Szolnok Megyei Néplap, 1969. január (20. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-09 / 6. szám
1969. Január 9L SZOLNOK MEGYEI NftPLAP s Kiváncsi fotokamera Ezek a fövegek kevésbé eredetiek: a párizsi Monique Mablre páncél-költeményeit már a középkorban is viselték — igaz, akkor erény öv is illett hozzá. Meggyógyultak a csertői gyerekek A pécsi gyermekklinika és a megyei gyermekkórház szerdáin közölte: a csertői gyermekotthonban történt ételmérgezés következtében megbetegedett harminc kisfiú és leány meggyógyult és valamennyien visszatértek a gyermekotthonba. Dr. Szűcs Endre, a KÖJÁL megyed igazgató-főorvosa az MTI munkatársának a következő tájékoztatást adta a vizsgálatok eredményeiről: a megbetegedést colifertőzés okozta, amelyet a csertői gyermekotthonban szakszerűtlenül végzett élelmiszerfeldolgozás, tartósítás idézett elő. Az intézetben házi sertésvágás alkalmával különféle töltelékárut készítettek. — Mivel a tartósítást helytelenül — meleg füstiben végezték, a baktériumok ahelyett hogy elpusztultak volna, inkább kifejlődtek. Az volt a szerencse, hogy az egyszerűbb, kevésbé veszélyes coli okozta a bajt. A KÖJÁL az ügyet átadta a Baranya megyei Tanács művelődésügyi osztályának a mulasztók fegyelmi felelősségre vonására. f r Althusser tanulmánykötete magyar nyelvenP Eleget téve a Kossuth Könyvkiadó felkérésének, amely oly szíves volt, hogy szabad kezet adott nekem a gyűjteményes kötet összeállításában, a magyar olvasó figyelmébe ajánlom e néhány tanulmányt” — írja a szerző, a kiváló francia kommunista filozófus most megjelent tanulmánykötetének előszavában. Louis Althusser ötven esztendős. A párizsi École Normale Supérieure profesz- szora, az intézetnek húsz esztendeje titkára. S hu- szonegynéhány év óta tagja a Francia Kommunista Pártnak, vógigküzdötte a 40-es és 50-es évek politikai küzdelmeit. Fáradhatatlan a pártmunkában, de filozófiai műveket sokáig nem publikált. Elméleti cikkei jobbára 1960-tól jelennek meg. Ma már a marxista filozófia jelenkori szakaszának egyik' jelentős egyénisége. Főleg Roger Garaudyval való vitái révén vált neve nálunk ismertté. (Vitája a marxizmusnak Hegel filozófiájához való viszonyáról, a szocialista humanizmusról.) Althusser munkássága ahhoz a harchoz kapcsolódik, amit az egész francia munkásmozgalom Blanqui óta állandóan vívott. „Az akció, a gyakorlat mindenekelőtt” jelszónak hívei, így Blanqui is, és a II. Intemacionálé követői, kik „a mozgalom minden, a cél semmi” elvét vallották, mindig lebecsülték az ideológiai harcnak szerepét. S a francia kommunisták is. miként annak idején Marx Károly is, mindig küzdöttek az ouvrierizmus ellen. Althusser is e frontszakaszon harcol ma. Tanulmányaiban a francia filozófus újra és újra hangsúlyozza; Marx Károly filozófiája minőségileg maga- sabbrendű, mintsem hogy azt Hegelből valaki is ki tudná olvasni, következtetni. Szerinte a hegeli filozófia „talpára állítása” csak jelképes kifejezés. Marx filozófiája nem csupán „megfordított hegelianizmus”, hanem annál sokkal több. — Olyan elemeket, értékeket tartalmaz, ami Hegel műveiben „fordítva” sincsenek meg. Valójában Marx óriási elméleti alkotó munkát, újat alkotó tevékenységet végzett. A másik gyakorta kifejtett gondolata Althussernek az, hogy megkülönböztetett szerepe van a marxizmus fejlődésében a pontos, logikus terminológiai rendszernek. Ezért szüntelen tökéletesítenünk kell fogalomrendszerünket — hangoztatja írásaiban. A Francia Kommunista Párt Központi Bizottságának 1966 márciusi, az ideológiai élet kérdéseivel foglalkozó ülése nagyra értékelte Althusser munkásságát. Kiemelték gondolatgazdagságát, elméleti igényességét, precízségét, a marxizmus fejlesztéséért s az opportunista nézetek leküzdéséért folytatott harcát De bírálták is nem egyszer nehezén érthető nyelvezeté egyfajta' elméleti doktrinerség, elvontság s a gyakorlatnak olykor már lebecsüléséhez közeledő nézeteiért. Míg Roger Garaudy nem egyszer elmossa a Marx előtti s a marxi filozófiá közti „partokat”, addig Altusser, — mutatott rá néhány felszólalás — túlságosan élesen, metafizikusán húzza meg a határvonalat a Marx előtti s a marxista filozófia között. A kilenc tanulmányt, (közte két hosszabb munkát) tartalmazó, 320 oldalas kötetet a kiadó négyezer példányban jelenttette meg az óév utolsó napjaiban. A tanulmányokat Gerő Ernő fordította magyarra. E válogatott tanulmányokat közreadó kötet érdekes, új színt jelent a magyar nyelven hozzáférhető jelenkori marxista filozófiai művek sorában. ________ (Cs.) *) Louis Althusser: Marx — az elmélet forradalma. Bp. 1968. Nagy László est Szolnokon Ma este 19 órai kezdettel rendezik a Pódium Színpadon Nagy László Kossuth- díjas költő önálló estjét. A műsorban a költőin kívül fellép és közreműködik Berek Katalin, a budapesti Nemzeti Színház művésze is. A kiadott bérletek érvényesek. MŰVÉSZÉT ÉS KÖZÖNSÉQ Beszélgetés Kóbor Antallal a táncról, a koncert-muzsikáról és a magyar tánczenéről. A szolnoki zeneiskola igazgatói irodájában, mely zenéi „oktató műhely” is egyben, nagy fekete August Förster zongora, empire stílusú sötét, többfiókos sublót A falról Liszt Ferenc portréja néz le ránk. — A közfelfogásban még ma is él valami sematizmus. Sokan megkérdezték; miért vettem részt a Slágerkupa szolnoki zsűrijének munkájában? — fogad mosolyogva Kóbor Antal, mint aki már sejti, miről akarok érdeklődni. Azután hellyel kínál. S ha nem látnám, hogy ó is itt ül velem szemben, azt hinném, a szobában fel s le sétálva magyaráz, vitázik, érvel. — Mennyire nem tudnak még, főleg művészeti kérdésekben dialektikusán gondolkozni, s ítélkezni! Mindig ez járt eszemben, valahányszor megkérdezték tőlem... — Sokan...? Legyint, kicsit dühösen, kicsit mosolyogva. — El sem képzeled! Pedig olyan egyszerű. A tánc ősi öröksége az emberiségnek. A mozgás nagyszerű élménye. Él kultusza. Sokáig nem is kötődött hozzá beszéd, csak érzelmeket kifejező hangok. (Sírás, nevetés, rémült kiáltás.) A legősibb zenei emlékek tánccal összenőve fejlődtek. Az ősi naphívogató, a tavaszt ünneplő, s serdü- lót ifjúvá avató s a halotti táncok... — És később? — Később is, sokáig. Még XIV. Lajos udvarában is. A pódium-zene műfaja a menüett. (A mai keringő, angolkeringő ős$.) A szvit is táncszámok szériája, tudatosan szerkesztett tánczenei „műsorblokk”, mondanánk ma. Ezért érdekel engem a tánc s a tánczene. Csak bólintani van időm, s egy félmondattal kérdezni: — Mikor vált külön a koncert és a táncmuzsika? — Ebben is valami egészen sajátos, dialektikus ellentmondás ... Beethoven, a teljes ember, aki nemcsak nagy muzsikus, de Nagv Ember is, kiteljesült, felvilágosult elme és egyéniség. Ö bontja meg tudatosan a kettőnek egységét, öt már nem a tánczene, az emberi mozgást kísérő muzsika inspirálja. A IH- szimfónia a hősiesség, a helytállás, az V. az ember és a sors, a VI. az ember és természet viszonyának, a IX. az emberi élet céljának s örömének filozó- fikus mélységű kutatása. S a válasz minderre zenében ... Letisztult, hatalmas zene. De száműzi szimfóniájának tételeiből a táncmuzsikát. A romantikus programzenében pedig ez a kettéválás már hagyományos ... — Korunk zenéjére is ez jellemző? — kérdem. De be sem fejezem, magam is elmosolyodom ... Hiszen éppen a tánczenéről beszélgetünk. — A tánczenében a kettő újra egyesülőben van. Pontosabban: az igényes tánczenében. Mert szörnyűséges hallgatni ilyen „szakkifejezés seket”, hogy „komoly” zene, meg „könnyű” zene. Van jó zene és van rossz zene. Minden műfajban — sajnos. — Tehát, úgy tűnik, újra egyesülőben? — Igen, de ennél sokkal bonyolultabb ez a folyamat Az opera paródiájaként jött létre az operett Offenbach operettjében énekelnek, táncolnak. Olyan táncokat, ami divatos, vagy azzá válhat. Az ének, a zene, s a társastánc egysége újra megjelenik mint lehetőség... — így az operett zenéjéből sarjadt ki a mai társastánc muzsikája? — A hagyományoknak ez az egyik ága. Legalább is nálunk ennek az operettzenének, s az operettzene bécsi, pesti változatának nagyon erős hagyományai élnek. Igen erősen rányomja bélyegét tánczenénkre ez a tradíció. Fényes Szabolcs zenéjében, Dobos Attila muzsikájában ez a hagyomány él elevenen. A „Kislány a zongoránál...” dallamában pedig régi kommersz operettek tradíciói... De Offenbach operettjét követően néhány évtizeddel megszületik New Orleansban a másik zene is, mely a mai tánczene ősének tekinthető. A dzsessz. Alapul vesznek egy néger spirituálét, népdalt, s ezt variálják. Improvizációk születnek. Városi módon „folklorizálódik” fülünk hallatára a dallam. S a melódia, a mozgás (a tánc) és az ének sajátos, együttes hatása jön létre. Erős népzenei ihletett- ség jellemzi. — De a dzsesszben is különválik a hangversenyzene, például Gershwin Kék rapszódiája, a társastánc Zenéjétől — vetem közbe. — Persze. Tőkés viszonyok között újra és újra tömeg- fogyasztási árucikké válik a tánczene, s pódiumra menekül az igényes dzsessz. De éppen az az érdekes, hogy ma már tömegigény akarja egyesíteni újra a kettőt. A beatzenében van egy ilyen öntudatlan zenei tömegigény a fiatalok körében. S ez a dzsessz és a beat-ihleté- sű zene a másik genezis-vonala a mai tánczenének. Nálunk erről a tőről fakad Szörényi Lementének, az Ome- gá-soknak több száma... De látom, valamit kérdezni akarsz... — Igen. Mi most itt egy Bartók Béláról elnevezett zeneiskolában vagyunk. Megkérdezhetném éppen ezért: a modern tánczenének mi a viszonya a népzenéhez? — Látod, ez megint újabb kérdések kulcsa. Az amerikai dzsessz, ahogy Európában tért hódított, saját népzenei alapot keresett magának mindenütt. Az angoloknál is, az olaszoknál is. Nálunk is feltűnt egy kísérlet, hogy a „magyar nótát"’ tegyék meg a magyar beatzene alapjává. („A csongrádi kisbíró unokájáéról van szó.) De ez a zenei alap nem alkalmas erre. Beat-ze- ne, ha folklorizálódik, a népzene kincsét olvasztja be. Vagy e köré kristályosodik ... Csak lassan, nem tudom miért, de nagyon lassan megy nálunk végbe ez a folyamat... Amit a beatzenének felrónak; a rendkívüli hangerő s a különös ritmikai törvények. De ez nemcsak a beat-muzsikának, hanem minden modern zenének sajátja... Bartók Béla például a zongorát ütőhangszerként kezelte... a bartóki ritmus pedig...?! S ő zenei világóriás. A beat-zene mindenütt saját folklóranyaggal gazdagodott, nálunk is megindult ez, de lassan ... Én például az Omega együttest szeretem a legjobban, az ő útkeresésüket figyelem ... — S mint a Slágerkupa egyik zsűrijének tagja, milyen vélemények summa - zódták a kupaküzdelmekröl? — Nem sok jó. Alig született jó, új magyar tánczenei szám. Pedig ez is cél lett volna. Azután a show-t sem tudjuk még mindig megtanulni. Nemcsak, hogy ope- rettesítettük, de eklekticizál- tuk. Először is figyeld meg, ha Udo Jürgens, Sandie Shaw vagy Tom Jones énekel, kiforrott, nagyszerű mozgáskultúra, atmoszférateremtő képesség járul az énekhez. Sokszor csak any- nyit tesznek, hogy körültáncolnak egy nagybőgőt, máskor fel s le sétálnak, néhány mozdulat, nem is rafinált szcenikai megoldások, s máris hangulata van az egésznek, látványos. Nálunk nem egy csapat műsorában kabaré-számok, kupié, bábozás, színpadias szavalat, varieté s cirkuszi attrakció. Az énekest s az éneket nem egyszer „felfalja’’ mindez. Egy igazi énekes egyéniség meg sem tűrné maga mellett az olyan „kísérőt”, aki rátelepszik, eltakarja... Ott az énekre figyelünk, abban van a poén, a mi műsorainkban a kísérőműsorban, az összekötő anyagban... Császtvai István Kérem a panaszkönyvet! Az Űjszász és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet felaj ánl: TÜZÉP telepén: nagyobb mennyiségű nádpallót, gázszilikátot, nádszövetet. Vasboltjából: horganyzott képfonatot, 22-es és 2i>-ös vastagságban. A divatszalon vezetője becsukta a panaszkönyvet és felsóhajtott. Ugyanis tegnap így szóltak hozzá az igazgatóságon: — Ha csak egyetlenegy újabb panaszt beírnak ebbe a könyvbe, rögtön visszaküldik a varrodába!... — Nem a panaszkönyvet, hanem a vezetőnőt. A megrendelések pontatlan teljesítése, a határidők folytonos tologatása, s egyebek miatt panaszkodtak a megrendelők. Igaz, akadt egy dicsérő beírás is: „Szalonjukban kitűnő bársonynadrágokat varrtak számomra. Viselem is mindet, amíg el nem nyövöm. Hálás köszönettel: Pjalrasz", — Ez az elismerő nyilatkozat azonban nem sokat számított, mivel. a szalon vezetőnőjének egyik távoli rokonától származott„Ó, csak jönne már egyszer egy igazi hálás kliens!” — sóhajtott keservesen a vezetőnőNem sokáig sóhajtozhatott, mert a szalonba egy szemrevaló fiatal lány lépett be. Az üzletvezetőnő eldugta a panaszkönyvet, s a lány elé sietett. Ugyanazt a lányt ismerte fel a belépőben, aki egy héttel ezelőtt megtagadta a menyasszonyi ruha átvételét. Zokogva kiabálta, hogy a ruhát „ellőtték”, s az esküvőt emiatt egy teljes héttel el kell halasztaniuk, — Jó napot, jó napot! —i turbékölta az üzletvezetőnő. — Kérem, foglaljon helyet- Átalakítottuk a menyasszonyi ruháját. Fel lehet próbálni, azonnal hívom a varrónőt. — Nem kell! — szakította félbe határozottan a lány. — Nem fogom felpróbálni Az üzletvezetőnö azonban már hozta is a leheletfinom ruhát, — Nézze, milyen álomszépen átalakítottuk... Próbálja csak fel, legyen olyan kedves.^ — Nem próbálok fel semmit- Csomagolják be és azonnal adják ide a panaszkönyvet! — Aranyoskám! Ne tegyen már teljesen tönkre bennünket! Hiszen a jóval nagyol:- üzemekben is akadnak hibák... Még a négylábú is meg-megbotlik néha... — Kérem a panaszkönyvet! — ismételte határozottan á lány. Az üzletvezetőnő átnyújtotta a panasz- könyvet és reszkető kezekkel csomagolta be a ruhátA lány fogta a csomagot, köszönt, és eltávozott. 4 A panaszkönyv utolsó oldalán pedig a következőket olvashatta a divatszalon vezetőnője: „...ha Önök nem rontották volna el « múltkor a menyasszonyi ruhámat, akkol már férjhez mentem volna. Viszont az egy hét alatt, amig a ruhát úiravarriák, sikerült alaposabban kiismerni az! a tértit, aki feleségül akart venni. Hálás köszönettel tartozom a divatszalon dolgozóinak: késedelmükkel megakadályoztak abban, hogy elrontsam az életemet”. Fordította: KRECSMÁRY LÁSZLÓ