Szolnok Megyei Néplap, 1968. október (19. évfolyam, 230-256. szám)

1968-10-24 / 250. szám

IMS, október 24. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Eszterga­munkát hengercsiszolást, főten- gelygörgözést, kül- és belföldi motor, kerék­pár, varrógép javítást vállalunk. VASIPARI VÄLLALAT, Szolnok, Mészáros L. u. 28. szám. Megyei garanciális szer­viz állomás. Tel.: 20—25. CUKORGYÁRTÁS időszakára kazán­kezelő, vagy kazánfűtő vizsgával rendelkező munkavállalókat azon nal felveszünk. Jelentke­zés: Szolnok, Cukorgyár munkaügyi csoport. Építőipari nagyvállalat azonnal alkalmaz budapesti és dunántúli építkezésre kőműves, ács, épület és bútorasztalos, faipa­ri gépmunkás, gépla­katos, épületlakatos — szakmunkásokat és se­gédmunkásokat, valamint kubikosokat jó kereseti lehetőséggel. A vállalat mind buda­pesti. mind vidéki épít­kezésein napi kétszeri kedvezményes étkezte­tést. szállást és útikölt­séget biztosít. Megbeszé­lés és jelentkezés: 22. sz. AUami Építőipari Vállalat Budapest, V., Irányi út 17. sz. — munkaerőgazdálkodás, Felveszünk villanyszerelő, lakatos, esztergályos, asztalos, ács. vasbetonszerelő szakmunkásokat, továbbá három műsza­kos beosztásba 18 évet betöltött, lehetőleg érett­ségizett férfi jelentkező­ket. akiket idővel festő, irező szakmun­kásokká képezünk ki. Magas kereseti lehető­ség. Vidéki egyedülálló dolgozóinknak albérlet­ben szállást ' biztosítunk (50°/o-os kedvezménnyel). Bővebb tájékoztatást le­vél benf r'iPfl Cím: Pamuttextilművek | Központi Gyára Üzem­gazdasági O. Budapest. XI„ flauszmann Alajos u. 20. szám. Társasüdülő lakrész Balatonfenvvesen 1970-re beköltözhetően — elője­gyezhető. 2. sz. Ügyvédi Munkaközösség, — Pécs. Kossuth u. 22. Telefon: 23—13. — Ügyintéző: Dr, Angyal Ferenc, APRÓHIRDETÉSEK ÁLLÁS A BAROMFIIPARI Országos Vállalat Törökszentmiklósi gyáregysége vizsgá­zott fűtőt keres fél­stabil kazán fűtésé­hez. Bővebb felvilá­gosítást a gyáregy­ség műszaki osztá­lya,, ad. ÉRETTSÉGIZETT — gépírni tudó admi­nisztrátort azonnal felveszünk. Papír és Irodaszer Nagyker. Szolnok, Beloiannisz u. 35. szám. A JÁSZBERÉNYI Városgazdálkodási Vállalat Jászberény, Hatvani út 3., felvé­telre keres csoport- vezető! munkakörbe építésztechnikust — vagy — építőipari számlázásban jártas férfi munkaerőt. Fi­zetés — megegyezés szerint. A SZOLNOKI Jár­műjavító üzemi Vál­lalat felvételre ke­res vizsgázott gáz­szerelő, lakatos, bog­nár asztalos és fér­fi segédmunkásokat. Továbbá felvételre keres női segédmun­kásokat fizikai mun­kára. Jelentkezés a munkaügyi osztá­lyon. mezőgazdasági Ismeretekkel rendel­kező új tsz számvi­telt ismerő gyakor­lattal rendelkező férfi üzemgazdászt vesz fel. Útiköltsé­get felvétel esetén térítünk. Aranyka­lász Tsz, Mezőtár- kány. PALOTASI Állami Gazdaság Beseny- szög-Palotás felvé­telre keres juhászo­kat. Jelentkezés a gazdaság központjá­ban. A TISZA Cipőgyár azonnali belépéssel gép- és gyorsírókat vesz fel. Jelentkezni lehet írásban vagy személyesen a sze­mélyzeti osztályon. Több éves gyakor­lattal rendelkezők előnyben. — Fizetés megegyezés szerint. Munkásszállást biz- tosituk. ÉPÍTÉSZTECHNI­KUST minimálisan 5 éves beruházási gyakorlattal azonnali belépssel alkalmaz a Szolnok megyei MÉK Vállalat. Fize­tés megegyezés sze­rint. — Jelentkezni: Szolnok, Rékasi úti Irodaház n. emelet szállítási és üzemel­tetési osztályánál. — Telefon: 28—34, vagy 22—53 3-as mellék. GONDNOKOT (fér­fit) keresünk érett­ségivel december hó 1-i belépéssel. 605-ös sz. Ipari Szakmun­kásképző Intézet, — Szolnok, Petőfi u. L A SZOLNOKI Sütő­ipari Vállalat fel­vesz kőműves, szo­bafestő, segédmun­kás munkakörbe je­lentkezőket és egy érettségizett lányt la­boratóriumba. Je­lentkezés : Szolnok, Pólya T. n. 5. sz. A SZOLNOKI Járás- bíróság — Szolnok, Kossuth L. u. L II* em. 60. gépírónőt azonnal felvesz. Je­lentkezni lehet a fenti címen. OKLEVELES gyors­írási tanár vagyok. — Vállalnék alkalmi munkát vállalatok­nál, üzemeknél, in­tézményeknél, ahol gyors levelezés, irat­kezelés szükséges. Illetékesek lediktál­nák a szöveget, én azt gyorsírással ven­ném, majd kézzel vagy géppel átír­nám. „Nyugalmazott tanár” jeligére — a szolnoki hirdetőbe. INGATLAN BELVÁROSBAN há­zat vennék — „kész­pénzzel azonnal fi­zetek” jeligére a szolnoki hirdetőbe. KERESÜNK iroda céljára 1 db három­szobás, 1 db kettő szobás lakást a bel­városban hosszabb Időre. Szerződéses alapon” jeligére a szolnoki hirdetőbe. AZONNAL beköltöz­hető 2 szobás mel­lékhelyiséges családi ház eladó. Szolnok, Berzsenyi Dániel út 40. Szeberényi. SZOLNOK belterü­letén részben beköl­tözhető ház • fizetési kedvezménnyel el­adó. Felvilágosítás 17 óra után Mikszáth u. 11. Agócsnál. NAGYOBB méretű garázst bérbe ven­nék. Tiszahíd — vagy Ságvári krt. közelé­ben. „Opel” jedigére a szolnoki hirdetőbe. SZOLNOK, Körösi út 12 számú ház, ugyan­ott házhely, 1 szo­ba — konyha beköl- tözhetőséggel, olcsón eladó. — Érdeklődni Kozák Gyula, Tisza- kécske, Kossuth u. 34. szám. ELADÓ Szentmár- tonkátán Öregszöllő 964 szám alatt, 1 szoba konyha, kam­ra, pince mellékhe­lyiségek, 1200 n-öl telekkel, ebből 600 n-öl jó termő szőlő­vel. Érdeklődni min­dennap helyben. — Agócs István. 800 n-öl telek * eladó. Érdeklődni: Szanda- szöllős, Rákóczi u. 15. sz. alatt. KOCSOROSON 300 n-öl telek eladó. — Szolnok, Ságvári u. 28. Ondók. Beköltözhető kétszo­bás családi ház 900 n-öl telekkel eladó. Szandaszöllős, Rákó­czi u. 102. 2800 n-öl szőlő gyü­mölcsös olcsón eladó. — Érdeklődni: Kun- szentmárton. Kinizsi u. 17. szám. SZÖVETKEZETI la­kást vennék. Meg­egyezéssel. Érdek­lődni Szolnok. 22—86 munkanapokon. _____ S CHEFTSIK telepen házat vennék. Kész­pénzért, bérházban másfél szobás csere­lakást adnék. „Sür­gős” jeligére a szol­noki hirdetőbe. ÁTVENNÉK kész­pénzért szövetkezeti lakást. Kétszobásig. „Gázos” jeligére a szolnoki hirdetőbe. ELADÓ 500 n-öl be­kerített gyümölcsös beépíthető, fele is eladó. Szolnok, Ko­csoros, Barack: u. 7. GÉPJÁRMŰ ÜZEMKÉPES sze­mélygépkocsit ven­nék, 1000 Ft-os havi részlet törlesztéssel. „Üzembiztos” jeligé­re a szolnoki hirde­tőbe. Jó állapotban lévő Danuvia és szoba bútor eladó. Szol­nők, Fűrész u. 16. VEGYES NEO Perpetum két­aknás kályha és kis­méretű kombinált szekrény eladó. Ér­deklődni a kiadó­ban. NÉHAI Jankó Gyu­la műszerész műhe­lye új üzletvezető­vel — Pásztor László gépjárművillamossá­gi műszerésszel to­vábbra is üzemel. — Műhely: Szolnok, Meder u. 10. Tele­fon: 17—04. HORGÁSZ csónak eladó, segédmotort megegyezéssel átve­szek. Tiszaföldvár, Kossuth u. 120. — Pósa. MODERN kombinált szekrény, kerékasz­tal, fotel, nagymé­retű rekamié és egyéb háztartási fel­szerelések sürgősen eladók. Szabadság u. 3. Szolnok. Megte­kinthető 17 óra után. ESZPERANTÓ leve­lező tanfolyam in­dul kezdőknek ok­tóber 27-én Szolno­kon, Ságvári u. 14. szám alatt (hátsó bejárat) 8—13 óráig. Minden hónap ne­gyedik vasárnapján lesz megtartva. Je­lentkezni ott lehet. RÓZSATÖÜJDONSA- GOK stb Kérje ár­jegyzékemet. Székely rózsakertészet Bu­dapest. HL. Vörös- várj út 18. REKAM1ÉK, garni­túrák, fotelágyak — részletfizetésre. Kér­jen képes árjegyzé­ket. Román kárpi­tos. Budapest, Nagy­mező u. 66. VÁSÁROLUNK nagy mennyiségben 1/2”, 3/4”, 1” és 6/4-es fe­kete vascsövet. Ar: megegyezés alapján. Gépjavító Állomás Cibakháza. Tel.: 11. NEO-Perpetum két- aknás kályha, két­ajtós szekrények, — asztal eladók. Szol­nok, Balogh Kálmán u. 18. szám. HÁZASSÁG ÖNHIBÁJÁN kívül elvált, idősebb asz- szony, egyedülálló, gyermektelen, ház­zal házasság céljá­ból megismerkedne, becsületes, szorgal­mas férfival. „55- től” jeligére a szol­noki hirdetőbe. TERMELŐK FIGYELEM! Előnyös feltételek mellett a helyi földművesszövetke­zetnél értékesítheti baromfiféleségeit. 5 szerződéses baromfira a napi áron felül még fel­árat is kap, Tehát érdemes szerződést kötni (Hízott libára, kacsára, pulykára és csirkére) Kössön Ön is, még nem késő Keresse fel a helyi FMSZ felvásárlóját. ZSH—6 típusú autódaru KEZELÉSERE- és VEZE­TÉSÉRE vizsgával rendelkező SZAKEMBERT azon­nali belépéssel felveszünk Cukorevártás időtartamá­ra 18 éven felüli FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT fel­veszünk. Jelentkezés: Szolnoki Cukorgyár Kérdőjelek Rendőrségi hír: „Ja­kab Anna tiszaroffi óvónő augusztus 29- én megfojtotta új­szülött csecsemőjét”, A ház valamikor jobbmó­dú paraszté lehetett. Nagy, téglatomácos. A téglák ki­koptak. Bukdácsol rajtuk a láb. Az udvara kárt, a tor­nác előtt hatalmas fák. Cse- pereg az eső. Korán estele­dett. Az óvoda már kihalt Az udvari villany nem ég. Nyir­kos, sötéthideg vesz körül. Leülök a tornácon. Ahol Ja­kab Anna vajúdása kezdő­dött. Nappal egész barátságos kis hely volt. A gyerekek­kel... Beszélgettem a vezető óvónővel. — Reggel fél ötkor talál­ták meg. Csak rosszul van, azt mondta. Jött a takarító­nő. felmosták a padlót... Milyen munkaerő volt? Csak a legjobbakat tudom róla mondani. Rajongott a gye­rekekért. — Miért csinálta? Mit gondol?... — Nem tudom. Beleölte magát „ munkába. Menekült? Kedves volt, de rettenetesen zárkózott. Amikor az első kislányával terhes volt. azt sem tudták... — Ki az első kislány ap­ja,. nem mondta? — Nem. Kerülő úton tud­tam meg, hogy kicsoda. Nagy szerelem volt. „ fiú otthagyta. ☆ Egy lugas mögött volt Ja­kab Anna hónaposszobája. A háziasszony remeg az ide­gességtől: — Három évig lakott itt. Olyan volt mint „ családtag. Egy pogácsához sem ragadt volna a keze. De nagyon magának való volt. Néha itt volt a kislánya is. az első. Egyszer kiforogta a szó, hogy micsoda, kiféle a gyerek apja. — Ide nem járt? Ügy ér­tem... — Nem olyan a úti házunk! Közben hazajött, a házi­gazda; — Már hogy az őszinteség­hez tartozik: volt itt kétszer egy fiú. az á Trabantos. De nem az a nagykislány apja. Annak már ehhez n dologhoz lehetett köze... — Jakab Anna augusztus 29-én este elment itthonról és csak a harmadik nap jött haza... — Nem kerestük. Vasár- no.p, szeptember• elsején, cso­magolt a szobájában, hogy utazik haza a falujába, mert odahelyezték. Mondta, ked­den, vagy szerdán eljön a csomagjáért. — A párom vette észre, egy jó héttel később már a második héten, hogy rossz ájer van! — Megtaláltam a dunna alatt. ,,Ki ne bontsd!” Kivit­tük a fáskamrába. Beletet­tük n. katonaládába. Dehogy néztük megl Felmentem a tanácsházára, hogy bejelent­sem mondom, ez szeptember 9-én volt, hogy mit találtam, de találkoztam n vezető óvó­nővel, aki azt mondta, hogy majd táviratozik Panninak, hogy jöjjön azonnal. ■ír A községi tanács elnöke komoran fogad. Nehéz dolog, nem érti az ember. Menjünk el egy kávéra a presszóba, beszélgessünk, mondja. — Mióta dolgozott a falu­ban? — Hét éve jött. Sokat kö­szönhet neki a falu. az az igazság. mert volt úgy, hogy három ember helyett dolgo­zott Hanem, a magánélete, az... azt nem tudom. Nem tudok rájönni ennek n nőnek a nyitjára. Már itt dolgozott, amikor az első kislánya szü­letett. Akkor sem tudtuk, hogy áilavotos. Három évig nem anyakönyveztette a gye­reket. Név nélkül valaki, olyan nincs! A nagyapja ne­vére irattá a gyereket. Fiktív apát mondott, névlegeset. Ez a másik kislány meg... Be­jött hozzám n háziasszonya szeptember 10-én, hogy ta­lált valamit Anna ágyában. Leánygyerek volt... Kavargatjuk a kávét. Két férfi jön az asztalunkhoz. A községi párttitkár és az iskolaigazgató. — Rajongásig szerette az első kislányát — mondja a párttitkár. — Kitűnően gon­doskodott róla. Okos. művelt nő volt. jó pedagógus. A ma­gánéletében? Furcsa ember­ke... A kolleganői valami szerelmi defektről sustorog- tak. Az iskolaigazgató súlyosan görgeti a szavakat; — Jó. tételezzük fel, meg akart szabadulni a gyerek­től. Ennek persze a lelki be­állítottsága ellent mond, de tételezzük fel! Akkor miért nem tüntette el?! Eltüntet­hette volna. Azzal tisztában lehetett, hogy az ágyban úgy­is megtalálják... •fr Jakab Anna szülőfaluja a megye másik részén van. Hazajött vezető óvónőnek. Szeptember 1-től 10-ig már az új munkahelyén dolgo­zott Volt tanítónőjével és az új igazgatójával itt be­szélgettem. — Pannit hét évig tanítot­tam. Kitűnő tanuló, nagyon szorgalmas, becsületes gyerek volt. Már akkor tutujgatta a kisebbeket, mondogatta, hogy óvónő akar lenni. — Olyan lelkesedéssel fo­gott itt a munkához, hogy öröm volt nézni. Értette is a dolgát. Ambiciózusan, jó­kedvűen dolgozott, — mond­ja az igazgatója. — Szeptember 9-én, úgy délutántájt megjött a távirat? — Hogy azonnal menjen Roffra? Megjött. Benne volt a köpenye zsebében. Nem ment. Játszott az udvaron a kislányával. Hozzánk jár a gyerek, elsős. Beszélgettem a kislánnyal. Hogy ízlik-e az ebéd? Értel­mes gyerek, eszményien szép. — Panniért szeptember 10- én délben jöttek. Tudja mit mondott? „Ha nem jönnék vissza, adják oda a kislá­nyomnak a kardigánomat, meg ne fázzon, mikor megy haza. Van ott egy tábla cso­koládé, azt is..J’ ■fr Jakab Anna édesanyja madárcsontú kis öregasszony. — Azóta nem bírok „ tsz- be se járni. Porig sújtott a lányom, szegénykém. Mert mi lesz most? Az a másik kis ártatlan már oda van, az isten nyugosztalja, de itt ez, az első... Értelmes már, nem akartam neki hazudoz- ni. Megmondtam én, hogy anyuka nagyot hibázott, el­vitték a rendőr bácsik, de majd csak visszaengedik. — Azóta is úgy alszik el a kis lelkem, hogy ha éjszaka vísz- szaengednék anyukát a rend­őrbácsik, keltsél ám fel, nagymama. Belerokkantunk az apjukkal. Gyertyafagyasztó hidegben is túrtam a földet, hogy legyen belőle valaki... Azzal az emberrel jött a baj, aki szerencsétlenné tette. Akkor fordított hátat az őszinteségnek az én lányom. Idejárt, nem szólt, hogy el­veszi. — Nem tudták Jakab né­niék. hogy terhes? — Az Isten felkelő napját ne lássam meg! Nem lát­szott azon se akkor, se most. Ezt sem dobtuk volna el­mert ahol egynek jut karéj, ehet kettő is. De mit csinál­jak? Értem én „ törvényt, a tudatlan paraszt_ fejemmel is! Tudom, hogy bűnös az én lányom. ☆ Megkerestem a Trabantos fiatalembert. — Két évvel ezelőtt ismer­kedtünk meg, jártam át hoz­zá. Csak úgy... De nem biz­tos, hogy tőlem volt n ÓVe- rek... Sirt anyám, hogy nem kellett volna neki ezt csinál­nia. hát mégis csak n mi vé­rünk volt. De nem biztos az... Arról nem tudtam, hogy ter­hes. Még a tavasszal abba­hagytuk. Azt mondta, nincs ennek értelme, mert még min­dig azt a másik embert sze­reti. az első kislány apját. ☆ Jakab Anna sötét szem­üveget visel. Sápadt, sír, de nagyon gondozott külsejű. — Akárhányszor is kérde­zik. nem tudom...! Megszül­tem, fáztam, meg féltem. Az­tán elaludtam, vagy elájul­tam. Közben szorítottam a nyakát. — Gyűlöletet érzett a gye­rek iránt? —* Nem, nem éreztem. — Nem tudom, mit éreztem. — Miért nem készült fel, kelengyével, miegyébbel... — Az volt a tervem, hogy megszülöm és állami gondo­zásba adom. Szégyelltem, hogy másodszor is így jártam. — A gyerek apja tudott arról, hogy terhes? — Nem mondtam meg ne­ki! Hogy azt kapjam, amit az első kislányom apjától?! Amikor úgy maradtam, azt mondta, hogy nem tőle lesz az a gyerek! De elvesz eset­leg két hétre. Kizavartam... Sosem felejtem el. — Miért nem mondta el eddig, hogy kitől van a kis. lány? Az első. — Nehogy azt higgye, zsa­rolni akarom! — Látta a második kis­lányát? — Nem. sötét volt. Meg­fogtam, szorítottam. Amikor magamhoz tértem, még min­dig sötét volt. Becsomagol­tam valamibe és betettem az utazótáskámba. — Miért volt önnél ez az utazótáska? — Még nálam volt a roffi óvoda néhány munkaköpe­nye. Azt vittem be az óvo­dába. — A nagy dió? — A manikűrös ollómat elveszítettem... — A halott csecsemőt mi­ért az ágyba dugta el? — Gondoltam, otthon a fa­luban eltemetem. Mégsem vittem! Nem tudom meg­mondani... — Nem félt, hogy felfede­zik? — Nem tudom — Hogyan fog védekezni a törvény előtt? — Nem tudok! Nem aka­rok... A gyermekgyilkos óvónő nagy szerelme, az 1961-ben születet kislány állítólagos apja jómegjelenésű férfi. — Nős. Jakab Anna nevére el­sápadt. — Nem tudok különöseb­bet Nagyon régen semmi kö­zöm hozzá. Utoljára vagy há­rom évvel ezelőtt beszéltem vele. Közömbös dolgokról. — A kislány nem került szóba? — Milyen kislány? — Fal­fehér... — Jakab Anna azt állítja, hogy ön a hétéves gyermek­lány apja. — Valamit hallottam. Ö nem mondta. Nem lehet! Mi már úgy 1957 körül szakítot­tunk. Nemigen voltunk együtt. Egy párszor csak... — Jakab Anna szüleihez sem járt? — Egyszer, véletlenül, mert pont ott a környéken akar­tunk autót venni. — Nem volt szándékában elvenni? — Nem lemondtam róla. — Megmondaná, miért? — Meri elzüllött. rossz tár­saságba keveredett. — Amikor megismerte, mi­lyen ember volt? — Nagyon kedves, barát­ságos. rendes lány. — 1956-ban ismerkedtek "meg, azt mondta. 1957 kö­rül már szakítottak, ugye? Egy év alatt úgy elzüllött? — Gyorsan megváltozott. Mondták később, hogy Tisza- roffon is milyen életet élt. — A kislányt Ön nem lát­ta még soha? Színtelen hangon válaszd: — Nem. Ezt most megírja az újsáookba? — Kötelességem. — Melyik újságban jelenik meg? Szeretném e^lvasni... Tiszai Lajos

Next

/
Thumbnails
Contents