvterjesztés tömegbázisát képezik, népművelő munkát is Végeznek. De kereskedelmi szempontból mindez azt jeleni', honv a 21 százalékos árrés á’tű biztosított ősz- szegből 10 százalék a bizományosnál marad. Ha az 503 bizományosnak havonta, vagy ahogy az ideális lenne, két hetente cseréljük a készletét, felújítjuk, akkor ennek fuvarja, különösen a távoli területeken, már nagy összegeket és szállításikapacitást igényel. — Az eszközlekötési járulék ösztönzői és szabályzói hogyan hatnak a művelődésügyi feladatok ellátására? — Ha 8 millió forintot vegyes boltban „forgat meg” a kereskedelem, a forgásnak ideje 52 nap, élelmiszer boltban 18—20 nap. Könyvesboltjainkban viszont ez az idő 220—260 nap. így aztán a könyv. — mint kulturális értékeket közvetítő iparcikk, — az áruk közt sajátos helyet foglal el. Nem valami kultúra ellenességből félnek tehát a főkönyvelők a könyvtől... — Nem ellentmondás ez az „Olvasó népért” mozgalom időszakában? — Feltétlenül az. Hiszen ha a szövetkezet vezetőiét a gazdasági tevékenységről számoltatják be, elmarasztalják, miért tart nehezen mozgatható készleteket. Ha pedig ezen „segíteni” akar. s a könyvek árukészletét csökkenti, azt is számonkérik tőle, amikor a szövetkezet művelődéspolitikai tevékenységét elemzik. Mi ezt az ellentmondást megyénkben megyei és helyi szövetkezetpolitikai munkával ellensúlyoztuk. Egyetlen könyvesboltot sem „építettek le”. De ezt pillanatnyilag a gazdasági szabályzók és ösztönzők hatásával szemben tettük, s tesszük a jövőben is. Sőt, felhívjuk a szövetkezeti vezetők figyelmét; az új irányítási rendszerre való áttérést követően foglalkozzanak ismét a könyvterjesztés ügyével, gondjaival. S azt kérjük a párt-, a KISZ- és a szakszervezeti szervektől, szervezetektől, kísérjék ismét figyelemmel ezt a tevékenységet. Korábban negyven—ötven író—olvasó találkozó is volt évente, most három-négyről ha van tudomásunk; — Az ön véleménye szerint milyen központi intézkedés szükséges ahhoz, hogy a könyvterjesztés terén jelentkező ellentmondásokat feloldhassuk, a kereskedelmi s a művelődési ösztönzők jobban összhangba kerüljenek? — Véleményem szerint a jelenlegi árrés és állami támogatás mértéke megfelelő, ez nem növelhető. De ha a bankhitel kamata 5, illetve 7 százalék, s erre jön még a jelenlegi forgási sebességét megkövetelő eszközlekötési járulék, akkor nehéz a dolga a falusi terjesztésnek. Ezért olyan módosításra lenne szükség, hogy a bank 210—240 nap forgási sebességre is meghitelezhesse — könyvek esetében — a készletek beszerzését. Pillanatnyilag ugyanis örökbecsű kulturális értékeket nem mer sokszor raktáron tartani a b'óltvezetö, vonzódik inkább a divatos bestsellerekhez. Amiken gyorsan túlad. De ha két százalékos nyereséget biztosan hozna egy- egy könyvesbolt, hatékonyabban tudnánk megoldani azt, amit a művelődés ügye tőlünk vár. Zárszó helyett E beszélgetés tanulságai felhívják figyelmünket, a kereskedelmi ösztönzők a „divatos és felkapott művek” felé terelik akaratlanul a figyelmet. A kiadói munkát is idővel arra kényszerítik; lassanként évente ki kell maid adnunk Petőfi, Ady, József Attila, Juhász Gyula, Radnóti Miklós verseit, á helyesírási szabályzatot, az atlaszokat, a képzőművészeti albumokat, az általános, és szaklexikonokat? Miközben állandó nyomdai kapacitáshiánnyal küzdünk. Több hónapig sehol sem mernek készletet tartani — óvatosságból... Az utóbbi napokban több boltban Petőfi, József Attila, Radnóti Miklós összes verseit kerestem. Néhány helyen — már nem volt raktáron-•• Császtvai István Féiiucaf bosszúság Ügy látszik, tucatszám lehet belőle. Még csak az imént jelent meg az első eresztés, s máris milyen gyorsasággal összetorlódott a második. 0: Sokat olvasok, hallok mostanában arról: emelkedik a szolgáltatások' színvonala. Értekezletek, konferenciák is tárgyalnak róla. Aztán egyszerre jön a hideg zuhany. Belép az ember a szolnoki Patyolat átvevő helyére, karján a tisztításra szánt öltönnyel. S ott mered szembe vele a mellbevágó felirat: a vállalási idő 50 nap. Hát, igen. A szolgáltatások színvonalának emelkedése erősen emlékeztet a szuperszonikus gépek repülésére. Minél magasabbra emelkednek. annál kevésbé vesz. szűk észre. Szeretek régi feljegyzések, újságcikkek között böngészni. Ezen is megakad a szemem: „Szolnokon a közelmúltban egész érthetetlenül magasak voltak a piaci árak. A legtöbb cikkben Budapesten a piaci ár alacsonyabb, mint a szolnoki. Ezt a különleges helyzetet néhány felhajtó és kofa eddig ki is használta.” Ejnye, de ismerős szöveg Ránézek a dátumra. A Tisza- vidék — a Magyar Kommunista Párt szolnoki lapja — közli 1947. július 6-án. Akkor még sem erre emlékeztem. A memóriám nem nyúlik ennyire vissza. Nem is kell. Huszonkét évre rá, a Néplap is erről cikkezett még Hiába, nincs új a nap alatt. S az egészet csak azért vetem papírra, hogy majdani 22 évvel utánam jövő szolnoki kollegám is tudjon mihez hasonlítani. 3. A szolnoki cipőboltba is megérkeztek az NDK-ból importált műbőr férficipők. Nem olcsók, de szépek, s azt mondják sokáig megtartják tetszetős ragyogásukat. Ha megfelelően ápolja az ember. Igaz is, hogyan kell ápolni? Van a dobozban használati utasítás. Németül. Vajon hányán tudjuk értékesíteni a hasznos tanácsokat? 4. A Vöröskereszt Családi Lapjában olvasom, hogy megyénkből többen könyvet nyertek a keresztrejtvény megfejtéssel. — Egy hölgy neve után ott áll: Tiszazug. A mi megyénk tá^iiiiii'iifiiiiifiiiiiHiiiititiifiiiiiiiiiiiiiiaiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiitjiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiii^ Suki mama fényképei seket írt — tipeg a szekrényhez Suki mama, s egy kockás füzetet rak kinyitva elém. „Ezt mind ő írta”, pergeti a lapokat. — Nézze csak, itt vannak az oklevelei, amiket mint kiváló dalszerző és cigányprímás kapott — mutat a falon függő bekeretezett dicséretekre. Az oklevelek alatt egy dundi, kreolarcú, hatalmas feketeszemű kisfiú képe néz ránk csodálkozva. A bájos gyermekkép mellett pedig egy vállas komoly pillantásé, jóképű kamasz ünnepélyes pózban. — Ö az én drága nevelt fiam, itt amikor hozzámkerült, itt pedig amikor katonának vitték. Nagyon szeretem! Pedig elhagyott minket, mert szegyein, hogy cigányok vagyunk. Tudom a felesége a hibás, az rontotta el. Most már arra is rá akarja öt venni, hogy változtassa meg a nevét. Pedig hát nincs az én fiamon semmi szégyellni való, szakmát tanult, s most férfi szabó Pesten. Ez meg itt a kis unokám — mutat egy önfeledten nevető kisfiú színes fényképére. — Az idén érettségizett, de őt se engedi hozzám az anyja. Suki mama. ha a családja el is felejtette. mégsem maradt magára. Gondoskodik róla a túrkevei tanács, bejárnak hozzá, segítenek neki a szomszédok, s gyakran ebédelni híviák a távoli rokonok. Igaz, ő sem hagyja el magát. Fájós lábbal naponta kiiár a piacra, meglátogatja az ismerősöket, vigyáz az unokahúga kis babájára. Látogatásomkor is nagv munkában találtam. Testvére lányaival kifestette, kitakarította a lakását, átmázolta a bútorokat, rendezgette a rengeteg öreg holmit. Amikor a nagy sürgés-forgás okáról érdeklődtem, először íffv felelt: — kiszolgál most már ez a festés, amíg élek. Maid halkabban: meg nehogy rendetlenségben, váratlanul érjen, ha a fiam. meg a menyem mégis hazalátogat... II. M. ja. De ugyan nagy gondban lehet a kiadóhivatal hová címezze a küldeményt? Csé- pára, Tiszainokára, Nagyrévre, Tiszakürtre, talán Tisza- ugra? Ez mind s még a többi is Tiszazug. Szívesen fel is ajánlom segítségemet. Keressenek meg az alábbi pontos címen: a Jászkunság szélén, a Tisza partján. dúlt a fásítási mozgalom. Akciók, jelszavakkal. Most a fordítottja van? Csendben irtják a fát. Jelszavak, mozgalmak és csi- nadrat.., nélkül. De annál hatásosabban. 6. 5. A vízügyiigazgatóságtól felhívtak telefonon. Ha ____azt megírtuk, hogy a Zag yva töltés építés munkálatai során megkopaszodott a part, miért nem nézünk utána, hogy „ Tisza-ligetben is mennyi fát kivágtak a sportkombinát építői. Megnéztük. Sajnos, elég sokat. A város legszebb része, a megyeszékhely kincse a Tisza- liget. Hány fővárosi, más vidéki barátomat vittem már ki gyönyörködni benne. Építkeznek, vágják a fát. Hány helyen és hányszor? Fogynak a fák az utak mentén, a városokból, „ falvakból. Felrémlik, korábban milyen nagy buzgósággal inNagy sajtóterjesztési kampány indult a megyében. Párt-, tömegszervezetek. mozgalmak tagjai igyekeznek türelmesen meggyőzni embereket, fizessenek elő az újságra, olvassanak, kapcsolódjanak be a nagyvilág áramába. A Szolnoki Állami Gazdaság tisza- várkonyi üzemegységvezetője, Gyömrei István is sokat tesz azért, hogy mások laphoz jussanak. önakaraián kívül is ugyan. Mint mondja, az üzemegységbe 14 újság jár, de a posta nem viszi ki. Ö küld be érte embert mindig. Azám, a posta. Majd minden lap impresszumában ott van: terjeszti a Magyar Posta. Precíz fogalmazás. Csak terjeszti, az sehol nincs feltüntetve, hogy kézbesiti is. — borzák — Mikor kap áruházat Kunszentmárton ? Őszintén szólva, nagyon szegényes „ 11 ezer lakosú Kunszentmárton üzlethálózata. A járási székhelyen mindössze egy cipő-, egy méteráru és egy konfekció és divatáru bolt van. Raktáraik szűkek és távol esnek. Néhány évvel ezelőtt a kiskereskedelmi forgalom még a legmagasabbak között volt a megyében, tavaly visszaesett, s az idén további csökkenésre számítanak az ÁFÉSZ vezetői. Talán nincs vásárlóerő? Hogyne lenne. Csakhogy a kunszentmártoni és a tiszazugi kis községek lakói inkább Szentesre mennek ruházati cikket vásárolni. Ott bővebb az eladótér, nagyobb a választék. Bár költségesebb — az utazgatás miatt — bevásárlás, de pénzükért megfelelőbbet kaphatnak. Sok éves gondjfl a hálózat- fejlesztés a szövetkezet vezetőinek, tagjaik is gyakran sürgették: építsünk áruházát. Az utóbbi években csupán erre spóroltak, nem fejlesztették a meglévő boltokat. Elkészült az új iparcikk áruház kiviteli terve. A beruházási költsége 8 millió forint (plusz négymillió kell n forgóalapra). A megyei építőipari vállalattal is megállapodás született: 1970 elején hozzáfognak a kivitelezéshez. A fedezetre is megállapodás született. Az ÁFÉSZ- nek 3 millió forint áll rendelkezésére. Az MNB 1,4 millió forint hitelt ígért. A SZÖVOSZ igazgatósága pedig 1969. július 21-i ülésén 3 millió forintot szavazott meg az áruház építés támogatására. Kölcsönként. A helyi ÁFÉSZ-nek évente 1,2 millió forint a fejlesztési alapja, tehát pár év alatt visszafizethette volna. Csakhogy... Közbeszólt az MNB. Kimondta, hogy a SZÖVOSZ nem adhat hitelt. Pedig az alapszabálya is előírja, hogy a kölcsönös támogatási alapból segítenie kell a szövetkezetek fejlesztését. A bank nem szólna bele, ha a SZÖVOSZ vissza nem térítendő támogatást adna. De más szövetkezeteket is segíteni kell, a kölcsön visszafizetése után. Az áruház építés ügye tehát megfeneklett. A jelenlegi helyzet szerint az 1971, évvégi nyitásból már semmi sem lesz. A pénzügyi szabályok merevsége miatt. Kunszentmárton fejlődő, iparosodó kis város lesz. A megyei, járási és helyi szervek erőfeszítései nyomán egy-két év alatt kétezerrel nő az iparban foglalkoztatottak száma. A fizetőképes vásárlóerő tehát növekszik. Kunszentmárton viszont már rég kinőtte üzlethálózatát. A jelenlegi helyzeten mindenképpen változtatni kellene Még a merev pénzügyi szabályok, kötöttségek lazításával is. — m. I. — Jobb anyagellátás a fogászoknak Az Egészségügyi Minisztérium megállapította, hogy több rendelőintézetben a felnőtt- és a gyermek-fogászati rendelők anyagszükségletéi még mindig a néhány évvel ezelőtt érvényes normák alapján tervezik, holott egy múlt évi rendelkezés értelmében a normák megszűntek és a tervezésben a tényleges szükségleteket kell figyelembe vermi. Ennek a hibás tervezésnek a következménye azután, hogy ha a korona- és hídmunkákra, valamint a fogszabályozásra előirányzott fedezet kimerül, az intézet különféle jelzésekkel igyekszik rábírni a fogorvosokat ezeknek „ munkáknak a csökkentésére. Ez semmiképp sem szolgálja a betegek érdekét. Ez az eljárás helytelen, hangsúlyozza a közlemény. A költségvetést mindenkor a tényleges szükséglet figyelembevételével kell megtervezni. A minisztérium azt is megállapította, hogy a magánrendelőkben működő fogorvosok, vizsgázott fogászok anyagátalányát szabályozó rendelkezés elavult, ezért előtérbe kell helyezni „ természetbeni anyagellátást, még pedig a rendelőintézetek fogászati szakrendeléseihez hasonló méstékben. A fogorvosoknak a rendelőintézettől keli igényelniök az ellátást. Az intézet igazgatója szállítási nehézségek esetén, vagy más indokolt esetben felhatalmazhatja a fogorvost, hogy a szükséges és előzetesen engedélyezett anyagokat maga vásárolja meg. Ilyenkor az intézet utólag téríti meg a költségeket. A fogászati ellátás zavartalanságát segíti az az intézkedés is, amely szerint a fogorvos, vagy a vizsgázott fogász átalánydíj helyett kívánhatja, hogv a tanács természetben gondoskodjék a lakásával kapcsolatos rendelő fenntartásáról, továbbá, hogy a községekben a körzeti fogorvost 3000 forint egyszeri letelepedési segély illeti meg. A töpörödött, ráncos kis öregasa- szony, egy ragyogó szép. lenszőke, nevetőszemű fiatal nő megsárgult arcképét veszi elő a komódfiókból. — Ilyen voltam 47 évvel ezelőtt. Ez meq akkori uram, Nemes Nagy Ernő cirkuszigazgató — bök a mellette álló, kackiás bajuszt! jóképű férfire. — Ez itt a második uram, ő órás volt —* mutat a falra akasztott, megbámult fotográfiák dzsungeléból egy elégedett tekintetű, jó külsejű polgárra. Mellette az asszony sötét, fehérgalléros ruhájában, sima barna kontyával jólétet és biztonságot sugározva támaszkodik a cvikkeres úrhoz. Aztán retikülje mélyéből egy gyűrött, szinte felismernetetlen fényképet bányász elő Suki Jóskáról, akit 30 évi házasság után két évvel ezelőtt temetett el. — A harmadik, agyvérzés vitte el szegény jó uramat — pityeredik el a rátörő emlékektől. — Milyen jó ember volt. Sose vert meg, mindig szépen beszélt, azt ígérte nyugodt, boldog öregségünk lesz. És itt hagyott. Ha látná hová jutottam... Körülnézek a szobában. Az avitt, pattogó fumérú asztal, a faragott heverő, a megkopott, barokkos hegedűszekrény, az óriási barna tükör és a rengeteg apró csecse-becse, gazdái egykori jólétét idézi. A szoba közepén terpeszkedő, gondosan letakart Schunda cimbalom, s a becsomagolt hegedűk pedig tulajdonosuk zenész mivoltát árulják el. — Suki Jóska nem járt egy iskolát sem, mégis gyönyörű dalokat, ver. _________