Szolnok Megyei Néplap, 1968. december (19. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-03 / 283. szám

1968. december 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s GYORSLISTA az 1968. december 2-án meg­tartott lottó jutalomsorsolás­ról. melyen a 44. heti lottó- szelvények vettek részt. 193 468 méteráru 194 805 tv 216 643 éléskamra ut. 228 823 ruházati cikk 232 692 ruházati cikk 788 383 tv 789 232 lemezjátszó 804 528 BÁV utalvány 809 251 zenegépek 1 811 337 tv 1 818 669 BÁV utalv. 1 820 697 óra 1 823 347 háztartási g. 1 844 244 éléskamra ut. 1 853 256 éléskamra ut. 1 864 477 éléskamra ut. 1 869 172 utalv 1 871 136 BÁV utalv. 1 873 339 éléskamra ut. 1 974 278 méteráru 1 875 354 hűtőgép 1 876 150 háztart. g. 1 878 028 éléskamra ut. 1 879 554 Ki mit vál. 1 884 077 utalv. 1 887 759 tv 1 892 119 ruházati cikk 1 905 953 rádió 1 911 623 BÁV utalv. 1 920 953 mosógép és centrif. 1 947 683 utalv. 1 954 550 Ki mit vál. 1 967 323 éléskamra ut. 1 984 973 rádió 1 986 212 rádió 1 987 293 tv 1 988 959 Ki mit vál. 2 012 142 mosógép és centrif. 2 023 470 utalv. 2 031 825 ruházati cikk 2 032 541 rádió 2 037 745 éléskamra ut. 2 054 896 éléskamra ut. 2 055 748 Ki mit vál. 2 074 183 2 075 283 2 079 143 2 083 931 2 115 108 2 116 530 2 124 564 2 124 995 2 133 896 2 141 066 2 146 052 2 148 778 2 186 789 2 188 578 2 190 685 2 190 985 2 192 504 2 193 899 2 194 215 2 200 728 2 200 872 2 203 284 2 203 346 2 205 056 2 210 550 2 211 299 2 229 140 2 229 953 2 234 671 2 237 328 2 238 645 2 248 498 2 250 025 2 250 661 2 259 606 3 475 895 3 479 545 3 501 626 3 503 735 9 271 039 9 275 864 9 283 803 9-475 426 9 487 381 9 489 183 9 493 668 utalv; utalv. OFOTÉRT utalv. tv óra porszívóg. utalv. rádió méteráru BÁV utalv. filmfelvevőg. Ki mit vál. utalv. BÁV utalv. rádió utalv. ruházati cikk utalv. rádió BÁV utalv. tv írógép filmfelvevőgép háztart. g. tv lak. tex. óra lemezjátszó rádió éléskamra ut. éléskamra ut. tv OFOTÉRT utalv. méteráru Ki mit vál. OFOTÉRT utalv. háztartási g. hűtőgép OFOTÉRT utalv. zenegépek utalv. OFOTÉRT utalv. éléskamra ut. ruházati cikk. magnó UtalV: Felveszünk villanyszerelő, lakatos, esztergályos, asztalos, ács, , vasbetonszerelő szakmunkásokat továbbá három műsza­kos beosztásba: VIII. általánost végzett, 16. életévet betöltött női munkaerőket, szövő-, fonó-, orsózó átkép- zősöknek. 18. évet be­töltött női és férfi se­gédmunkásokat. Magas kereseti lehető­ség. Vidéki egyedülálló dolgozóinknak albérlet­ben szállást biztosítunk. (50%-os kedvezménnyel.) Bővebb tájékoztatás le­vélben. Cím: Pamuttex­tilművek központi gyára üzemgazdasági o. Buda­pest, XI., Hauszmann Alajos u. 20. A nyertes szelvényeket 1968. december 20-ig kell el­juttatni « Sportfogadási és Lottó Igazgatóság lebonyolí­tási osztályához (Budapest, V.. Münmich Ferenc utca 15., volt Nádor utca). A gyarslista közvetlenül a sorsolás után készült, az eset­leges számhibákért felelőssé­get nem vállalunk; Csavaripari Vállalat Budapest, XIII., Váci út 168. Vállalatunk azonnali belé­pésre keres: Férfi automata gépkezelő­ket, kereseti lehetőség 1800— 3000 Ft, a teljesítménytől függően. Női automata és utánmun- káló gépkezelőket, kereseti lehetőség: 1300—1800 Ft, a teljesítménytől függően. Férfi anyagmozgató segéd­munkásokat, kereseti lehető­ség: 1800—2400 Ft. Kedvezményes étkezést, — üdülést és sportolási lehető­séget biztosítunk. Vidékiek­nek utazási hozzájárulás, — 1968. jan. 1-től 44 órás mun­kahét! Jelentkezés személyesen vagy írásban a munkaerő­gazdálkodáson. A DOROGI SZÉNBÁNYÁK IGAZGATÓSÁGA keres földalatti bányamunkára csillés munkakörbe 18—45 év közötti férfiakat Kereseti lehetőség havi 2000—2200 Ft-ig. Szezonális munkarend. Ingyenes műnl|y>ruha és lábbeli. Család- fenntartónak havi 5 q szén, 164.— Ft értékben. Hű­ségjutalom és nyereségrészesedés az előírt feltételek teljesítése esetén. — Munkásszállás és étkezés térí­tés ellenében. Jelentkezés, illetve bővebb felvilágosítás Szolnok megyében a járási, városi és községi tanácsok mun­kaügyi osztályán a fogadó napokon és Dorogon a Dorogi Szénbányák munkaügyi osztályán szóban vagy írásban. DOROGI SZÉNBÁNYÁK IGAZGATÓSÁGA Virág­kozmetika Mi kell ahhoz, hogy egy virág még szebb legyen? Az ízlések különbözőek; ki a növény szí­nét szeretné még pompásabbnak látni, mások nem bánnák, ha lassabban hervadna el, a vázá­ban néhány nappal tovább mu­tatna a szegfű, vagy a rózsa. — Érdekes, hogy a szakemberek — mint máskor oly sok esetben — most egyáltalán nem mosolyod­nak el a különféle óhajok halla­tán. Nagyon is komolyan veszik őket, miközben hangsúlyozzák: vannak bizonyos lehetőségek a küllem módosítására, de a fel­adat rendkívül bonyolult... A Kertészeti Egyetem munka­társai többéves program megva­lósításán fáradoznak, éppen eb­ben, a „virágkozmetikai” téma­körben. A dísznövények előnyös formatív megváltoztatásának elő­idézésére újabban a retardánso- kat találták alkalmasnak. Ezek az anyagok a növekedési, fejlő­dési folyamatokat lassítják le és másodlagos hatásként biztosítják a virág szépülését. A retardán- sok révén színesebb sziromleve­leket, szilárdabb szárszerkezetet és zömökebb virág „termetet»* lehet kialakítani. Ilyen célú kí­sérleteket végeztek például a Zinniával és az Orosfclánszájjal. Részben az Alar, részben pedig a CCC-vegyszert használták fel, miközben figyelemmel kisérték a morfológiai változásokat és a fiziológiai folyamatok alakulását. Ugyanilyen retardánsokat és úgynevezett fitokinineket (pél­dául adenint, BAP-ot és kine- tLnt) próbálnak felhasználni a vágott virágok élettartamának növelésére. Áz utolsó tanácsülésen Neki az utolsó. Hetven­nyolc éves. Na' nemcsak ezért Elköltöztek az unoká­hoz Jászberénybe, a tanács­tagság neki Jászteleken, ahol mindenkit ismer, ahol min­denki ismeri, még most sem volt terhes. Világéletében egészséges volt. De nemcsak ő, a tatus is. Pedig már ki­lencven éves a lelkem. Gon­dolatban megigazította nya­kán a sálat. Tatus olyan könnyelmű ... Mielőtt eljött, lelkére kötötte, hogy ki ne menjen az udvarra. Ilyen korban egy meghűlés... Eh . mit is nyugtalankodik. Az unokája vigyáz, nehogy baja legyen. Istenem, milyen nagy kincs az egészség. Birtokában az átlagosnál mindenből több­höz jut az ember, örömből, szeretetből, megbecsülésből. Egyre többet gondol rá és egyre jobban csodálkozik, hogyan is bírta ötvenhárom évig ezt az óriási strapát. Kisbakonyi István a ta­nácselnök beszél. Jól mondja. A vízműre szüksége lenne Jászteleknek, az emberek örülnének ha az udvarukba lenne a vízcsap, dehát ön­erőből nem megy. A lakos­ság sem tud megfelelő segít­séget adni. Hiába, sok az öreg, azoknak rengeteg pénz az az ezer forint. Szülésznő volt ötvenhárom évig, régen bábának nevez­ték. De hogyan bírta, hogy egy napig sem volt beteg? Pedig a legközelebbi orvos kilenc, a kórház pedig tizen­hat kilométerre volt. És az­előtt? Azelőtt sokkal több gyerek született. Százötven, százhetven is egy esztendő­ben. Hatalmas tanyavilág volt Jásztelek környékén. Hiába könyörögtem a gaz­dáknak, hogy legalább a községbe hozzák be az asz- szonyt szülni. Házuk is van, miért nem jönnek haza, hi­szen az asszony a legnagyobb télben várja a babát. Nem és nem. Mennyit változott a világ, mennyivel másabb ma a helyzet. Alig lakik a tanyán egy vagy két fiatalasszony, s azok is bemennek a kórház­ba, ha úgy érzik... Ez na­gyon jó. Volt úgy, hogy éjszaka ko­pogtak az ablakon. Iduska néni, jöjjön hamar. Tél volt, fertelmes idő. Három ember, két ló és a szekér kellett a tanyai utazáshoz. Kettő két oldalt a kerekeket tisztogatta a sártól, mert azok agyig süllyedtek a ragadós masszá­ba, a harmadik pedig a lám­pával az utat világította és a lovakat vezette. Micsoda éjszakák voltak, istenem ... Előfordult, hogy olyasmit is meg kellett ten­nie, amihez csak az orvos­nak lett volna joga. Nagy úr ám a szükség. A csecsé- mőben már nem volt élet,, az anya félholtan feküdt, a konyhában meg hat poronty zokogott. Bizony ilyenkor nem nézhette, hogy meddig terjed a bába feladata, s hol kezdődik az orvosé. Igaz, jó iskolája volt. Az el­ső világháború alatt Buda­pesten a János-kórház sebé­szetén dolgozott. Sok bor­zalmat átélt. Azután reggel hazaértek a tanyáról, s a kapu előtt már ott állt egv másik szekér, két másik ló és három má­sik férfi. De érdekes, soha sem volt fáradt. Még most se. Ha nem költöztek volna Berénybe... Megint a tanácselnök be­szélt. Rendben van Pista, ez a helyes. A községfejleszté­si alapból csak tartalékol­jatok a vízműre. Jó lesz az néhány év múlva is. Ti még sokáig élvezhetitek az áldását. Nagyon rossz volt elmen­ni a községből. De sok olyan unoka van itt Jászteleken, akinek a nagypapáját én segítettem a világra. Negy­venöt után az a sok társa­'motor Az akkumulátor tárolása Hogyan óvhatjuk legjob­ban a gépkocsi akkumuláto­rát a téli hónapokban, a le­állított gépkocsi akkuját ho­gyan pihentessük a károso­dás veszélye nélkül? Ezekre a kérdésekre általában több­féle válasz is akad. Vannak, akik azt tanácsolják, hogy a garázsban álló gépkocsiban hagyjuk benne az akkut, legfeljebb vastag ruhával takarjuk le. Mások szerint az a legjobb, ha kiöntjük be­lőle a savas folyadékot és üresen hagyjuk a garázsban. Végül olyan tanácsot is hal-. tani, hogy vegyük ki a ko­csiból és úgy ahogy van, sa­vasán tegyük melegebb he­lyiségbe. Egyik megoldás sem töké­letes. Mindhárom esetben fennáll a kimerülés, a ler mezek tönkremenetelének veszélye. Mi tehát a biztos módja az akkumulátor meg­védésének? A leállított gépkocsiból vegyük ki az akkumulátort, szakműhelyben töltessük fel és olyan hűvös helyre te­gyük, ahol a hőmérséklet nem sokkal a fagypont fe­lett van. Így, ilyen állapot­ban akár 4—5 hónapig is tárolhatjuk. Ha melegebb helyiségben tartjuk, akkor 2—3 hónaponként töltsük új­ra. Tavaszi indulás előtt fel­tétlen töltsük fel a pihente­tett akkut. Ezzel a módszerrel évek­kel meghosszabbíthatjuk az indításhoz, világításhoz oly fontos akkumulátor életét. Ha viszont a téli hóna­pokban is használjuk gép­kocsinkat, az akkumulátorra nagy gondot fordítsunk. Es­ténként, vagy meleg helyi­ségben tároljuk, vagy a ko­csiban tekerjük körül hőszi­getelő üveggyapottal, vastag ruhával, a télen is használt akku pólusait, kábelsaruit kenjük be zsírral. Téli hasz­nálat esetén a feszültségsza­bályozó töltőáramát állíttas­suk nagyobb töltésre. Így mindig gyors és biztos lesz az indítás. A Merkur autószalon je­Gyökeres hazai és oltvány szőlővessző — korlátlan mennyiségben eladó, fe­hér, csemege fajtákból, oltvány 5 és 3 Ft, hazai 2, és 1 Ft/db. — Postán utánvéttel is megrendel­hető. Vörös Hajnal Mg. Ter­melőszövetkezet János- hida, Fő u. 27. Tel.: 11.‘ lentése a gépkocsi-sorszá­mok állásáról: Trabant Limousine 21 581 Trabant Kombi 1621 Wartburg Limousine 7830 Wartburg De Luxé 5299 Moszkvics 16 460 Skoda 1090 MB 9565 Skoda Kombi 532 Skoda 1202-es 242 Fiat 850-es 1900 Fiat Coupe 288 Fiat 2300-as 100 Renault 10-es 1166 Volga 710 Termelőszövetkezetünk bizományi lerakata min­den típusú cseremotort, akkumu­látort, hűtőt, légsűrí­tőt, dinamót, önindítót forgalmaz, termelőszö­vetkezeteknek 50 száza­lékos kedvezménnyel. Új Élet Mg. Tsz örményes. Telefon: 8. dalmi munka. A nőmozgal­mat én szerveztem meg, gyűlésekre jártam, naponta volt úgy, hogy háromra is. Hiába nincs jobb érzés, mint amikor becsülik az embert. Most meg rólam beszél az elnök elvtárs. Lehet ezt sí­rás nélkül kibírni? „Kedves Kiss Istvánné, kedves Iduska néni! Tíz esz­tendeig tartó tanácstagsága alól saját kérésére felmen­tem. Iduska néni tíz évig élvezte választóinak a 16-os választókörzet lakóinak a bizalmát. Községünk épülé­séért, gyarapodásáért, la­kóinak neveléséért fáradha­tatlanul dolgozott. Mindig kész volt véleményt monda­ni, ezzel sokat segített a végrehajtó bizottságnak, a tanácsnak. Azzal búcsúzunk kedves [duska néninktől, hogy nem feledjük azt a nagy mun­kát, amit a község nőmoz­galmának megteremtője, ve­zetőjeként hosszú időn át lelkesen és lelkiismeretesen végzett. Nem felejtjük, azt az áldozatos tevékenységét sem, amit több mint fél­évszázadon keresztül, mint szülésznő és hat évig mint az egészségügyi és szociális állandó bizottság elnöke végzett.” — Meghatódva búcsúztam a huszonöt tanácstagtól. Higgye el, érdemes volteny- nyit fáradozni. Nem sok embernek adatik meg, hogy a község lakóinak majdnem a felét születésétől kezdve ismerje, segítsen nekik ügyes bajos dolgaikban, s ezért annyira szeressék, mint engemet szeretnek Jászteleken. — bognár — HIRDETMÉNY Fegyvernek Község Taná­csa 1968. szeptember 12-i ülésén a 14/1968. (IX. 12.) sz. határozatával megalkotta az 1968. évi 1. sz., 2. sz., 3. sz. és a 4. sz. tanácsrendeletét. Ezen rendeletek a hangos­híradó használatáról, a föld és agyag kitermelőhely hasz­nálatáról. a háziszemét gyűj­tőhely kijelöléséről, szemét- szállításról és a helyi építési előírásokról szóló tanácsren­deletek módosítását tartal­mazzák. A végrehajtó bizottság ez­úttal hívja fel a község la­kosságának figyelmét, hogy a tanácsrendeletek reggel 8 órától 12 óráig a végrehajtó bizottság titkárának hivatali helyiségében megtekinthetők, s tanulmányozhatók. Községi Tanács V. B. Fegyvernek JURIJ RIHTER: Csakis a táviratok... Sokan úgy tart­ják, hogy az em­ber sorsát veleszü­letett tulajdonsá­gai határozzák meg. Esetleg még a jól megválasz­tott foglalkozás. Vagy végső és „legrosszabb” eset­ben egy sikeres házasság. Én nem tudom, hogy ez kinél miként van, de az én személyes sorso­mat mindig a táv­iratok határozták meg. És csakis a táviratok! Azzal kezdődött, hogy a nyárpn a Fekete-tenger partján üdültem. Amikor a vissza­utazásomig már csak két nap ma­radt, kiderült, hogy a visszafelé induló járaton erre a napra jegyet már egyáltalán nem le­het kapni. Ekkor jutott eszembe egy ragyogó, mentő öt­let. Azonnal felhív­tam telefonon az otthoniakat, ét másnap már a ke­zemben volt a szükséges távirat: „A gyerek torkán lecsúszott 38 ko­pejka. A helyzet súlyos Repülj azonnal! Felesé­ged.” Mondanom sem kell, hogy így kap­tam jegyet a leg­közelebbi járatra. Ettől a pillanat­tól kezdve sorsom eldöntetett. Amikor hűtő­szekrényre volt szükségem, akkor kaptam egy táv­iratot Rosztovból a következő szöveg­gel: „A nagyné­nénk súlyos beteg­ségére való tekin­tettel az orvos erő­sítő ételeket írt fel, de ezek táro­lása csakis a finn gyártmányú hűtő- szekrény azonnali megvásárlásával valósítható meg. Intézkedj azonnal! Vitya.” A lakásprobléma is azonnal megol­dódott, amint egyik kebelbarátom, zse­nya turista-útle­véllel külföldre utazott. Elutazása után hamarosan kap­tam egy idegen­nyelvű táviratot: ,.Családommal együtt a Ti váro­sotokba készülünk utazni, a prospek­tusokon szállodát nem találok, a Te kedves vendégsze­retetedben bízom. Külföldi barátod, Jack.” Én csodálkoztam a legjobban, de a távirat megtette a magáét. És hogy ez a kis Írásom megjelenik a „Junoszty”-ban? A tisztelt Szer­kesztőség kapott egy táviratot Ko- notop városból, melynek szövege „Anyád nincs jól. Egyre csak azt haj­togatja. hogy csak­is az állítaná talp­ra. ha a te kis írá­sod megjelenne a „Junoszty'’-ban. Apád.’’ Fordította: Sigér Imre

Next

/
Thumbnails
Contents