Szolnok Megyei Néplap, 1968. március (19. évfolyam, 51-77. szám)
1968-03-23 / 70. szám
198«. március 23. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Otven évvel ezelőtt Miről írtak a Szolnok megyei újságok? A fiatal Szovjet-Oroszor- szaggal március 3-án megkötött breszti béke és a március 5-én aláírt osztrák —magyar—román „előzetes béke” első kézzelfogható eredményéről ad hírt a Karczági Napló: „A legidősebb népfölkelő legénység leszerelése” címmel közli hogy a 47—51 éveseket leszerelik. A béke hírére a háborús spekuláció is meginog: „Nincsen szénhiány” — írja a Haladás, — a Jászsági és Tiszavölgyi Fakereskedelmi Rt, tudatja a hírben, — és egy hirdetésben is! — hogy előjegyzéseket vesz fel szászvári kovácsszénre és elsőrendű felsőgallai darabos mészre Tűzifát azonnal is szállítanak, mégpedig hatósági áron. A háború okozta nehézségek természetesen a breszti békével még nem múltak el, a háború a többi fronton tovább folyik és Molochja mindent felfal: Szolnok város polgár- mestere hirdetményt tesz közzé, hogy a gazdák az eladásra szánt, levágásra alkalmas szarvasmarháikat és juhaikat a budapesti Állat- és Takarmány-forgalmi Rt-nak ajánlják fel a hadsereg és az ország szükségletének biztosítása érdekében. „Amennyiben önkéntes felajánlás nem történik, altkor a szükséglet hatósági igénylés útján fog biztosíttatni”. Karcagon március 18-án egyháztanácsi ülés volt. Napirenden szerepelt az 1918. évi költségvetés és a népiskola kérdése. A népiskola fenntartásának költségvetési hiánya 21 000 K. Fedezetéül a 18%-os adót további 8%-íc al növelik, mert más mód nincs az iskola ■ fenntartására. Megszívlelendő tanács, miután úgyis baj van a kórházzal. Amint a Haladás írja „Amit épít a vármegye, elrontja a kormány" c. cikkében, a Ferenc József kórház rendkívül szűk, A kórház mellett azonban üres telkek vannak. Igaz, spekulánsoké, de 72 ezer n-ölet a vármegye törvényhatósága viszonylag olcson megszerzett, hogy bővíthessék a kórházat. A miniszter a telekvásárlást először nem hagyta jóvá, később pedig a telektulajdonosok úgy megemelték az árakat, hogy az első negyedévi közgyűlés már csak 12 ezer n-öl megvételét határozhatta el — ugyanolyan összegért, amennyiért korábban hatszor ekkora területet vehettek volna meg. „A tőkések o markukba nevetnek, mert a közigazgatás hülyesége egyik baklövést követi el a másik után” — írja. A Függetlenség a szolnoki törvényszék érdekében ír cikket. Az igazságügyminiszter ugyanis elrendelte a jászberényi járás- bíróság felállítását. Emiatt — mint írja — 80 szolnoki ügyvéd, sok kereskedő léte forog kockán, mert «a bíróságok decentralizálásával az eddig Szolnokra beözönlő vidékiek legnagyobb részét innen elvonja, megkárosítja Szolnok piacát, de megkárosítja Szolnok idegenforgalmát is”. Javasolja, hogy Pest megyei községeket vonjanak a szolnoki törvényszék hatáskörébe A Karczagi Napló arról panaszkodik, hogy tüzelőhiány miatt kivágják a fákat amelyek díszei a széles egyenes utcáknak és tűz esetén „a felkapott zsarátnoknak is útját állja”. Az elöljáróságnak gondoskodnia kellene pótlásukról. A panasz mellett dicsekszik is: „Üj könyv karcagi szerzőtől”. Megjelent Müller Jenő hittanár, káplán „Világosság a páholyban” c. könyve, amely a szabadkőművességet leplezi le 200 éves centenáriuma alkalmából „eddig még napvilágot nem látott titkos páholy-iratokból”. — Ára 2 K. A háború lealacsonyító nvomorának hirdetése: — „FIATAL HADIÖZVEGY ajánlkozik gondviselőnek gazdacsaládhoz vagy egy magányoshoz (!). — Ki, •— monmondja a Kiadóhivatal”. A zsenge fűzőidtől a soproni ciklámenig - Mini vagy maxi Fodros kézelő és vállap A tavaszi d'vat újdonságairól A tavaszi divat mindig színesebb. fantáziadúsabb. mint a téli és az őszi. Ezt bizonyítják a már látott divatbemutatók, A színesség részben a mexikói olimpiának is köszönhető. Ez a világesemény ugyancsak befolyásolta a divat alakulását, foglalkoztatta a divattervezőket. Ez a tavaszi, de méginkább a Türkizkék szövetruha, divatos esernyő-vonalú szoknyával nyári alkalmi ruhákon tükröződik. A mexikói inka díszítések, a spanyol zsa- bók és fodros, bő, selyem ingujjak itt érvényesülnek a legjobban. Több divat- bemutatón szerepelt délamerikai indián textilmintákat felelevenítő muszlin, lenvászon, vagy terylén anyag, amelyeknél a minta dominált- míg a szabás a szokásos trapéz forma maradt. Az uralkodó szín a zsenge fűzöld. A kollekciók másik kedvelt színe a mézsárga. Az ilyen szövetből tavaszikabátokat, kosztüKölcsönzés külföldről Nyitás mozielőadás előtt — Differenciálódik a könyvtárak munkája — A napokban készült el megyénk tanácsi kezelésben levő könvvtárainak tavalyi munkását elemző felmérés. Annak tapasztalatairól beszélgettünk dr. Nvitrai Laiossal. a megyei könyvtár munkatársával. — A könyvállomány lP67-ben tovább gyarapodott — kezdte tájékoztatását — Ebben nincs is semmi különös. természetes, hogy így van. Könyvtárainkban most már több mint 823 ezer kötet áll az olvasók rendelkezésére. :A szakszervezeti könyvtárak adatai nem szerepelnek ebben a tájékoztatásban.l Megyénkben ezer lakosba 1860 kötet jut Máskülönben ez az országos tervszám 1970-re. Megyénkben akkorra el akarjuk érni, hogy ezer lakosra kétezer kötet 1 üssön. — Olvasóink létszáma meghaladia a nyolcvanezret Ez g m“gve lakosságának 18,2 százaléka. Az országos művelődéspolitikai irányelvek 1970-re a 18 százalék elérését irányozzák elő. Megyénkben a húsz százalék elérése a cél. — A kölcsönzött kötetek száma az előző évekhez viszonyítva csökkent 1967- ben. Figyelemre méltó viszont. hogv az ismeretterjesztő művek kölcsönzése maidnem „ kétszeresére növekedett. — Mivel magyarázható, hogy tavaly peresebbet olvastak az emberek. mint 1066-ban? — Lehet, hogy csak a statisztika szerint forgattak kevesebb könyvet. Régebben ugyanis megkövetelték az eredmények szemmel látható növekedését Ezért nem is volt megbízható minden jelentés. Most nem készteti semmi arra a könyvtárosokat, hogy valótlan adagokat ielentsenek. — A kölcsönzés csökkenését a televízió elterjedésével is magyarázzák. Igaz. a tv sok időt vesz el az orr berektől, de ugyanakkor iránvítia is az olvasást Nagv része van az ismeretterjesztéssel foglalkozó munkák iránti érdeklődés növelésében. Egyébként a tv és a könyvtárhálózat egyre erősödő kapcsolatára vall, hogv minden nagyobb könyvtárunkban alánlő tárlón mutattuk be a tv műsoraihoz kapcsolódé témátű könyveket. Szellemi értékbeli veszteséget szerintem pem okoz a televízió az olvasók elvonásával A 7. igényesebb ember tud időt szakítani a tv- nézés mellett is kedvenc könv-o’ro — Differenciálódott-e tavaly meaVénp könyvtárainak munkája? — Igaz. A ’könvvtárközi kölcsönzés például sok adminisztrációval jár. A korábbi években ezért nem szívesen éltek vele könyvtárosaink. Tavaly viszont már minden függetlenített könyvtárosunk rászán i a magát. Előfordult. hogy külföldről is szereztek könyveket. Ilvmódon a falvakban is minden kötethez hozzájuthatnak az olvasók. — Általában tapasztalható. hogy könyvtárosaink többet tesznek az egyszerű könyvkölcsönzésnél. Mind gyakoribbak az érdeklődési körök szerint szervezett csoportos foglalkozások, s az egyéb rendezvények. A csoportos foglalkozások száma például kétszeresére emelkedett. Kár, hogy sok könyvtárban a helyhiány akadályozza az ilyen irányú munkát. Ennek ellenére könyvtárosaira igyekeznek ötletteli módon dolgozni Rákóczifalv in például a mozielőadás előtt egy őrá val rendszeresen kinyit a könyvtár. A moziba menők tud iák ezt. s be-benéznek újságot, folyóiratot olvasni. — A d'fferenciáltabb. s következésként hatékonyabb könyvtári munkában azonban még sok a tennivalónk. Ilyen vonatkv z-'sban a iászberénvi iárss, illetve Mezőtúr felel meg leginkább az új követelményeknek. Simon Béla möket és pelerineket is készítettek. Az őszi és téli divatból áthozták — különösen nyárra — a ciklámen számos árnyalatát, a soproni vad ciklámen halvány lilás színétől, a .•vakító” indiai rózsaszínig. Emellett természetesen, az örök tavaszi szín- kombináció — sötétkékfehér — szintén sokat szerepelt a kollekciókban. —> Nagyon szép sötétkék-fehér terylén ruhasorozatot mutattak be. Újból 'divat a pelerin Hírül adhatjuk többek között azt is, hogy a legtöbb kollekcióban a tavaszi kabátok helyett a kabáthosszúságú pelerinek szerepeltek. Láttunk körKönnyű szövetből sportos köpeny készült Romantikus, kézifestésű muszlin alkalmi ruha, dús fodrozással beszabottat, loknisat, gallérnélkülit és „dupla pele- rint”, egy és kétsoros gombolását. háromnegyedeset és kosztümkabát hosszúságút. A ruhák nem szoknyával. hanem bővebb, vagy szűkebb nadrágokkal készülnek. Ügy véljük azonban, hogy ennek a divatnak inkább csak a fiatalok körében lesznek követői. A meghökkentő, szűk bermuda-nadrágok mellett sok bő, szoknyahatású, illetve szoknyanad- rágos kosztümöt és ruhát vonultattak fel. A szoknya helyett nadrág a bemutatott alkalmi ruháknál még jobban dominált, különösen hosszú estélyi ruhákat készítettek „estélyi nadrággal”* Romantikus vagy katonás A fantáziadús jelző leginkább a két uralkodó stílus — a „romantikus” és a ,-katonás stílus” variációikra vonatkozik. A „romantikus” stílus megmutatkozik a lenge anyagokból, muszlinból, zsorzsettből készített ruhákban, blúzokban, amelyeknek nemcsak a gallérjuk és kézelőjük fodros, s plisszí- rozott a szoknyájuk — érvényre jut a rakottszok- nvákkal készített kosztümdivatban is. A bemutatott kollekciókban fele arányban szerepeltek a „katonás” stílusú kabátok, kosztümök. A váll-lapok és fémgombok, a különféle sportos zsebek és csatos övék gazdag variációja jelenti ezt a stílust, amely azonban leginkább csak a magas, karcsú nőkön érvényesül. Azoknak pedig, akiknek kérdéses, hogy mini, vagy maxi hosszúságú öltözéket válasszanak, szintén láttunk kitűnő megoldást: a maxi hosszúságú kabát és ruha zippzárral rövidíthető. Egy mozdulat csupán, s a ruha miniből maxi. illetve maxiból mini lesz. Kovács Margit (MTI foto — Balassa Ferenc és Bara István felvételei) Gorkij nyelvén Ki beszéli jobban, szebben a baráti orosz nép nyelvét? A Szolnok megyei szak- középiskolák és technikumok tanulói számára csütörtökön rendezett verseny erre adott választ. A megyei versenyen tíz tanuló indult és tökéletes nyelvtudásról tettek bizonyságot Közülük is kiemelkedett felkészültségével a \"erseny két első helyezettje, Nagy Varga Vera, a szolnoki Közgazdasági Szakközépiskola orosz nyelvi tagozatos hallgatója és Herbály Ilona, a mezőtúri Teleky Blanka Közgazda- sági Technikum tanulója. A második helyezett Bálint Anna lett, a kunszentmártoni szakközépiskolából. Francia és németalföldi kódexek Érdekes könyvritkasággal jelenik meg a külföldi piacokon a Kultúra Könyv- és Hírlap Külkereskedelmi Vállalat, A magyar közgyűjteményekben található francia, flamand, holland miniaturákat tartalmazó reprezentatív kódexet mutat be a Helikon kiadásában. A Magyar Helikon a nagysikerű könyvművészeti kiadványaink legújabb kötetéhez hazánk múzeumaiból, könyvtáraiból gyűjtötték össze a szerkesztők a flamand művészektől származó és évszázadok óta itt őrzött képzőművészeti alkotásokat. A különleges kódex három évszázada, a XIII. századtól a XVI. szá2ad művészetét foglalja össze. Francia, német angol nyelvű kísérőszöveggel, színes kivitelben tartalmazza majd a korabeli miniaturákat, amelyek külön érdekessége. hogy a miniaturák kicsinyített egészéből, felnagyított részleteket is bemutatnak Ez a kötet ad első ízben áttekintést a hazánkban levő francia és németalföldi illuminált kódexek összességéről, köztük számos, eddig alig ismert jelentős emlékről. A nagyszabású mű alkotói — a középkori művészet avatott ismerői — kettős célt igyekeznek megoldani e munkájukban. A most feltárt francia-fla- mand és holland díszítésű kódexeket tanulmány és tudományos katalógus keretében úgy ismertetik nyolc íves terjedelemben, hogy a mű a miniaturafes- tés kutatói számára hasznos forrásmű lesz. Csók kapufáért — Rájöttem — mondta Kovács, aki komor és sápadt orcával telepedett asztalunkhoz —. hogy az életem nem ér egy fabatkát sem. Vigasztalóan hátbaveregettük, már éppen az ő élete nem ér egy fabatkát sem? Hiszen köztiszteletben álló tudós ember, szép családja van, anyagi és erkölcsi szempontból is kiegyensúlyozott az élete. — Nem erről van szó, — vágott közbe. — Láttam egy futballmeccset a tv-ben, s rádöbbentem, hogy milyen senki vagyok... Amikor valaki gólt rúg, körülveszik, csókolgatják. Azután láttam csókot kapufarúgásért is. — És ez miért, szomorít el? '— Mert hozzám még soha nem rohant oda senki. így utólag támadt hiányérzetem. Például: özvegy édesanyám volt és magam erejéből tanultam Éjszaka gyárban dolgoztam. nappal: iskolában. Színjelesen végeztem. Senki se rohant oda hozzám. — Ezért nem kell búsulnod — mondtuk —, rz természetes. — Nem természetes! — kiáltott fel Kovács. — Azután soha nem loptam, fizetés nélkül vendéglőből nem távoztam. Három gyereket tisztességgel felneveltem, egyszer sem csaltam meg a feleségem, és senkt nem lépett hozzám, hogy átkaroljon. — Farkas, ha kapufát rúg, akkor is odaszaladnak hozzá... Kovácsol nem tudtuk megvigasztalni. A következő héten a törzsasztalnál már jókedvűen, mosolygósán üldögélt. Mondtuk, hogy na látja, nem volt igaza a múltkor. — Dehogynem! — válaszolta nevetve. — Időközben hozzám is odaszaladtak a fiúk, megöleltek és megcsókoltak. — Csak nem volt valami újításod? — Ugyan! — Kimentettél gyereket a zajló Tiszából9 — Dehogy! Szombaton házi futba'l- rangadó volt a cégünknél. A kövérek és a soványok csaptak össze. Én a kövét ek csapatában 20 méterről remekül eltaláltam a lasztit és az védhetett övül vánódott a soványok kapujába... Ordas Nándor