Szolnok Megyei Néplap, 1969. május (20. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-31 / 123. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1969. május SL Párizs az első forduló előtt Repülőgéppel a darazsak a ILUGAZDiS.lGI Lengyel ipari objektumok a világ ötven országában Vasárnap kerül sor a francia köztársasági elnökválasztás első fordulójára. Ha ezen a napon a hét jelölt bármelyike megkapná a leadott szavazatok abszolút többségét, megnyerné vele a hét évre szóló elnöki tisztséget az Elysée palotában. Erre azonban a szavazatok hétfele osztódása miatt aligha kerül sor. Ezen a napon csak az dől el, melyik lesz az a két jelölt, aki a kapott szavazatok alapján jogot kap a részvételre a döntő második A nagytőke két jelöltje közül Pompidou esélye a nagyobb, mert mögötte áll a még viszonylag szervezett régi gaulleista gárda. Pompidou sikeresen növeli befolyását a centristák felé is, aminek látványos bizonyítéka a centristák parlamenti csoportja elnökének, Duhamel- nek az átállása. Pompidou óriási propaganda apparátussal győzködi a hithű gaulle- istákat De Gaulle politikájának folytatásáról — mindenki mást pedig változtatási szándékáról. Poher saját tábora és a meggyőzésre kiszemeltek szükségleteinek megfelelően ugyanazt ígéri, de fordított sorrendben: változást és a folyamatosság biztosítását. Eközben természetesen kölcsönösen vádolják egymást. Poher azt veti Pompidou szemére, hogy most mindazt megígéri, amit több mint hat évi miniszterelnöksége alatt nem adott meg. Pompidou szerint Poher elnökségével Ez a helyzet szinte harsogva kiált a tényleges megoldást jelentő baloldali közös jelöltért, aki egy közös politikai program alapján, a népszavazáson kifejeződött országos akaratnak megfelelően hatásos demokratikus perspektívát nyújtana. A 1 baloldal azonban nem rendelkezik ilyen közös jelöltSzokott medrében csordogált a családi dráma: Az asszony úgy érezte, hogy megfullad a dühtől, a férfi úgy tett, mint aki megőrizte a nyugalmát, csak a kezében tartott gyufásdoboz roppant össze. És természetesen egyre nevetségesebb dolgokat mondtak egymásnak: — Hova tettem az eszemet, hogy itt nyomorgok egy ilyen emberrel? Én szerencsétlen, aklior gondoltam volna meg. — Bár jobbam meggondoltad volna. — Csak átkozod}, csak szidj, csak verj is meg, hát mutass nekem olyan asz- szonyt, aki ebből a nyomorúságból... A férfi nem mutatott olyan” asszonyt, gyakorlott vitákban edzett férjként fordult el és emelte az újságot, amit az asszony majd , később kitép a kezéből, drá• maian földredob, meg is ta* pos. Ez már a viták széle. I Ilyenkor egy edzett férfi fel- J háborodik, hogy ö ezt ngm : tűri tovább, s nem is tűri, Í leballag a talponállóba a cimborákhoz sört inni és í megbeszélni a heti totót. — Jé — mondta ekkor az bsszony valószínűtlenül kedvesen — maradj csendben! A férfi aki legszívesebben t'eddig is csendben maradt volna, aggódva lesett ki az újság mögül, amit ezúttal nem téptek ki a kezéből. A váratlan fordulatok családon belül mindig veszedelmesek. A szokatlan csendre benyitott a gyerek is. Őt a viták idejére mindig átküldik ugyanis a másik szobába, leaalább ennyivel segíteni az iskolai nevelést. — Jé — mnndta n cwerek. ' — Pszt! fordulóban, ahol a megválasztáshoz már egyszerű többség is elegendő. Az első forduló tehát mindenképpen rendkívül fontos, különösen három jelölt: Pompidou, Poher és Duclos számára. Az első kettő mint a nagytőke különböző mezben, de csaknem azonos politikával induló ember, Duclos pedig — az FKP jelölésében — a munkás és demokratikus erők igazi képviselője. viszatérne a gyászos múltú negyedik köztársaság, az azt jellemző politikai bizonytalansággal és sorozatos kormánybukásokkal. Mindkettőjüknek igaza van. Pompidou a sokszorosát ígéri annak, amit nem adott meg, Poher viszont a szocialisták, a radikálisok a centristák és a fasiszták koalícióján akar szilárd politikai egyensúlyt teremteni. Pontosan ez a kísérlet az, amely 1958-ban, 11 éves politikai és kormányválságsorozat után a teljes anarchiához és a De Gaulle-t hatalomra segítő puccshoz vezetett. A Pompidou-féle politikai folyamatosság viszont annak a politikának a folytatását ígéri, amelyet a szavazók többsége elítélt és elvetett az április 27-i népszavazáson. Ez tehát a nagytőke két jelöltjének ajánlata. Nem valami csábító, de azt remélik, hogy a propaganda majd megteszi a magáét. tel. A felelőség ezért elsősorban a szocialista pártra, különösen annak két vezetőjére, Guy Moüetra és Gaston Defferre hárul. Defferre jelölésével ők akadályozták meg, hogy a baloldal összefoghasson és közös jelölttel vegyen részt az elnökválasztáson. Defferre, aid a szocialista Annyi boldogság volt _ # csodálkozásban és a pisz- szegésben, hogy a férfi pokolba kívánta hirtelen a férfiúi méltóságot, amely újságot olvasni kényszeríti. Azok lábujjhegyen settenkedtek az ablak felé és set- tenkedésükön látszott: valami miatt boldogok. — Ketten vannak — ujjongott a gyerek. — Pszt! Legalább ne lakták volna a negyediken. Egy földszinti ablakhoz még csak talál egy legyintéssel elintézhető szenzációt az ember, de ami a negyedikről érdekes, s ami miatt a negyediken kell csendben lenni, azt legalább látni kell. A férfi letette az újságot. — Gerlék — vette át az irányítást szakszerűen. — Madárka — búgta az asszony. — Kismadár — c sicsergett a gyerek. Már lábujjhegyen álltak mind a hárman. Ráadásul odakint már esteledett. — Van itthon valamilyen olajos mag? — kérdezte a férj, s a kérdésben benne volt a családfői jóváhagyás is, hogy befogadhatják a két eltévedt madarat. Valójában ő maga szerette volna babusgatni szegényeket. — Egy fészket is csinálhatnék nekik... párt jobbszámyán levő, kommunistaellenes reakciós elemek vezéralakja, a választási kampány során mint miniszterelnökét mutatta be a hol baloldali, hol centrista, de állandóan kommunistaellenes Mendes-France-t. Def- ferrenek a legkisebb esélye sincs a megválasztásra. Jelölése és Mendes-France-szal való közös fellépése kizárólag a baloldali erők megosztását célozza. Mendes- France ki is jelentette, hogy legfőbb törekvésük: több szavazatot elérni, mint az FKP jelöltje. Álforradalmi frázisokba burkolt kommunistaellenes program dominálja az anarchista Rocard és a trockista Krivine szereplését is. Rocard egyébként dezertálással vádolja Mendes-Franc-et, aki tavaly májusban még együtt menetelt vele a fekete zászló alatt. Továbbra is együtt maradtak azonban a kommunistaellenességben. Az FKP az egységért A helyzet által megkövetelt történelmi felelősség jelenleg teljes mértékben az FKP jelöltjére, Duclosra hárul. Az FKP vállalta ezt a felelősséget, miután a baloldal közös jelöltjéért folytatott minden erőfeszítés hiábavalónak bizonyult. Duclos nagy ígéretek nélkül, haladó demokratikus programjával indult harcba. Egyedül az ő programja ad biztosítékot azoknak a változásoknak a megvalósítására, amelyekre Franciaországnak szüksége van. A baloldal rendkívüli megosztottsága miatt természetesen nehéz a küzdelem, de ha a munkás és demokratikus erők idejében felismerik a helyzetet, akkor Duclos mint a baloldal jelöltje, ott lehet a második fordulóban. Ezt célozza az FKP választási jelszava is, amely felhívja a baloldalt, ne forgácsolja szét erejét, szavazzon hasznosan; szavazzon Duclosra. Roger Range — No hiszen, amíg te valamit megcsinálsz. — Ne veszekedjünk szivecském... Nagyon jó emberekké lettek mind a hárman. Kiderült, hogy a két ifjú gerle akkor sem repül el, ha egészen közel mennek hozzájuk. Csak nyújtogatják a nyakukat és néznek. Aznap este a család nem gyújtott villanyt. Nehogy zavarják a madarakat A férfi egyszer belebotlott a székbe, de nem szitkozódott. Olyan lett hirtelen, mint vőlegény korában. Barátságos, vidám. Másnap az asszonyka fű- nek-fának dicsekedett galambjaikkal. A férfi a hivatalában tartott előadást arról, hogyan szokta megszelídíteni a vadgalambokat. A gyerek azt mesélte az iskolában, hogy a galambok az ágya szélén alszanak. A feleség tanácsokat kapott, hogyan lehet elkészíteni a töltött galambot, a gyerek egy üveggolyót, mert lentről megmutatta az ablakukat. A férfinak csak egy dühroham jutott, amikor hazaérkezvén az asszony hangos csattanással zárta be az ajtót. És a dührohamtól szokott medrében csordogálni kezdett a családi dráma... — Hova tettem az eszemet, amikor... ellen A mezőgazdászok rajzásbiológiai megfigyelései szerint a darázsfajtáknál a növényvédelemmel kapcsolatos irtásra általában csak rövid áll rendelkezésre. Ha gyorsan felmelegszik az idő, és egyéb, a rajzást elősegítő tényezők úgy alakulnak, akkor egy-két nap alatt el kell készülni a permetezéssel, mert különben például a szilvadarázs (Hoplocampa spp.) pusztítását már nemigen lehet megakadályozni. A szilvadarázs ellen ezért a lehető leggyorsabb védekezési módot, a repülőgépes irtást választották a gazdaságok. A Repülőgépes Növényvédelmi Állomás egymásután már tíz évben óvta a gyümölcsösöket a kártevőktől és idén jónéhány újabb startra volt szükség ahhoz, hogy rendet teremtsenek a fák környékén. A repülőgépek a darazsak ellen változatos vegyianyagokat „tankolnak” fel- Nagyon hatásos a Metation készítmény, amelyből — ha repülőgépről permetezik — a kedvező elosztás miatt egy holdra egy liter is elegendő 30—50 liternyi vízzel felhígítva. A Hungária L 10-es permetezőből két kilónyi kell ugyanekkora területre, a nagyobb hatású Ditrifon- ból azonban alig másfél kiló is megteszi. A védekezésre általában a sziromhullás idején kerül sor, amikor a darázstojások kelése 10—20 százalékos. Ebben az időpontban a lombozat még igen kicsi és így a repülőgépről függönyszerűen aláhulló permetlé eljut rendeltetési helyére, egészen a csészelevelekig. A repülőgépes növényvédelem „bevezetése” csak a szilvadarazsak ellen évente többmillió forintos haszonnal jár. A két galamb bátortalanul nézegetett, a férfi az újságba bújt, és bánatosan gondolt a tegnap elmulasztott sörre. Az asszony érezte, hogy tehetetlen. Iszonyú bosszúra határozta el magát. Megindult a galambok felé. Nyitotta az ablakot. — Mit csinálsz? — Megfogom őket. — Minek? — Vacsorának. Ha valakinek ilyen tehetetlen ura van, hogy a cifra nyomorúságnál többre nem telik. — Megőrültél! — ugrott utána a férfi. — Megjött az eszem. — Könyörgök, ne tedd. — Teszem. — Nem. Szokott medrében már- már kicsapott a családi dráma, de a két galamb odakint végre rászánta magát és nehézkes, ügyefogyott kamasz repüléssel átszállt a szemközti házra. Csak az ablakpárkány őrizte nyomaikat. — Elmentek — mondta szomorúan az asszony. — Ugye, nem bántottad volna őket? — Te buta, hát persze, hogy nem. — Ugye nem... Olyanokká lettek hirtelen, mint fiatal házas korukban voltak. Aztán a férfi nekiállt ablakpárkányt súrolni, hiszen ez férfimunka. Arra gondolt, hogy holnap ezért csak megissza azt az egy pohárnyi sört. Az asszonyka egy ruhán öltögetett és törte a fejét, hogy honnan lehetne szerezni két véletlen hozzájuk tévedő vadgalambot. Bariha Gábor A lengyel „Cekop” vállalat — exportközpont teljes ipari objektumok szállítására — 14 év alatt több mint 1100 ipari objektumot épített vagy azokhoz felszerelést szállított Európa, Ázsia, Afrika és Amerika 50 országába. Fennállásának 15. évét a „Cekop” vállalat a Szovjetuniónak — vegyiművekre cukorgyárakra és más léteLengyelországban üzembe helyezték Európa első teljesen automatizált kőszénbányáját. A bánya minden berendezését a föld felszínén lévő kapcsoló berendezésből irányítják. A bánya több mint 100 pontján 40 különböző ellenőrző készüléket helyeztek el, ezek figyelik a berendezések munkálatait, a kitermelt szén mennyiségét és a szénbányában uralkodó viszonyokat — tehát a levegő hőmérsékletét, mérges- gáztartalmát és egész sor más adatot. Ez a szénbánya dicsekedhet egy Lengyelországban egyedülálló speciális berendezéssel. A szénfalról autoR- Stajner, a Szövetségi Tervező Intézet igazgatója nemrég ismertette a jelenleg még csak vázlatosan kialakított új jugoszláv ötéves terv fő céljait. Hangsúlyozta, hogy a következő ötéves tervidőszakban az egy főre jutó nemzeti jövedelemnek jelentősen túl kell szárnyalnia az 1000 dollárt. Külön súlyt helyeznek az olyan népgazdasági ágak fejlesztésére, amelyek garantálják az optimális gazdasági hatékonyság elérését. A jugoszláv közgazdászok nézete szerint ezek az ágazatok: a mező- gazdasán, a tenger-gazdaság, a fafeldolgozó ipar és a turisztika. A külkersekedelem- nek 1975-ben a realizált Ki hinné, hogy a közönséges moha értékes exportcikk? Nincs itt valami tévedés? Minden attól függ, milyen moháról van szó. Ez a moha a kaukázusi tölgy törzsén nő. De kizárólag egy helyen: a Romániában, Bukarest és Brassó között, átadták a forgalomnak az első villamosított vasútvonalat, amelyen az átlagosnál négyszerié nasítményekre irányuló megrendeléseinek realizálásával kezdte. Indiába, Bulgáriába, Jugoszláviába és Magyarországra a Cekop erőművek felszereléseit szállítja! Csehszlovákia és a Német Demokratikus Köztársaság vasútvonalak és utak építésénél veszi igénybe a Cekop szolgálatait. matizált szállító szalag a kitermelt szenet a tartályba szállítja, ott ledobja, és a tartályból bizonyos mennyiségű szenet a föld felszínére való szállítás végett kiemel. A 200 tonna befogadóképességű tartály felhasználásával biztosítják a szén ütemes szállítását a bányából a föld felszínére. A szénbánya üzemeltetéséhez alig 70 dolgozóra van szükség. Ezek közül igen kevés a bányász, a többség szakember, — automatizálási szakember, eltkronikus, mechanikus, stb- Többen közülük két egyetemet is végeztek. nemzeti jövedelem 30 százalékát kell biztosítania. A gazdasági reform elveivel összhangban Jugoszlávia gazdasági tervének az egyes ágazatok fejlesztési lehetőségeinek kutatására és prog- nosztálására kell támaszkodnia, továbbá fel kell használnia az egész népgazdaság fejlődésére vonatkozó tudományos prognózisokat. A szövetségi terv a gazdasági tevékenységnek csupán ama területeire fog kiterjedni, ahol a továbbfejlődés biztosításához elengedhetetlenül szükséges a szövetségi szervek aktív szerepe. Ez- például a nehéziparra, a közlekedésre, s a külkereskedelemre vonatkozik. Kaukázus főgerincének északi lejtőjén. A francia cégek szívesen vásárolják, mert olyan kivonatokat készítenek belőle, amelyek egyes parfümök és gyógyszerek fontos alkotóelemeigyobb forgalom bonyolódik le. Második lépésként megkezdték a Craiova—Karán- sebes—Resica vasútvonal villamosítását, A nagytőke jelöltjei A baloldalnak nincs közös jelöltje Galambok Európa első szénbányája — bányászok nélkül Lengyelország helye a világ könyvkiadásában Az UNESCO által kiadott legutóbbi statisztikából kitűnik, hogy Lengyelország a könyvkiadásban a világon a hetedik helyet tölti be. Lengyelországot ezen a téEddig már egymillió lengyel gáztűzhelyet vásárolt a Szovjetunió Leszállították az egymillio- modik lengyel gáztűzhelyet a Szovjetuniónak. Az Universal nevű nagy lengyel külkereskedelmi egyesülés, kölcsönösen előnyös feltételek közepette, immár hét éve szállít a Szovjetuniónak gáztűzhelyeket, amelyek igen keresettek a fogyasztóknál. Az Universal az idén ünnepli tízéves fennállását — mondotta A. Vuiczik, az egyesülés igazgatója. — Fő kereskedelmi partnerünk a Szovjetunió. A lengyel vállalat kereskedelmi forgalmának körülbelül 25 százalékát a Raznoexport, a Maspribo- rintorg, az Avtoexport, a Szudimport és más szovjet egyesülésekkel aláírt szerződések kötik le. A lengyel egyesülés áruforgalma a Szovjetunióval 1969-ben meghaladja a 25 millió valutarubelt. Ez mindkét ország lakosságának le- hetővéteszi a fogyasztói kereslet teljesebb kielégítését. Az idén Lengyelország több mint 900 ezer órát, 40 ezer tranzisztoros rádiót, sok hűtőgépet és más elektromos háztartási készüléket, sportcikkeket vásárolt a Szovjetuniótól. Az Univresal viszont 60 ezer turistasátrat, 50 ezer felfújható gumimatracot, különféle sportárut és elektromos háztartási cikkeket, ezer darab „Menohan” hanglemezjátszó automatát, 40 ezer gyermekkocsit, 800 ezer hő- palackot, 200 ezer gáztűzhelyet szállít a Szovjetuniónak. Jugoszlávia új ötéves tervének előkészületei Zuzmó-export Vasútvillamosítás Romániában ren csak a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Nagy- Britannia, Japán, Franciaország és Hollandia szárnyalja túl.