Szolnok Megyei Néplap, 1969. május (20. évfolyam, 98-123. szám)

1969-05-16 / 110. szám

1969. május 16. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Citrom, narancs és társai A szezon lényegében befe­jeződött Ezért kérdeztük meg az illetékes kül- és belkeres­kedelmi szakembereket, mi újság déligyümölcs ügyben? — Rekord-szezon volt — mondta dir. Barta István, a Déligyümölcs és Élelmiszer­kereskedelmi Vállalat igaz­gatója. — Soha ennyi déli­gyümölcs még nem fogyott el az országban, mint ebben az évben, — Érdekes néhány szám­adatot összehasonlítani — vette át a szót Dergács Fo­ren, a MONIMPEX Külke­reskedelmi Vállalat vezér­igazgatójaj — Citromból, — 1958-ban 13 ezer tonna fo­gyott, 1968-ban 24 500 tonna: S az év első negyedének eredménye elérte a 14 500 tonnát. Narancsimport 10 év­vel ezelőtt ötezer tonna volt, tavaly 16 ezer és az idei terv 20 ezer tonna. Grape-fruit 1958-ban még egyáltalán nem hoztunk be, tavaly 500 ton­nát importáltunk és egy grammig elfogyott. A banán 1958-ban 127 tonna, 1968-ban 2 ezer tonna. Ez évben pedig ezer tonnával növeltük a megrendelést — mondta. — Ennél jóval nagyobb a banán-kereslet — vetettük ellen. — Valóban. Ahogy javul az ország deviza-helyzete, — emelkedik majd a banán­import is, — válaszolták a külkeresek. A citrom a déligyümölcsök között a legfontosabb, meg­szűnt már idénycikk lenni. m Egész évben kapható az or­szág minden részében. Ho­gyan biztosítják a zavartalan ellátást? — A világon valahol min­dig érik citrom. Ennek elle­nére számunkra csak az euró­pai kontinens jöhet számí­tásba, mert különben a szál­lítási költségek rendkívül megemelnék a citrom fo­gyasztói árát is. Elsősorban Olasz-, Görög-, Törökország­ból érkezik a citrom; Meg­lehetősen nehéz biztosítani Bubuka hazatalált fH' Három napig tartotta izga­lomba Bubuka az Allatkert rovarházának egész környé­két. Bubuka ugyanis rendkívül értékes lakója fővárosunk­nak, 7—8 centiméteres sötét­szürke, szőrös testű, mexikói madárpők. Szívesen vadászik ugyanis otthonában kisebb madarakra, kolibrikre, bé­kákra stb. Európában szeren­csére nem otthonos, még az állátkertekben is ritkaság- számba megy. Nálunk is egyetlen képviselője fajtájá­nak. Az elmúlt napokban egyik reggel hiába keresték üveg­falú „lakásában”. A borító­fedél valami okból félrecsú­szott és éjszaka Bubuka el­indult világot látni. Tűvé tet­ték érte az egész rovarházat és környékét. Még az Állat­kert idomított macskáját is segítségül hívták: felküldték a közeli fákra, hogy majd jelez, ha meglátja az ijesztő külsejű szökevényt. De min­den hiába, sehol semmi ered­mény. Márpedig Bubuka nemcsak alig pótolható érték, hanem veszedelmes is lehet, hiszen marása még az em­bert is alaposan meggyötri. Negyedik napon aztán reg­gel, amikor már lemondtak minden reményről, az ablak­nyílásban megjelentek a ka­paszkodó lábak, majd a sö­tétszürke, hasas, szőrös test, és Bubuka — láthatólag bűntudatosan — meglapuTt a belső párkányon. Ä kitört üdvrivalgástól megijedve még elrohant ugyan az ablak sarkáig, de ott már sikerült egy rádobott törülközővel is­mét rabságba ejteni és óva­tosan visszavinni „cellájába”. Hogy Bubuka közben hol járt, mit művelt, miért tért vissza és hogyan talált haza, azt senki nem tudja. De a fedőlapot ma már kulccsal zárják föléje, nehogy újból valami kalandos útra indul­hasson. az egyenletes ellátást, mert a citromfogyasztás nagyon sok tényezőtől függ, olykor szinte egyik napról a másikra megduplázódik az igény: az időjárástól, az influenza-jár­ványig sok minden erős ha­tást gyakorol a keresletre. — A citrom minősége gyakran változó. Néhány év­vel ezelőtt szó volt az osztá­lyozásáról: hiszen van vas­taghéjú, kevés létartalmú és vékonyhéjú, bölevű citrom. Ára mégis azonos. — Évente háromszor va­lóban elkerülhetetlenül gyön­gébb a citrom minősége — válaszol kérdésünkre a DÉL- KER igazgatója — Október közepétől november végéig, május—június időszakában és augusztustól szeptember végéig. Ez az időszak a cit­rom érésében az úgynevezett primőr-idő, mivel a citrom azokban az országokban, — ahonnan vásároljuk, külön­böző időszakban érik meg. — Miért nem érvényesítik ezt a citrom árában is? — Változtathatnánk a cit­rom árát, de az eredmény a vártnak pontosan az ellen­kezője lenne. Akkor kellene itthon a legdrágábban adni a citromot, amikor lészegény — mert akkor primőr — és a külkereskedelem kétszer annyit fizet érte. A vékony­héjú, már beérett termés vi­lágpiaci ára jóval alacso­nyabb, tehát az említett osz­tályozás esetén a lényegesen jobb minőségűt kellene ol­csóbban adnunk. 1=3 Beszélgetésünk kezdetén elhangzott, hogy néhány év alatt a narancsbehozatal is közel négyszeresére nőtt, — Elsősorban a fejlődő or­szágoktól vásárolunk. Algé­ria, Marokkó Kuba is beszer­zési piaciunk közé tartozik, de kedvelt a spanyol és a gö­rög narancs is. — A kubai naranccsal még nem egészen barátkoz­tak meg a vevők. Sokan rek­lamálnak a barnás-foltos hé­ja miatt, hogy nem rot­hadt-e? — A „barátságtalanság5* valóban a küllemnek szól — mondják a DÉLKER képvi­selői. — Létartalma azonban eléri a „sárga” narancsokét, külföldön különösen kedve­lik, többnyire kifacsarva isz- szák. Az egyébként, hogy el­üt az itthoni megszokottól — árában* ig megmutatkozik, 8 forinttal olcsóbb kilója. R. L Magyar vállalkozások külföldön Az elmúlt évben a külföl­di cégekkel létrehozott ve­gyes vállalatok száma meg­kétszereződött, s jelenleg már mintegy 20 ilyen válla­lat működik. Európán kívül Afrikában és Ázsiában is megkezdődött az ilyen jelle­gű piaci munka, sőt Dél- Amerikában létesítendő ve­gyes vállalatokról is foly­nak tárgyalások. Néhány jelentősebb vál­lalkozásról számolunk be az alábbiakban, a MEDIMPEX Gyógyszerkülkereskedelmi V. a 1MARSEL CHEMI- CELS Company Ltd-vel ala­pított közös gyógyszervál­lalatot Lagosban, amely egyelőre magyar gyógyszer- készítményeket hoz forga­lomba, később azonban az ugyancsak közös beruházás­sal létesülő lagosi vegyes érdekeltségű gyár termékeit forgalmazza. Hasonló közös gyógyszergyár építése kezdő­dött meg Indiában. A közelmúltban vállala­taink francia partnerekkel két közös vállalatot is lét­rehoztak. Egyik a Techno- trans, amelynek feladata magyar szerszámgépek, elekt­romotorok és villamos ké­szülékek értékesítése Fran­ciaországban, illetve a fran­cia termékek exportja Ma­gyarországra. A vállalkozás­ban a Technoimpex és a TRANSELEKTRO külkeres­kedelmi vállalatok, valamint a párizsi Companie Fran- caise de Ferrailles cég vesz részt; A vállalat részvénytár­saság formájában közös tő­kével 60 százalék francia, és 40 százalék magyar része­sedéssel jött létre. A másik megállapodást a KOMPLEX Külkereskedelmi Vállalat és a Vörös Csillag Traktorgyár kötötte a francia Interagra céggel: A részvénytársaság­ban a magyar és a francia fél 50—50 százalékos tőke­érdekeltséggel vesz részt. Az új részvénytársaság neve Dutra Robust Feladata a magyar traktorok franciaor­szági értékesítése. Az új részvénytársaság alapításáról szóló szerződés aláírói már­is megkötötték az első üzle­tet, amely 750 000 francia frank értékű traktor eladás­ról szól. A közelmúltban üzembehelyezett gyárat magyar—ceyloni hozták létre. A közelmúltban helyezték üzembe Kolombóban a Tungsram—Ceylon lámpa­gyárat, amely az Asian Electrical and Mineral In­dustries Ltd. és az Egyesült Izzó közös vállalkozása. A magyar fél a részvények 20 százalékával rendelkezik. — Hazánk egyébként az első szocialista ország, amely ilyen jellegű közös vállalko­zásit valósít meg Ceylon­ban. Alighogy átadták rendel­tetésének az izzólámpagyártó üzemet, máris arról döntöt­tek, hogy tovább bővítik a gyár kapacitását, s magyar berendezésekkel, üvegbúra- gyártó, valamint fénycső- és autólámpagyártó egységeket helyeznek üzembe. A budapesti 31-es Építő­ipari Vállalat a közelmúlt­ban a svéd Ab Bygginng céggel alapított részvénytár­saságot magasépítmények, tv-tomyok, kémények, hű­tőtornyok stb. építésére. A részvénytársaság elsősorban a svéd Sven Erik Svensson és a magyar Thoma József mér­nökök közös találmányának, az újrendszerű csúszózsalus eljárásnak értékesítését és kivitelezését helyezi előtér­közös vállalkozásként Ceyloni munkásnők az évente 6 millió darab Tungsram- izzót előállító gyárban. (MTI Külföldi Képszolgálat) 2 betegségnek, mely tegnap kitört rajtam, még a heg- tudósabb orvosok sem ismerik a ne­vét. Csupán a tü­netek ismerősek, ezek is csak az én kórlapomból. Tegnap végigpo­foztam a hivatalt. Reggel fejfájósan ébredtem, azt hi­szem a napfoltok is fokozottan tevé­kenykedtek, a cipő­fűzőm is elszakadt, és busz sem jött. Így késve érkez­tem a hivatalba. A portás gúnyosan vigyorgott a kapu­ban. És ekkor tört ki rajtam a beteg­ség. Ellenállhatat­lan kényszert éreztem, hogy ké­pen töröljem a portást. A csattanáétól egy pillanat alatt kijózanodtam, már éppen bocsánatot akartam kérni, ami­kor a portás meg­szólalt: — Nem kell eb­ből ilyen nagy ügyet csinálni Én csak azt mondtam, hogy minden este együtt mennek el Micikével... Kettesével ugrál­tam fel a lépcső­kön. Az első eme­leten találkoztam Babanyeccel. Üjra rámjött. Ütöttem! Babanyecz: — Igazságtalan vagy, öregem, Az én szavazatom úgy­sem változtatta vol­na meg a döntést: nem te kapod a vi­déki kirendeltsé­get! Én csak azért szavaztam ellened, mert egyedül ma­radtam volna: A következő po­font Letenyeinek adtam; azonnal bo­csánatot kért, és Mint tébolyult ro­hantam végig a fo­lyosón. És ekkor feltűnt Bényei. A kór teljesen elha­talmasodott rajtam. Szájon vágtam sze­gény Bényei Jan­csit is, pedig a leg­jobb ' barátom. Szemrehányóan, fájdalmas tekintet­tel nézett rám: Furcsa betegség becsületszavára ki­jelentette, hogy a menyasszonyomra azt a bizonyos jel­zőt, tréfából tette, és szent meggyőző­dése, hogy Julika a világ legtisztessége­sebb leánya, aki őszintén szeret en­gem. Csak az iri- gyeim terjesztik, hogy viszonya van KemenesseL Kemenes éppen kapóra jött. Ütöt­tem. — Nézd, kérlek, — mondta —, tu­lajdonképpen iga­zad van. Rongy ember vagyok, de mentségemre szol­gáljon, hogy nem én kezdtem! Julika sosem volt hűsé­ges senkihez. En­gem is megcsalt azóta*. — Hót ennyit ér a mi barátságunk? Te felülsz minden szóbeszédnek! Vedd tudomásul, és nem mondtam, hogy tel­jesen alkalmatlan vagy a beosztásod­ra. Valami olyas­mit említettem egy­szer, hogy mintha mostanában egy ki­csit hanyagabb len­nél, de ezt annak tulajdonítottam, hogy sok a problé­mád. Rendbe kelle­ne hoznod az ide­geidet, öregem...— mondta keserűen és otthagyott. Furcsa betegsé­gem híre hamar el­terjedt a hivatal­ban. táv történt, hogy többen elsza­ladtak előlem. Ki­véve Zoltánt. — Idefigyelj Tépett hozzám, — látom le akarsz szá­molni az ellensége­iddel. Helyeslem. Ez a férfias megol­dás. Ezért figyel­meztetlek, hogy ne hagyd ki Havast. Azt terjeszti rólad, hogy lopod a válla­lat benzinjegyeit! Képen töröltem, mert a betegség nem válogat. Ellen­állhatatlan kény­szer vitt a pofozko­dásra. — Nézd, én csak azért mondtam, hogy elhiszem, mert ki akartam ugratni a nyulat a bokor­ból — méltatlanko­dott Zoltán. — De ezután én is biztos vagyok benne, hogy Havasnak igaza van. Ekkor egy hatal­mas pasas toppant elém és szó nélkül, úgy vágott szájon, hogy három fo­gamtól búcsúztam el köszönés nélkül. És ebben a pilla­natban rejtélyes be­tegségem is elmúlt. Megtöröltem a szá­mat, és mielőtt a másodikat üthette volna, így szóltam a bősz idegenhez: — ön nyilván a Micike férje. Nézze uram. beszéljük meg a dolgot. AZ egész ügy csak a portás és néhány intrikus '■ita't nletykája... Ősz Ferenc be; A Ab Bygginng—31. Fir­ma részvénytársaság haszná­ból a magyar és a svéd fél 50—50 százalékos arány­ban részesülünk. — Szocialis­ta országokkal is több kö­zös ipari vállalatot alapított Magyarország. Ezek közül legismertebb a Lengyelor­szágban magyar szabadalom alapján működő Haldex- részvénytársaság, mely vál­lalkozás eredményeként a lengyelországi bányavidékek meddőhányói dolgozzák fel, s vonnak ki belőlük nagy kalóriaértékű fűtőanyagot — Eddig már mintegy 12 millió tonna meddőt dolgoztak fel, ebből csaknem 1,5 millió ton­na, átlagosan 5800 kalóriás szenet vontak ki, a vissza­maradó meddőanyagból pe­dig több mint két millió tonna cement- és kerámia ipari alapanyagot értékesí­tettek, valamint további, 5 millió tonna anyagot szállí­tottak bányatömedékeléshez. Jelenleg már öt meddőfel­dolgozó üzemel és még to­vábbi ötöt kívánnak alapí­tani. Ugyancsak eredményesen dolgozik az anyagmozgatás gépesítésére létrehívott ma­gyar—bolgár közös vállalat, az Intransmas, valamint a szintén magyar—bolgár ér­dekeltséggel alapított Agro- mas, amely a kertészeti gé­pek közös tervezésére léte­sült. A külföldi vegyes vállala­tok révén elsősorban a ma­gyar exporttermékek, külö­nösen a gépek és komplett üzemek számára kívánunk újabb elhelyezési lehetősége­ket teremteni a nemzetközi piacon. Ilyen közös érdekelt­ségű vállalatok egyes ese­tekben nálunk is létesülhet­nek. Az ilyen jellegű kezde­ményezések iránt máris je­lentős a külföldiek érdeklő­dése. N. L. Ösztönzőbb bérezési rendszert a kereskedelemben A tervezettnél nagyobb haszonkulccsal dolgoztak a Csongrád megyei kereskedel­mi vállalatok, s így nyere­ségük sokmillió forinttal felülmúlta az óvatosan ter­vezett összeget — állapítot­ta meg a Csongrád megyei Népi Ellenőrzési Bizottság a kereskedelmi vállalatok te­vékenységének széleskörű vizsgálata alapján; Kifogást emelt a népi ellenőrzési bi­zottság, s a vásárlók érde­keivel ellentétesnek ítélte azt is, hogy a megye keres­kedelmi vállalatai a rendel­kezésükre álló kockázati ala­pot csak a szezonvégi ki­árusításokkal kapcsolatos le­értékelésre használják fel. Ilyenkor a vásárlók tömött sorokban állnak az üzletek előtt. A vásárlók érdekeit viszont sérti, hogy a mosta­ni gyakorlat szerint csak a szezon végén tudnak olcsón hozzájutni a különféle cik­kekhez. E problémákkal kap­csolatban a megyei népi el­lenőrzési bizottság javaslatot tett arra, hogy a kockázati alap egy részének terhére a vállalatok — a keresletet és a kínálatot figyelembe véve — évközben is csök­kentsék egyes cikkek árát. — Ezenkívül nem találták kielégítőnek a boltok dolgo­zóinak jutalékos bérezési rendszerét sem. Ez ugyanis arra ösztönöz, hogy az egyes boltok minél kisebb létszám­mal dolgozzanak, ami a ki­szolgálás színvonalának rom­lására vezet. Az eladók a drágább áruk forgalmazásá­ra törekednek és az olcsó cikkek eladására nem fordí­tanak elég gondot. Ezért új bérezési formák kialakítását javasolták a népi ellenőrök.

Next

/
Thumbnails
Contents