Szolnok Megyei Néplap, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-23 / 301. szám

1968. december 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Fiúkra vadászgat Az újságíró igaz történetet ír le, de az abban szereplő személyek nevét — a téma sajátossága miatt — megvál­toztatta. a valós helyszínt nem közli. Beszélgettem egy köztisz­teletben álló fürdőmesterrel: — Vannak? — Ott üldögélnek a meleg­vízben. Ügy tűnik, szaporod­nak. Ha jaj, kérem! Sok min­dent lát az ember... ☆ Telefonbeszélgetés néhány héttel ezelőtt: — Jó napot, tanár úr! Tessék! — Szíveskedjenek meg- móndnai. Tarnaki művész úr hol lakik? — Tarnaki? Valami téve­dés lesz tanár úr. Tarnaki? Nincs nálunk,.. Nem, egészen biztos, tanár úr— Nincs! Még csak hasonló nevű sem. — Miért, hátha segíthetnék? — Kiszöktette a kollégium­ból' az egyik tanulónkat. — Hogy mennyi baj van ezekkel a csitrikkel. tanár úr! — Fiúról van szó! Tényleg nincs önöknél ez a Tarnaki? Várom Ferit a nevelőtanár szobájában. A napos tanuló már elment érte. Feri szőke, kutató — kék­szemű gyerék. Tizenöt éves. A faluvégi libapázsit levegő­jét hozta. Mintha Móra -Fer- csije lenne. Tiszta, okos. Reagálásai gyorsak, pontosak. De amikor a művész szóba kerül, hadar, mint vénasz- szony a miatyánkban. — Semmi olyat nem csi­nált a Művész! Azért mert barátságos volt? Semmit sem csinált! Mit csinált volna...? — Dohányzói? Ránéz a nevelőtanárjára. — Ha máskor is színod, fo­gadd el. Rágyújt. Három ujjal fog­ja a cigarettát. Ahogy kubi­kos apáink. Berögződés lehet, biztos az apjától látta. — Az apámat akikor lás­sam, amikor a hátam köze­pét. Otthagyott anyánkkal a bajban, nyomorban. Elment egy nővel. — Te, Feri, — nem kell válaszolnod, h„ nem akarsz — te voltál már...? Megdermed, majd dacosan a képembe vágja: — Nem!!! Azóta is sokat gondolkod­tam ezen a nem-en. Büszke­séget éreztem mögötte. De inkább talán az igazság ki­mondásának keménysége ez... — Hidd el Feri, a Művész becsapott. Én' közel szemha­táron minden művészt isme­rek, semmi köze ennek a pu­linak egyetlen művészethez sem Egy munkakerülő. Vagy legfeljebb életművész. Hazu- dozott neked össze-mssza. — Azt mondta, művész; — Dehogy az! Beszélges­sünk. Segíteni akarok. „Érted haragszom, nem ellened.. !” Ki írta ezt? — József Attila. — Jártam az öcsödi falu­szélen. ahol Attila legeltette a libákat... Az órát vissza­kérte tőled? — Ki? — Hát a Művész. — Amikor az első kimenő volt, elbitagoltunk egy kicsit Feketével. Ö már másodéves. Meg akartunk inni egy sört az Arany Hattyúban. Számol­tuk a pénzt. Akkor odajött Muhos. Én addig nem ismer­tem. Mondta, hogy gyerünk be. majd ő fizet. Fizetett is rendesen. Aztán azt mondta, ha már berúgtatok, bekísér­ik benneteket a kollégium­ba. Be is kísért, bejött a Mióba * — Beszélt neked akkor ez a Muhos „ Művészről? — Csak annyit, hogy majd bemutatja. Az egy klassz pa­sas... — Ezt mikor mondta? — Amikor már vetkőztünk. Ott kólingyált az ágyak kö­zött. aztán elment, azt mond­ta. majd szombaton jön. — És jött? — A kéglijébe mentünk kártyázni. Aztán elment Szi- lassal moziba. — Szitással? Akkor kapta a fülest...? — Akkor. Fogdosta a mozi­ban Szilast, az meg pofon­vágta. — A Művészt mikor ismer­ted meg? — Bent voltunk a Fehér Ló-ban, akkor jött Muhossal. Mondta, hogy ő művész. Jól berendezett albérlet. — Művész úr, engedje meg, hogy bemutatkozzam... — Mit akar? — Csak gratulálni az új szimfóniájához, nagyszerű alakításához. történelmi tab­lójához... Ragyásképű figura. Nem Jean Marais arcvonások... Választékosán beszél. A bu­ta emberek tipikus elegan­ciájával. Az asztalon egy fiú fotója. Nem a Feri, más... Beteljesült elődje talán...? — Olyan nehezen akadtam rá „ Művész úrra. — Mit akar? — Volna egy kis haverom, akinek még nincs órája, di­vatos ruhája, akinek nem ízlik a kollégiumi kaja, s a Piát is szereti, meg n zseb­pénze is kevés. ■— Semmi . köze hozzál Menjen a... —Ejnye Művész úr! Maga a legrosszabb modorú alkalmi munkás, akivel valaha is ta­lálkoztam. A „Művész úr” ugyanis alkalmi munkás. Hol éjjeli­őr. hol segédmunkás. Már amikor dolgozik. Feri azt mondta: nagyon sok pénze van. Ezt én nem tudom. . fr — Hogy volt, Feri? — Muhos bemutatta a Mű­vészt, aki elvitt a presszóba. Beszélt, hogy milyen rossz lehet nekem a kollégiumban, ha szüleim beleegyeznek, ak­kor kimehetek hozzá lakni, mert két ágya van, egyfor­mán fizet így is, úgy is. — És? — Aláhamisítottam anyám beleegyezését. Kiköltöztem. — Hol kajáltál? — A Művész hozott min­dig kaját. A reggelihez fe­kete kávét, a vacsorához sört. Sör az mindig volt. — Meddig is laktál nála? — Egy hétig. Aztán jöttek értem. — Kedves ember, ugye? — Az. Amikor reggel fel­keltem. már mindig ei volt készítve a reggelim, meg a kávé isj Nem. nem ment se­hova sem dolgozni. azt mondta, hogy ő művész... — Fizettél n kajáért vala­mit? — Nem engedte. — Miről beszélgettetek? — Beszélgettünk... ügy mindenről. Szilas erős, vasizom kölyök. Egy cseppet sem asszonyos. — Meghívott Muhos a mo­ziba. Jó, mondtam, de ne­kem nincs pénzem. Vigyor­gott, hogy van neki. Tudtam, mire megy a játék. Ismerjük Jó, gondoltam. Majd kitolok én veled. Próbálgatott ezt- azt a moziban... Vézna egy pali, meglegyintettem. Du­mált össze-vissza a kocsmá­ban. hogy menjek fel vele Pestre. Jó hapsijai vannak ott, teli dohánnyal. — Vitt fel valakit? — Sok srác agyát fűtötte. Nem tudom aztán... Erősen sündörög. — Higgyék már el. hogy nem csinált a Művész sem­mit velem! — Elhiszem, Ferikém, mond­tam már. De neked nem gya­nús az „ nagy fene jószívű­sége? Ismeretlenül oda vesz' az albérleti szobájába, etet. itat. pénzt ad, neked ajándé­kozza az óráját nyakkendőt vesz. ruhaneműt. Megvette azt a „flancos nácit”, amit ígért? — Elmentünk a boltba, de nem volt oyam, amilyent én szerettem volna. így nem. — Az órát hogy kérte vissza? — Üzent az egyik haver­ral, amikor már bent voltam újra a kollégiumban. Nem csinált kint semmit... ☆ A témára vonatkozó iro­dalomban olvastam, hogy az azonos neműek közti aktust sokszor hónapokig, évekig tartó udvarlás előzi meg. Tiszai Lajos Rendelet a nyereségadózásról A pénzügyminiszter rende-, letet adott ki, amelyben mó­dosította a nyereségadózás­ról és a vállalati érdekelt­ségi alapok képzéséről szóló korábbi jogszabályt. Egyik lényeges változás, hogy a részesedési, illetve fejlesztési alap kiszámításá­nál a jövőben az ideitől el­térően nem a bázis-bérszín­vonalat, hanem a tényleges bérszínvonalat kell figyelem­be venni. Ez az eddiginél nagyobb részesedési alapot jelent azoknak a vállalatok­nak. amelyek a létszám nö­velése helyett a bért bizo­nyos mértékig emelik. Ezzel a létszám növelésének mér­séklésére kívánják ösztönöz­ni a vállalatokat. A rendelkezés másik ré­sze a kisipari és háziipari szövetkezeteknek iehetővé te­szi, hogy a részesedési alap­ból a fejlesztési alapba cso­portosítsanak át anyagi esz­közöket. Sok helyütt ugyanis annak ellenére, hogy az idén magas a részesedési alap, fejlesztésre pedig nincs meg­felelő anyagi eszközük, a je­lenleg még érvényes rendel­kezések szerint nem növel­hették a fejlesztési alapot a részesedési alap rovására. A rendelet további része a tartalékalap növelését céloz­za. Mivel az idén sokhelyütt a tervezettnél magasabb ré­szesedési és fejlesztési ala­pok keletkeztek, egyes vál­lalatok igen hamar elérik az eddigi jogszabályok szerint kötelező tartalékalapot. Az új jogszabály a kötelező tar­talékalap felső szintjét fel­emeli. Ez perspektívában a vállalatok számára nagyobb biztonságot jelent, mert je­lentősebb tartalék-alappal rendelkeznek majd. Nem stimmel Történt, hogy Berényi Gá­bor Jószai-díjas rendezőt, a Szigligeti Színház igazgatóját meghívták a Tiszamenti Ve­gyiművek művelődési házába, a Marlowe—Brecht dráma közönségankétjára. Berényi Gábor ezúttal is örömmel vette a meghívást és pénteken délután három órakor, a színház egyik ve­zető művészének társaságá­ban megjelent a „randevú” színhelyén, vagyis a Vegyi­művek művelődési házában. A klubterem zárva volt, közönség sehol. Méghógy közönség, de a vendéglátók se.... a rendezők. Senki se tudta megmon­dani a művészeknek, hogy ki is szervezte a közönség- ankétot. Vártak egy negyedórát, és eljöttek. Mit is tehettek volna. Az esethez nem fűzünk kommentárt, önmgaáért be­szél; az udvariasság elemi normáit is sérti. Nem hinnénk, hogy a Ve­gyiművek színházszferető dol­gozóit nem érdekelné a prob. Iematikus Marlowe—Brecht dráma vitája. Valami má» baj történhetett. Ugyan mi...? — ti — „Csak beszélgessen kedves.. ” Semmiben sem különböz­nek a földi halandóktól. Az egyik fiatal, erőstestű, nagy munkabírású. A másik még fiatalabb, fekete szemű, és fürge. Különös feladatuk így szólt: — Vigyétek el huszonki­lenc idős nyugdíjas ember­nek a szeretetet, gondosko­dást, könnyítsetek a vállal­tat egy hosszú életen át gör- nyesztő terheken. Az „angyalok” reggelente tehát u?felkapnak kerékpár- iaikra és teljesítik küldeté­süket. Azt gondolná az em­ber, hogy jótékonyságukért mindenütt lelkendezve fo­gadják őket. — Pedig nem így van — mondta a fiatalabb. — Leg­nagyobb részük valóban örömmel vár bennünket, de vannak, akik féltik a kis motyójukat tőlünk. Bizal­matlanok, inkább a nehéz munkát, a tüzelő és víz hor­dását sem engedik át pé­künk. Molnár Irénnek ez nagyon roszul esik. Ha már ez a hi­vatása, szeretné tökéletesen végezni. A fizetését ezért kapja a mezőtúri városi ta­nácstól, hogy minden öreget egyformán jól gondozzon. Patkós Imréné is ezt fáj­lalja. Ha hűvösen fogadják, ha „hagyja csak kedves” — mondják neki, úgy érzi, hogy felesleges az ő igyekezete. Nagysikerű a karácsonyi vásár a Képcsarnok szolnoki Aba-Novák termében. Sokan vásároltak már ízléses kerámia kávéskészleteket, padlóvázákat, festményeket, modern kisbútorokat, A bolt több mint egymillió forint értékű árukészlettel készült fel a nagy forgalomra — Mióta csinálják ezt az igazán nemes szolgáltatást, a házi szociális gondozást és milyen forrásból fedezik a kiadásokat? — kérdeztem Fadgvas Istvántól, aki a ta­nácsnál a szociális ügyeket intézi. — Irénke október végén már dolgozott. — ö Miskolc­ról jött haza. ahol csecsemő- és gvermekáooló volt. Pat- kósné novemberben kapcso­lódott be a munkába, a böl­csödétől jött át. Mezőtúron mindeavik termelőszövetke­zet két forint hozzájárulást fizet holdanként.. Több mint 60 ezer forint gvűlt össze eb­ben az esztendőben. — A termelőszövetkezetek csak akkor fizetik a holdan- kénti két forintot, ha van­nak gondozásra szoruló nyugdíiasaík? — Nem. Van olyan tsz, hogv egyetlen nagyon idős nvugdíiasa sincs, mégis hoz- záiárul a gondozási költsé­gekhez. Mindenkiről gondos­kodunk. legyen az tsz, MÁV, vagy köznvugdíjas. Az országban nagyon ke­vés helven törődnek így a rászoruló nyugdíjasokkal, a megyében Bedig Karcag a másik város, ahol a terü­leti szociális gondozást beve­zették. Egerben már máso­dik éve csinálják a területi szociális gondozást, de ott a tsz-ek anyagilag nem já­rulnak hozzá. — Vannak-e elképzeléseik, hogy a jövőben mivel lehet­ne méa bővíteni a segítés listáját? — Gondolunk arra. hogy később az öregek ruháit is kimosatjuk, lakásaikat ki­festetjük, renováltatjuk. — Ahogyan a D. nővérek­nél csináltuk — mondta Irénke. — Csakhogy velük az volt a baj, hogy a gyö­nyörűen rendbehozott, kifes­tett lakásba a világért nem akartak visszaköltözni. — Szegény D. néni, any- nyira meghatódtam, amikor tegnap azt mondta: „Angyal­kám, ha nappal nem is, de éjszakára olyan jó lenne, ha itt tudnám. Nagyon egyedül vagyok, félek. — V.-éknek pedig vásárol­nom kell karácsonyra — mu­tatta a százforintost. — Vannak aztán kissé bo­garas öregek. Itt van pél­dául az idős F. B. bácsi, aki azért nem jár az öregek napközijébe ebédelni, mert attól fél, hogy megmérgezik. K. Néni pedig állandóan lel­tározik. Azt mondja, mindig lopnak tőle. — Látogassunk meg kettőt i gondozottak közül — kér­tem Irénkét. Elsőnek Kozák nénihez mentünk. Az előszoba ajtó tárva-nyitva. A szoba mint egy kirakodó vásár. Nagyon hideg volt. — Megfázik Kozák néni, miért nem gyújtott be? — Nem értem rá fiam, a kapukulcsot keresem egész nap. Ellopták. Mindenemet ellopnak. Pedig van szenem, a legdrágább, jó fekete, ti­zenöt forint volt mázsája. De már azt is lopják. Ősz haja kócosán lógott az arcába Hajlott, szikár, 80 éves asszony. Szemének fur­csa a fénye. — Ez egy régi gramafon feje — mutattam az asztalra. — Az, az, de a gramafont már ellopták. El a lelketle­nek. — Kozák néni vegye fel a másik papucsát is, mert megfázik. — A másik papucs ... Pe­dig az előbb még a lábamon volt Azt is ellopták ... — Szeretné-e, ha az Irén- ke naponta szenet vagy vi­zet hozna be, biztosan ne­hezére esik már. — Nem, nem kell, bírom én. Különben sincs nekem pénzem, hogy megfizessem. Azt is ellopták. Amikor az utcaajtónál já­runk, felzokog. — Egyedül vagyok ... Ne menjenek még .. Ezt nem lehet kibírni, úgyis ma­gamra gyúitom a házat. Z. bácsiék egy kis szo­bácskábán élnek. A mamá­nak agyvérzése volt. — Nem lehet szegény any- jukomat egyedül haavui, mert valami bajt csinálna. Drága, aranyos kis Irénke a mi őrzőangyalunk. Nem is hiszi, mennyi mindent kö­szönhetünk neki. Nem is tudom, mi lenne velünk, ha ő nem nézne ránk naponta. Nem gondoltam, hogy ezt megérem, minket szegény öreg nyugdíjasokat gondozzanak, velünk ennyit törődjenek. A kapuból utánunk kiált: — Angyalkám, holnap el ne felejtse a kenyeret...! Megható látni azt a boldog­ságot, ahogyan az önmaguk­kal tehetetlen, de szellemileg friss öregek a két gondozó­nőt fogadják. Elmondták, vannak olyan idős házaspárok, akik azt kérik, hogy a ház körül ne csináljanak semmit, csak ül­jenek le egy kicsit és beszél­gessenek velük. A magány borzasztó, a barátságos szó pedig nagyon hányzik nekik. Nagyszerű, emberséges dolog ez a házi szociális gondozás. Az idős emberek pedig bő­kezűen megfizetnek érte. A legdrágábbal, a megfizethe- tetlennel. a rajongó szeretet­tel váltják meg ezt a „szol­gáltatást”. — bognár -*

Next

/
Thumbnails
Contents