Szolnok Megyei Néplap, 1969. augusztus (20. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-27 / 197. szám

1969. augusztus 27. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 AUGUSZTUSI MEDITÁCIÓ Á strandon, nem messze a nedencétőL fiatalok kis cso- lortja sütkérezik a délelőtti tan fényében. Táskarádió zóL Vámosi János hangját ebegteti a nyárutó lassan nelegedő légárama. „Mit íoz a jövő...?’* A tavaly végzett nyolcadik (sztályfőnoke a testnevelő anár volt Most jön ki ép- len a medencéből, s odaszól i napozóknak: — Ilyen, hamar végeztetek na? — Igen, korábban kezd­ünk, s egyenesen az autóra Llakodtunk-.. — Kint dolgoznak a fiók a isz-ben? — kérdem az osz­tályfőnöktől. — A lányok is...; sokam Hajnalban kimennek, s dél- felé már jönnek is a strand­ra. Néhány órát ledolgoz­nak. Aztán táskarádiót, fény­képezőgépet vesznek a ke­resetükből... — És élethivatásszerűen? Hányán választják a mező- gazdasági munkát? Tekintetünk ekkor összetar iálkozüc Csak szemével tat Jóformán senki— 0 0 Végignéztem azután az osa- tálynévsort Hanranchataa végeztek az idén bent a fa­luban. Közben magamban, csendesen számolgatok. Nem tanul tovább négy lány. két fiú. Ez az osztálynak tizen­hat százaléka lehet — Közülük lesz. aki végül Is a tsz-be megy, s esetleg, évek múltával mezőgazdasá­gi szakmunkássá válik. Már sok az fmsz-hez készülnek. ­— És hová mennék a leg­többen? Az osztálynak a zö­me ebből a községből? Ahol szőlészet gyümölcsös, do­hánytermelés a szövetkezet­ben? Egy munkaegységre pe­dig úgy tudom, harminchat- harminchét forint juthatott... A válasz, úgy tűnik, egy­értelmű. Az iparba: 0 Az osztálynak több mint a fele, egészen pontosan 52,7 százaléka lesz ipari tanuló. Számszerint tizenkilencen. Szolnokra hatan, Jászberény­be négyen. Jászapátira ket­ten, Budapestre ketten men­nek. egy fiú pedig Hatvanba. Ketten kereskedőtanulók lesznek itthon. A szakmák is változato­sak: egy-egy bádogos, aszta­los. lakatos, víz- és gázsze­relő. parkettázó. kovács, vas­betonszerelő. cipész (ktsz- nél). s egy autószerelő kerül ki az osztályból. Ács, kőmű­ves, hegesztő, fodrász — ket­tő. Közülük ketten, egy la­katos és egy kovács, génja­vító állomásnak, illetve álla­mi gazdaságnak műhelyében tanulja majd a szakmát. Az ipari tanulók között ti­zenöt a fiú, négy a leány. (A leányok közül kettő fod­rász, kettő pedig kereskedő lesz.) Erről beszélnek a szá­mok- • • És a szülők... ? földem. Mellette részes mű­velést is vállaltam. A gyerek ötesztendős ha volt, amikor már jószágot legeltetett ap­rójószágra meg még élőbb is vigyázott... Dolgoztam so­kat Nehéz munka volt az ember izma majd megsza­kad... Csak az tudja, akicsi­nálta ... A fiamnak van egy könyve képek vannak ben­ne... Abban láttam egy szí­neset az a címe: Hajóvon­tatók. Ilyen nehéz volt az a munka is, amit mi végez­tünk... Azután tsz-tag let­tem... Dolgozok becsülettel, s nem panaszkodhatok... Építettem, kocsit szeretnék venni... S a fiam szakmát tanul... — A mezőgazdasági is szakma... A gépek... — Gépszerelőnek mehet a szövetkezetbe.:. Azt mond­tam neki... De nincs kedve hozzá... Ö tudja... Gimnáziumba ment egy kisiparosnak a gyermeke, egy egyéni gazdálkodóé, az italboltvezetőnek a kislánya s egy állami gondozott. Szak középiskolában tanul tovább a tsz-elnök kislánya, a kánto­ré. két tsz-tag gyermeke, két állami gazdaságban dolgozóé s az autóbuszvezetőnek a kislánya. Valamint egy álla­mi gondozásban levő. jóta­nuló fiatal. A továbbtanulók több mint hetven százaléka fizikai dolgozónak a gyer­meke. illetve az állam tanít­tatja. s neveli. Ez így — nagyjából — rendjén is volna. De most, hogy tudom azt is. majdnem ugyanennyi jó képességű gyermek nem ment el, nem is akart elmenni középisko­lába, ez nem hagy nyu­godni... Mivel indokolhatják ezt a szülők? 0 0 Így kezdődött a nyárutói beszélgetés Jámbor Lajossal, a jászszentandrási most vég­zett nyolcadikosok volt osz­tályfőnökével. — Jöttek a mezőgazdasági szakiskolákból. Toboroztak volna Jászberénybe. Apáti­ra. A Haladás Tsz-tői is vol­tak osztályfőnöki órán. El­mondták. borpalackozót sze­retnének beállítani. Ehhez szőlész-borász szakmunkás­képző iskolára kellene el­mennie a faluból náhány fia­talnak.­— Nem volt érdeklődés...7 — Érdeklődés.-, az volt Majd mindenki kérdezett, érdeklődött De aztán senki sem ‘'jelentkezett — És kik m érmék közép­iskolába? — érdeklődtem most már tovább; — Tizenegyen tanulnak maid középiskolában. Ez az osztálynak harminc százalé­ka lehet, — számol fejben az osztályfőnök. — Láttam tíz esztendővel ezelőtt, osztály­főnök voltam négy éve is, — milyen munka vár a neve­lőkre. hogy középiskolára fel­készítsék a fizikai dolgozók jóképességű gyermekeit De amilyen nehéz volt az idén meggyőzni a szülőket, az egyik év tapasztalatához sem hasonlítható.- Nem akarják taníttatni gyerme­keiket Gimnáziumban sem­miképpen, legfeljebb szakkö­zépiskolában. Ezzel eleve ki­szűrődnek a jő tanulók az egyetemre kerülés lehetősé­gének köréből, legalábbis je-: 1 erdősen csökken esélyük. Most mindenki szakmát akar adni fia kezébe, ipari ta­nulónak adná Tízen mentek ipari tanulónak az osztály­ból olyanok. — fizikai dol­gozók jő képességű gyerme­kei — akik megállták volna helyüket a középiskolában. Legalább öten egyetemen, főiskolán is. Volt család, ahol ötször voltam a szülő­ket meglátogatni— Lapozgatom az osztály név­sorát Kik tanulnak tovább az idén a faluból — közép­iskolában?. | L Az egyik állami gazdaság­ban dolgozó kétkezi munkás — mesélik — házat épített, Szép. takaros, családi há­zat Felnőtt fejjel elvégezte a VIL és a VIII. osztályt néhány évvel ezelőtt. Fia is jó tanuló. De még mindig nem dőlt el, elmenjen-e a fiú középiskolába, vagy szeptembertől szakmát ta­nuljon... Egy másik kétkezi munkás mondja: — Ha a fiam jő szakmát tenuL forintban is kifejező­dik elismerése. Házat épít­het, kocsit vehet S akár or­vosnőt is elvehet feleségül. — mondja mosolyogva. — Majd leérettségizik felnőtt­ként De mibe kerül ha mér­nöknek taníttatnám? És mit keres? Nem többet? És mennyivel többet kell küsz­ködnie munkája elismerésé­ért? Huszonnégy esztendős lesz, amire keresővé válhat trtőhang helyett: Másnap újra láttam az osz­tályfőnököt Vagy nyolcszáz métert leúszhatott s állt a me­dence szélén. Fiatal, de már teljesen ősz. Odaszólt egy fiának: — Jóska, mennyit úsztál ma? — ötvenet— Megcsóválta ekkor a fejét. —■ Próbálj meg két-há- romszázat is—! Le tudnád már. erős vagy... Hosszabb távon is meg kell tanul­nod— Császtvai István Hangjegyek a számító- gépekben Korunk tecihnikája egyik legnépszerűbb vívmányát az elektronikus számítógépeket a világon első ízben a Ma­gyar Tudományos Akadé­mián vették igénybe a nép­zenei dallamok rendszerezé­sére. A Tudamoányos Akadé­mia népzenei kutatócsoport­jának munkatársai öt eszten­dővel ezelőtt kezdtek hozzá Európa népzenetárának ősz- szeállí tásához. S amíg 1924- ben Bartók Béla nyolcezer dallam ismeretében vizsgálta a magyar és Európa külön­böző népeinek zenéje közötti hasonlóságot, addig ma a tu­dósok kutató munkája nyo­mán már százezernyi dallam segíti az összehasonlítást. A felkutatott dallamok hangjegyeit, nem egy eset­ben a teljes kottát, a szótag­számot, hangnemet, típust felvezeti^ a lyukkártyákra, amelyeket a megfelelő kód szerint visznek az elektroni­kus számítógépekbe- A ku­tatók munkáját nagymérték­ben megkönnyíti a gépi tá­rolás, hiszen anyaguk évről évre nő. A világnak nincs olyan népe, amelynek nyom­tatásban ne jelent volna mag 10—11 ezer dallama, ezen­kívül még be kell gyűjteniük az emberek ajkán élő, de ki nem adott népdalokat is. Az ilyen hatalmas mennyiségű dallam-anyagot rendszerezi!, adott alkalommal felhasznál­ni pedig már csak a gépek segítségével tudják. Egyéb­ként ilyen nagyszabású nép­zenei kutató munkát, ame­lyen jelenleg az Akadémia munkatársai dolgoznak még sehol a kontinensen nem vé. geztek. TAJEKOZTATAS, OH! — Halló. MÁV tájékoztató? — Igen, tessék. — Hatvanon és Miskolcon keresztül Ózdra szeretnék utazni délután... — Ózd??? Az mine soda kérem? — Ózd? Város. Járási szék­hely. ötvenezer lakos. Ko­hászati Üzem. NB I-es fo­cicsapata volt. Szendrei csak­nem gólkirály lett. Majdnem ott születtem. — És megállóhely van? — Mit megálló?... Egy egész pályaudvar. — Megnézem kérem. Rövid csend, majd újra. — Nem találom. Tetszett már miskor is utazni arra? — Hogyne, sokszor. Mon­dom: Hatvan—Miskolc—Ózd. — Hát Miskolc Tiszai az van itt, meg Miskolc Gnmöri is, de ez a Miskolc—Ózd... ez nincs. Egészen biztos. — Térképen nem lehetne megnézni? Mindjárt Miskolc után. — Igen. de ide Putnok van írva... — Továbbmegyünk, most Bánréve következik... A vékony női hang, öröm­mel: — Bánréve? Megvan! — No, most még eggyel tovább. Abba ne hagyjuk!... Ott jön az a fránya Ózd...! — Jé, tényleg... Nem gon­doltam volna... Hé Zsigmond király sólymászai Mai vadászaink a sólyom­mal, ölywei, karvallyal, hé­jával való madár- és vad­fogást már csak hírből is­merik. Bezzeg régente, a va­dászfegyver elterjedése, a XVI. század előtt, máskép­pen állt a dolog! a keleti népek, így a mi eleink is, az őskor óta űzték a vad­fogásnak ezt a módját. A Névtelen jegyző leírta Turul- monda, számos Sólymos hely­nevünk is erről tanúskodik: a vadászó madár a totem- állat volt. A solymászat első európai szakkönyvét, 1200 körül, nem kisebb ember ír­ta meg, mint Hohenstaufeni Frigyes német-római császár. (Szicíliai palotája, mint ír­ják, vadászkutyák csaholásá- tól a sólymok rikácsolásától visszhangzott.) Nálunk az Árpádházi királyok korában Divat a magyar gumimatrac a külföldi fürdőhelyeken Európa piacain az egyik legnagyobb gumimatrac ex­portőrként ismerik a Chemo- limpex Gumi Irodát. 46 or­szágba szállítja strand és kemping-cikkeit. Újdonságai minden évben megjelennek a legismertebb európai für­dőhelyeken, az olasz, spanyol, francia, görög, a skandináv tegerpartd üdülő vidékeken, de Imég Ausztrália, Izland tengerpartjain is. Ez évben egy millió da­rabot szállít külföldre, 48 féle modellben. Az idei divat kedvelt mintája a shot ti volt, merész színekben kombinál­va készülnek a skót kockás anyagú matracok. A skandi­náv partokon az erős, egy­színű, főleg piros és kék ár­nyalatait keresték. Jövőre változik a divat ismét, pasz­tellszínek, virágos nagy min­ták uralkodnak majd. A vad­állatok szőrének mintázatát utánzó textíliákat is tervezik. A nagy sorozatban készü­lő — ágybetétnek, ülőhely­nek, fekvőtámlás heverőnek használható; kagyló-fotel alakban, gondola és kajak formában kiképzett matra­cok mellett különleges gumi­matracokat is terveznek. Egy kanadai cég pL katamarán alakú, felfújható csónakot kért, amely két hengeren el­helyezett ülőhellyel készül. az országnak mintegy száz faluját lakták királyi sóly- mászok. Szlávul draucoknák, magyarosan darócoknak is nevezték őket. V. István és Kun László solymászdspánját, Péter mestert névszerint is ismerjük. Nagy Lajos fősoly- másza Magyar László volt; a sólyom-nevelésről írt kéz­iratos munkáját Hickelt oszt­rák vadászíró műve őrizte meg. Szenvedélyes sólymász volt Zsigmond király is (1387 —1437.) Amikor 1395-ben Francesco Gonzaga mantuai herceg követséget meneszt Budára, ajándékul vadászhá­lókat és vadászkutyákat küld Zsigmondnak. Az ebek kí­sérője, Cechino di Cessena, a „madarászat tudós meste­re” hosszan időzik Budán, hogy Zsigmond embereivel vadfogási módszereit ismer­tesse. 1399—1409-ben számos északi vadászsólymot küldet Budára a német lovagrend marienburgi nagymestere. — Ezeket a madarakat Péter, a lovagrend fosol ymásza . ido­mította. Zsigmond fősolymá- sza Zemlényi Dávid volt,’ akit 1418-ban „beszélő” cí­merrel adományozott meg. Címerén — struectollas sóly­mász süveg és vadászháló társaságában — három, bőr- sipkás, nyakörves sólyomfió­kát látunk. Amikor Zsig- mond 1415-ben bevonul Per- pignanba, kíséretében van nyolc sólymásza is. (Ezeket 6—6 vég posztóval adomá­nyozza meg a spanyol ki­rály). A magyarországi sóly­mok még a XVI. században is keresett portékák. II. La­jos özvegye. Mária, a „Habs­burg Diana” még az 1550-es években is Nyitra vidékéről vitet Brüsszelbe vadász sóly­mokat. 0 — Tsz-tag vagyok -. Be­csületben éltem. Volt egy kis Pintér István t TEA 5 DOLLÁRÉRT Ruth vigasztalásra szorul — Önként a fogdába Mi lett ez után Mr. Kásával — A jenki poloskák békében hagyták és egy éjjel gróf az e kaszárnyában Lewis búcsúzóul a telkem­re kötötte, hogy legkésőbb hétfő reggel tíz óráig ön­ként vonuljak be az Emig­ration Service fogdájába. Forster ugyanis már kilenc órakor bejelenti, hogy az óvadékot vissza kívánja. A pénz nagy úr, nagyobb, mint az ember szabadsága, és há­rom órán belül fülön fog­nak, yhíznek a poloskák kö­zé. E^ért sokkal tisztessége­sebb dolog, ha önként me­gyek... Kezet fogtam az újságíró­val, aki Ruthtól is megpró­bált elbúcsúzni, de nem si­került neki, mert a lány láthatatlanná vált. Csak a takaró alatt meg-megrázkó- dó emberforma mutatta, hogy mégis jelen van. Az újságíró tapintatos em­ber volt, nem erőltette a dolgot. Elment. Miután kívülről becsukta az ajtót és én belülről be­zártam, felhajtottam a taka­rót, hogy Ruth szemébe néz­zek. Ruth sírt. Egész testét rázta a zokogás. Megjegyzem így még talán szebb volt, mint amikor mosolygott. Próbáltam vigasztalni. Elő­ször kevés sikerrel, de az új és új kísérletek végül is eredményt hoztak. így vi­gasztaltam egész vasárnap, egészen hétfő reggelig. Nem dicsekvésképpen mondom, de a végén megvígasztaló- dott. Amikor hétfőn reggel ránk virradt, szipogva bár, de mosolyogva így szólt: — Darling, fáj, hogy el­mész, de ilyen férfinak kár itt elkallódnia. Menj, csele­kedj belátásod szerint, csak arra kérlek, hogy jussak eszedbe odahaza, a pusztán, amikor a csikós-görlöket öleled... Ezt könnyű szívvel meg­ígérhettem. — És mihez kezdesz most? — kérdeztem kedvesen. — Mihez kezdenék? — csodálkozott Ruth. — Visz- szamegyek a Hotel Clive-ba. — Vissza? — emeltem fel a hangomat, — És Mr. Cuc­ke? Nem fog békén hagyni... — Egy nőt csak addig ül­döz a férfi — mondta Ruth halálos nyugalommal — amíg a hajtóvadászat nem sikerül. Utána a helyzet megfordul. — Hogy érted ezt? — Ahogy te. És végtére is: ha egyszer megindul a géped az óceánon túlra, többé nem tartozom neked számadással. Hiszen többé nem látjuk egymást. — Ez igaz. De hát Cucke öreg, kopasz és visszataszító. — Mást nem tudsz róla mondani? — kérdezte Ruth. — De igen. Majdnem elfe­lejtettem, hogy olyan kövér, mint egy anyadisznó. — Igazán nem szép tőled, hogy csak a hátrányait hangsúlyozod — mondta Ruth szemrehányóan. — Mondhatnál róla valami jót is. Vagy annyira utálod Mr. Cucke-ot? — Persze, hogy utálom. És nem tudok róla semmi jót mondani. _ Nem vall éppen, nemes lé lekre, hogy így vélekedsz egy vadidegen emberről. Hi­szen soha életedben nem láttad. — Persze, hogy nem. Te mondtad, hogy kövér, öreg és kopasz. — És még mit mondtam? — Másra nem tudok visz- sz aemlékezni. — Elég szomorú. Azt is mondtam, hogy a szálloda igazgatója és a lányok nem panaszkodtak, hogy szűk­markú lenne... Ezek után azt gondolhat­ják, hogy méltatlanra paza­roltam a szerelmemet, mi­vel Ruth rossz lány volt. Én azonban éppen ellenkezőleg vélekedek. Ruth annyira szeretett, hogy inkább enge­dett Mr. Cucke-nak, csak­hogy nekem ne fájjon annyi­ra, hogy el kell hagynom egy lányt, aki csakis az enyém. Inkább másé lett, mer nem bírta látni a férfi­könnyeket. így hát elbúcsúztunk szé­pen. Én mentem az Emigra­tion Service-hez, Ruth pedig a Hotel Clive-ba. Az Emig­ration Service-ben azóta sem pusztultak kj a polos­kák, a Hotel Clive viszont továbbra is megmaradt fé­regmentes luxusszállodának. Ámde most, hogy tudtam, hogy előbb-utóbb ingyen és bérmentve hazajutok, már nem zavartak annyira a kel­lemetlen háziállatok. Mind­össze egyetlen éjszakát kel­lett még a társaságukban el- töltenem, s ekkor meglehető­sen passzívan viselkedtek: Lehet, hogy. éppen munka­szüneti napjuk volt... Feltettek egy repülőgépre, amely Bécsig vitt. Óránként ezer kilométeres sebességgel hasította az eget az óceán felett, de nekem nagyon las­súnak tetszett a mozgása. Szerettem volna még söté­tedés előtt Pesten lenni; Végtére is, Bécsből csupán néhány órát kell vonatozni Budapestig és ha 3-ra meg­érkezünk a swechati repülő­térre, estére otthon is lehe­tek. A repülőgépben nem is csalatkoztam: pontosan há­romkor landolt, ámde ami­kor leszálltam róla, ismét két tagbaszakadt férfiú lé­pett mellém. Éppoly modor- talan fickóknak látszottak, mint akik New Yorkban kö­vettek napokig. De tévedtem, mert udvariasan bemutat­koztak. — Á rendőrségtől va­gyunk! — Örülök, uraim, hogy ta­lálkoztunk — mondtam ne­kik meglehetősen szemtele­nül, mert féllábbal már ott­hon éreztem magam. — Mi­ben lehetek szolgálatukra? De vegyék tekintetbe, hogy sietek, mert nemsokára in­dul a vonatom... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents