Szolnok Megyei Néplap, 1968. július (19. évfolyam, 153-178. szám)
1968-07-20 / 169. szám
1088. július 20. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Magyar lovak — külföldi filmek Cigánytelepek — 1968 IV. Az egyetlen kiköltöző Tízezer forintos árkedvezmény — UE-28-as traktorokra Az AGROTRÖSZT-nek az új gazdaságirányítási rendszerben lehetősége van arra, hogy a vásárlások könnyítése érdekében egyes mező- gazdasági berendezésekre, készülékekre időszakos árengedményt adjon. Most ilyen, intézkedésre került sor; a gyártó vállalattal egyetértésben július l-től szeptember 30-ig a megrendelők 10 000 forintos árkedvezménnyel vásárolhatják az UE—28-as, négykerék meghajtású traktort. Az előnyös vontató és terepjáró tulajdonságokkal rendelkező traktorra olyan időszakban adtak árengedményt, amikor a betakarításnál, illetve talajművelési munkáknál a legnagyobb szükség van rá. A kedvezményes traktorvásárlás lehetőségével már az első napokban egész sor mezőgazdasági nagyüzem és vállalat élt. Sallai néni reggelente kisétál a piacra. A mozi előtt, a könyvtár előtt halad el. A mozi ajtaján plakátok vannak, a könyvtár ablakában könyvek. Sallai néni nem néz rájuk. A piactéri fákra cédulákat ragasztottak: „Hízó van eladó...” Sallai néni elmegy mellettük. A kis boltban szokott vásárolni. A pénztáros odateszi a számlát eléje. Sallai néni nem néz rá. — Jól van — mondja — mennyit kell fizetni? Télen osztották a földjáradékot a szövetkezetben.. A pénztáros odaadta az ívet, itt tessék aláírni. Sallai néni ijedten megfogta a ceruzát, odarajzolta ahová mutatták: + +. Kinn ül most Sallai néni kisszéken a verandán. Kenyeret, szalonnát vágott magának. Ül. ül szótlanul. — El szoktam menni a iószomszédokhoz. Behat dolgoznak, én meg csak lessem a munkájukat? öt esztendeje halt meg az nra, Sallai József. Míg élt a Szabad Föld járt a házhoz. Az ura olvasta. Mindig elmesélte, ha valami érdeke set olvasott. Aztán Sallai néni lemondta az újságot. Minek. Az öccse felesége járatta. Sallai néni megkérdezi olykor, mit írnak benne? Ritkán leveleket szokott kapni az ura rokonaitól. Megy vele át a szomszédba: olvassátok már el. Múltkor hivatalos cédula érkezett a röntgenvizsgálótól. Fogta Sallai néni, kopogott át. — Nem tudom, honnan küldhették, nézzétek már meg. Havonta egyszer pénzzel jön a postás. Az öregségi járadék. Nem ide hozza. a szomszédba. — Az öcsém felesége meg van hatalmazva vele. Ö szokta átvenni. Tavaszon kiosztják a háztáji kukoricát a szövetkezetben. A parcellák végére kis táblákat tesznek. Rá van írva: Sallai Józsefné. Megy Sallai néni a kukoricaföldek között. — Mutassátok már, melyik az enyém. Falvédőt is szokott venni a piacon. — Mindig vannak jó asszonyok. Elolvassák nekem. Azt mondják, ez a fajin, ezt vegye meg Teri néni. Fekete kendőben, papucsban ül a kis szobában. Míg az ura élt. jártak moziba. Azóta nem. Honnan tudja, mi a műsor, kell-e olvasni a filmet. — A Pa ja öcsém se tud írni—olvasni. De azt nem csapná be senki. Mikor munkába járt, aztán osztozkodtak. írásba, papíron nem tudtak rájönni, Ö meg megmondta fejből. Pestre járt dolgozni. Az utca neveket nem tudta elolvasni, mégis felvette, a járást. Sallai néni nem utazott fBÍVa, sehová. Vagy húsz Mégis csak lovas nemzet vagyunk! Hiszen egyre több külföldi filmrendező jön Magyarországra olyan filmeket foi'gatni, amelyekben fontos szerep jut a lovaknak. Szép lovaink. kiváló méneseink híre csalogató. Ezekben a napokban a fer- tődi Esterházy-kastélyban forgatják a német—francia— olasz kooprodukcióban készülő Lady Hamilton néhány jelenetét, amelynek főszereplője a francia filmsztár, Michele Mercier, két gyönyörű arab mén és idomárjuk Lénárt Béla. Egyébként a szürke mének fogatából pillantja meg a történet festő szereplője a tóban fürdő ladyt. Az arab mének szerepet kaptak az osztrák produkcióban készülő Su- zanne című filmben is. Egyik legnehezebb jelenetüket nemrég vették filmszaesztendeje egy tanítónő írás—olvasásra oktatta az analfabétákat. Sallai nénit is hívták. — Mondta Horváth Mari, gyere Teri. Nem megyek én, hogy kinevessenek. A Mari aztán megtanulta leírni a nevét. Mink meg már szamarak maradtunk, úgy halunk meg. — Hogy maradt ki Sallai néni? — Hogy maradtam volna? Cselédember volt az apám, esztendős cseléd kint a tanyán. Kellettünk a gazda jószágjaihoz. Tízéves koromban egyszer behoztak az iskolába. De aztán vissza kellett menni kis pásztornak, pukkancsnak. Anyám sem tudott írni—olvasni, hogy legalább otthon ö megtanított volna. Szomorúan utánateszi: — Meg akkor az állam se törődött vele. Mostmár ügyesebbek, nem hagyják az embereket butaságban. Öten vannak analfabéták, a jászalsósizentgyörgyi Petőfi Termelőszövetkezetben. Mind idős emberek. Tóth G. József, az oktatási-kulturális bizottság elnöke azt mondja: — Már vagy tizenöten megtanulták a betűvetést. A télen szeretnénk rávenni még ötüket. Legalább annyira, hogy a szülőfalujuk nevét, vagy a saját nevüket le tudják írni. Mondom Sallai néninek. Reménytelenül legyint kezével; — Hetvenhét évesen? Nem ott jár már a mi eszünk, kedves. Így halunk már meg. Nem tudok mit válaszolni. Nézem, sajnálom szegény kis öreg nénit. Lassan leszáll az este- Fekete sötétség lopódzik a kertbe. Egyedül marad. Nagyon egyedül. Eljárni se igen jár sehová. Fél olyan helyre menni, ahol kiderülhet, nem tud írni—olvasni. A világ, a falu SZŐLÖSKERT Nyugdíjas kollégám büszkesége, szerelme a kis szőlőskertje. Kora tavasztól késő őszig azt bújja, istápolja. Az csak magától értetődő, hogy olyan bora, mint neki, senki másnak nem terem ezen a világon. Vasárnap estefelé meglátogattam a kis hegyi hajlékban. — Várj csak, — mondta — olyan ó-bort hozok fel neked a pincéből, amilyent még nem ittál. Leereszkedett az öreg pincébe, és nemsokára szuszogott felfelé a földbe vájt lépcsőkön. Egyszerre egy zuhanást hallottam, szaladtam a pince-lejárathoz. Kollégám tagra a Vajdahunyad-vár- ban, ahol az egyik lónak egyedül kellett bevágtáznia a márványpadlós várterembe. A felvétel több órás előkészületet igényelt, mivel a ló patáját filccel vonták be. ez a „papucs” óvta meg a márvány padlózat épségét. A Suzanne című film bővelkedik majd izgalmas lovas-jelenetekben, amelyeknek egy részét már felvették a Szabadság-hegyen. Az utóbbi időkben a magyar filmesek is többet foglalkoztatják lovainkat. Júliusban az említett két külföldi produkció mellett szerepelnek a négylábú statiszták Pilis- borosjenőn, ahol az Egri csillagok felvételei készülnek. Ezenkívül Tihanyban A veréb is madár című új vígjáték néhány lovas-jelenetében az ottani lovasiskola lovai kaptak szerepet. dolgai úgy jutnak el hozzá: — Elmondják a jó szomszédok. Mindent elmondanak. Mindig vannak jó asz- szonyok, jó emberek. Borzák Lajos keserves képpel üldögélt a pince alján, a kezében a korsó. Valami nedvességet érezhetett az arcán, odakapott és felnyögött: — Jaj,' remélem, csak vér. ÖNBIZALOM Órákig tartott a súlyos operáció Az orvosokról, műtősökről. nővérekről patakzott a víz. A híres profesz- szor befejezte a remekbe sikerült műtétet. Ki tudja hányadszor, ismét megmentette egy ember életét. Gondos kezek lehúzzák róla a gumikesztyűt, ő szinte letépi magáról a fehér álarcot, rágyújt, és már tréfálni is van kedve. Nos, kolléga úr, —forEddig egyetlen cigánycsalád épített állami támogatással, azaz OTP hitelre házat. Kállai Antal nyolcgyermekes családapa az Iskolaföldön kapott ingyen telket a tanácstól, s 1965 őszén már állt az egyszobás, konyhás, lai Antal az elsők között lépett az egyik közös gazdaságba és felnőttsorba került gyermekei közül is egyre többen kerestek, majdnem meghiúsult az építkezés. — Egy piaci napon izgatottan telefonált az OTP vezetője — meséli a tanácselnök. — Azt mondta, menjek gyorsan, mert Kállai ott van a pénzért. Rohantam, hogy megakadályozzam a bajt. Elkértem a hangoskodó Antaltól a betétkönyvet, már nem is tudom milyen ürüggyel. Amikor a kezemben volt, hátatfordítottam dul az egyik fiatal orvoshoz — merne-e már vállalni ilyen műtétet? — Ö, hogyne, feltéve, ha a tanár úr vállalja az asz- szisztenciát. FIATALOK Kedves fiatal pár ül előttem reggel az autóbuszon. Ketten együtt sincsenek negyven évesek. Hallom, hogy nagyon vitatkoznak valamin. Végül a csinos kis asszonyka felhúzza az orrát és fenyegetően mondja a férjének: — Vedd tudomásul, ha ilyen leszel, nem integetek neked, amikor leszállsz. E. R. neki és elindultam a tanács- házára. Kállai, meg a családja utánam. Volt mit hallgatnom tőlük. A szobámban a páncélszekrénybe zártam a takarékbetétkönyvet... Kállaiék háza azóta felépült. Szürke kőporos, palatetős, takaros épület. Előtte szép virágoskert, deszkakerítéssel. A kapuban kisfiú és kislány játszik. Közeledésemre elszaladtak. Az udvaron különös kép fogadott. A szép új ház mellett a Dávid telepi putrikhoz hasonló áll. A család itt él, itt főznek, esznek, alszanak, egyszóval még mindig ebben érzik jól magukat. A „fenti” lakásban nagy rend van, látszik, nem használják. A putriban füst és rendetlenség. — Ugye a maga fia volt, Kállainé ... ? — Igen. Két éve történt. Akkor tíz éves volt. Nemrég jöttünk ki a telepről, á gyerekek nem tudtak itt megmaradni. Se játszótárs, se semmi. Visszajártak játszani a falu másik végére, a telepre. Ö felmászott ott a magasfeszültségű villanyoszlopra, az áram levágta. A balkeze elszenesedett. Most is kórházban van. Akkor az újságok is írtak róla. — Megszoktak már itt? — Mit csináljunk? Megvagyunk magunkban. — A szomszédok? — Megvagyunk tőlük. Beszéltem Kállaiék szomszédaival. Azt mondták — nem valami nagy meggyőződéssel —, hogy tőlük ugyan elférnek. Különben semmi kapcsolatuk egymással. Itt az Iskolaföldön jobbára pedagógusok, alkalmazottak laknak és nagyon szép, modern házakat — kétszinteseket is, — építettek. Jellemző társadalmi probléma a cigánykérdés megoldása. És talán a megoldás megnyugtató módja nincs kidolgozva. Az újságíró sem tud mit tenni, mint gondolatait, javaslatait összegezve megfogalmazni: Nem türelmetlenséget, hanem jogos Igényt takar a kérdés: miért nem juttatjuk egyformán érvényre törvényeinket minden állampolgárunkkal szemben? Nem gondolok külön törvények, jogszabályok alkotására, melyek csak a cigányokra vonatkoznak, de igenis gondolok arra, hogy meg kellene találni a megfelelő eszközöket, hogy a törvényeink, jogszabályaink ellen vétő cigányoknak ne jelentsen gondtalan életet és jó ellátást a tüntetés. A megyei tanács illetékes osztályai elkészítették a cigánytelepek felszámolásának tervét. E szerint 1968-ban 200, az ezt követő években pedig ennél is több putrit kellene megsemmisíteni a telepeken. Ezzel szemben az országos szervek Szolnok megyének átlagosan évi 48 házépítési és házvásárlási kölcsönt biztosítanak. Így kereken 44 évet venne igénybe, míg az összes — 2115 — egészségtelen épület eltűnne a föld színéről. Ez alatt az idő alatt azonban két, ha nem három korosztály nő fel, amely családot alapít, s biztosra vehető, hogy az életet nem az új ház építésével kezdik, hanem összetákolnak egy kunyhót, ahol meghúzhatják magukat. — Gyakorlatilag ilyen ütemben egyáltalán megvalósítható-e a telepek felszámolása? Végül még egy nagy probléma. Szolnokon a megye cigányságának pontosan egy- harmada, 3238 lélek él. A megyeszékhelyen korántsem vesszük észre ezt a nagy létszámot úgy, mint Jászapátiban ennek az egynegyedét. Ennek ellenére semmivel sem okoznak kevesebb gondot, mint a megye kisebb helységében. Míg a községek vonatkozásában — így Jászapátiban is — a cigányok munkára szorításáról beszelünk és a munkalehetőségek csak részben adottak, a megyeszékhelyen — csupán az épületelemgyárban kétszáz — segédmunkás hiány van. Mégsem jelentkeznek ennek enyhítésére a cigányok. Többet kellene tenni azért, hogy eljussanak a munkahelyig, a rendszeres munkáig. Az ő érdekükben talán egy kis leleményes szigor sem ártana. A másik gond: Szolnokon jövőre egyetlen kedvezményes házépítési kölcsönt sem adnak. Nem azért, mintha nem lenne rá jelentkező. Az elosztás ... Nos, ezen az elosztási rendszeren is változtatni kellene. Mint mondtam, kár ráerőltetni a korszerű, világos, tágas házakat a nagyon kedvezményes fizetési feltételek mellett a húzódozókra. Kapjanak kölcsönt először azok, akik szeretnének felemelkedni, akik önmaguklól akarnak nyomorúságos élet- körülményeiken változtatni. Nem lehet csak az anyagiak hiányára fogni Jászapn- tin, hogy a Dávid telepre még a mai napig sem vitte be az ivóvizet a községi tanács. Csupán 80—100 méteres vezetékről van szó. A víz jelenléte is a kulturáló- dáshoz tartozik. Ha nem nagy távolságról kellene az ivóvizet szállítaniuk, talán a tisztálkodásra is több gondot fordítanának. Még közpénzből is megérné néhány WC-t építtetni a telepen, s tisztántartásukra a KÖJÁL, a rendőrség segítségével kényszeríthetné a telepi lakosokat. Meg kellene szervezni már Jászapátiban is — mint a megyében több helyen — a külön, napközivel rendelkező cigány iskolát. Kár azt mondani, hogy mindezeket már nem érdemes megcsinálni, ezekre költeni, hiszen e telepek halálra vannak ítélve, mert lehet, hogy egy, esetleg több évtizedig kell még létezésükkel számolni. Bognár János A Középtiszai Állami Gazdaság Magasépítés részlege Bánhalma, azonnali belépésre felvesz: ASZTALOSOKAT. BOGNÁROKAT. ÁCSOKAT. FAIPARI SEGÉDMUNKÁSOKAT és ÉJJELIŐRT. Szállás, üzemi étkezés, kéthetenként] szabadszomhat biztosítása van. A gazdaság foiyamatas munkát biztosít. Fizetés FM. norma szerint egyéb juttatásokkal. Jelentkezni lehet: a gazdaság magasépítési főrészlegénél. „Mindig vannak jó emberek...“ csony vízállás. Valószínűleg azzal magyarázható, hogy több évtizedes hajózásunk alatt már megszoktuk a gázlókat és nem felejtjük el, hogy nem egyszer 8—9 deciméteres vízben hajóztunk. Ha kell, mentik a menthetőt Az ilyen alacsony vízállást figyelembe véve. mi a legnehezebb a kormányosi szakmában, kérdeztük előbbi beszélgető partnerünktől: — Ha motorosvontató nélkül kell „lecsurogni” az uszály- lyal. Ilyen eset csak rendkívül gyors apadáskor következik be és csakis felsőbb parancsra kezdjük meg a manővert. Tengerésznyelven és sértés nélkül szólva csak a „szárazföldi patkányok” gondolják, hogy halálra unják magukat a tiszai hajósok, ha nincs elég víz a folyóban. — ti — VIDÁM NAPLÓ Neptun kárhozottjai Szolnokon Mikor az uszályokat megláttam, egy régi sláger jutott az eszembe, ami „Fekete Péter öcsém”-ről szól, aki úgy él, mint parton a hal. Illetve a MAHART tiszai hajósaihoz hasonlóan, akiK iné fi a fején van a kalap, illetve a mutróxsupka ? Egyszerű, de nagyszerű az a hajólakás, amelyben Schmidt Ferancék laknak. A férj kormányos az uszályon, míg felesége — akár hiszik, akár nem — matróz. Kevés férfinek adatik meg az az élmény az életében, hogy a konyhában és a családban a feleség a parancsnok. de a fedélzeten csak a férj az úr. Ő mondta el kérdésünkre: — Nehogy azt higgyék, hogy semmit sem csinálunk a kényszerű veszteglés alatt. A szabályok értelmében vagy a kormányosnak, vagy a matróznak állandóan a hajón kell tartózkodnia, önmagában véve ez a szolgálat is munkának számít. Ezenkívül ott van a mindennapi festés, a kátrányozás. a tatarozás ezernyi apró feladata. Beszélgetés közben megérkezett a „szomszéd” is. Fonalka Károly. Az előbb említett uszályhoz simuló másik hajó kormányosa. — Nekünk valahogy nem olyan különös ez az alakét Neptun, a vizek istene tétlenségre kárhoztat. Vagy talán nem is annyira? Hajtsuk csak le egy kicsit a fejünket, s menjünk csak le egy uszály kajütjébe, mindjárt megláthatjuk.