Szolnok Megyei Néplap, 1967. október (18. évfolyam, 232-257. szám)

1967-10-25 / 252. szám

1967. október 25. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP TV KÉPERNYŐJE ELŐTT Dr. Sehlüter drámája véget ért. méghoz­zá úgy, hogy végül is meg­találta igazi önmagát, s több évtizedes lelki kálvá­ria végén boldogságra vergődött. Ezzel az alkotók szándéka is valóra vált; sikerült egy tudósélet kon­fliktusain keresztül ábrá­zolniuk azt a társadalmi igazságot, melyben ők ma­guk is megfellebbezhetetle­nül hisznek; tudniillik, hogy az egyéni képességek és adottságok társadalmi hasznú kibontakoztatására a szocialista társadalmi rendnél nincs jobb, s eb­ből eredően az emberi bol­dogulásra sem. Ezért követték nyomon dr. Schlütert az öt részes tévéfilm alkotói. Nem volt könnyű dolguk; ma már történelmi korszakoknak számító évtizedeket kelleti átfogniuk. Ebben a nehéz dramaturgiai feladatban derekasan helytálltak. A tengernyi eseményből csu­pán azt emelték ki; ami Schlüter életútjának moti­válásához feltétlenül szük­ségesnek tartottak. S itt sem az eseményeket kíván­ták ábrázolni, csupán azok hatását. A történelem macro színpadáról így ke­rült át a dráma az emberi lélek intim világába, s vált jó értelemben lélektani drámává. Schlüter sohasem öncélúan vívódik, mégha alkata után úgv is tűnik, hogy elsősorban a gondo­latok és nem a cselekvés embere. Ellentétes történel­mi és társadalmi erők üt­közőpontján vívódása, lel- kitusája társadalmi, politi­kai tartalommal telítődik Ennek ellenére Sehlüter doktor mégis ember marad. Nem válik Schiller-i érte­lemben az alkotók szócsö­vévé, hanem apró-cseprő rigolyáival, emberi gyen­géivel hús-vér alak. Bonyo­lult jeliem, afféle újkori német Hamlet, aki vívódá­sai árán szerzi meg magá nak a jogot a boldogabb emberi életre. Nehezen dönt, mert maga akar dön­teni; ám ha döntött — s ez a végső elhatározásra- vonatkozik — döntése meg­fellebbezhetetlen. Általában a dráma ko molyságához mérten emel­kedett hangvétel jellemzi Hübner televíziós filmjét. A tények is ezt sugallják, a dialógusok is erre utal­nak. az erősen koncentrált színészi játék is erre vezet­hető vissza. Olykor ez az „emelkedettség” már ter­hesnek is hat. Például Sehlüter és Irene feszült atmoszférájú dialógusában „Gyászolja a halottat és szenvedni engedi az élőt” — érvel fennkölten Irene, ami inkább illenék egy klasszikug tragédia ódon hangjához. mintsem egy mai veretű, alapvetően rea­lista televíziós mű köze gébé. Mint ahogy kissé furcsálható a happyendes szerelem is. A nő, aki a férfi szobájába tör, s többé nem ereszti. S ezen még az sem változtat, hogv a tudósprofesszor nem fűzi pórázra a házasság kötelé­vel a hozzá képest gyér' mekkorú Irénét. Felhőtlen lehet-e ez a boldogság? Ezt már csak egv másik dráma tudná elmondani. Mint ahogy sok kérdés ma­radt nyitva, sok probléma maradt befejezetlen és megoldatlan. Különös öröm volt a te' leviziós film alkotóival „személyesen” is megis­merkednünk. A Századunk ismét új adással jelentke­zett. Az oroszországi for­radalom előtti idők esemé­nyeit fogta vallatóra a műsor tehetséges alkotó gárdája. Bokor Péter — a hagyományokhoz híven — szinte a világot vette nya­kába, hogy szemléletes összképet kerekítsen ki tör­ténelmünknek erről a rendkívül mozgalmas és bonyolultan összetett kor­szakáról, illetve éveiről. A világ különböző tájairól gyűjtötte össze a fellelhető dokumentumanyagot, s a kevésbé ismert visszaem­lékezéseket böngészte vé­gig, csakhogy fényt derít­sen a történelem olyan sejtelmes figurájára is, mint a hírhedt Rasputin. Láttatni a történelmet, szí­nesen, érdekesen — akár a krimit meghazudtoló iz­galommal — ez tükröződött a Földindulás most látott első részletében is. De min­dig híven a történelem igazságához. Bizony jó lenne, ha a történelem ta­nításában megfelelő helyet kaphatna ez a rendkívül hasznos * ismeretterjesztő műsor. Minden másképp lett vofna ha. Zágon István szerzői estjének anyaga is más lett volna. Akkor még nevet­hettünk is volna. De így csak fanyalogtunk és bosz- szankodtunk. Az idős mes­ter történetecskéi. melyek fogadott prókátorává sze­gődött Horváth Tivadar, még a megszólaltatásban megnyilvánuló televíziós ügybuzgalom ellenére is vérszegények maradtak Holt anyag, amibe a mű­faj kvalitásos művészei sem tudtak igazán lelket lehelni. Az egykor neves színpadi szerző (mellesleg megyénk szülötte) hiába sarkította történeteit csat­tanóra rutinos módon, hí iá­val maradtak a valóság igézetének, még a tegnani valóságénak is. Maguk a színészek is olykor szinte vergődtek a vállalt feladat súlytalansága alatt. Lórán Lenkéék például azon ma­rakodtak. hogy kinek a nyuszija tojt nagyobb hús­véti tojást. Kibédi is fel­csapott séfnek. az irodalom mondvacsinált konyhájá­ban. A Rátonyi-család is képviseltete magát. Mind­hiába. A Hippolit. a lakáj Hajdani forgatókönyv írója olyan kabaré közhelyekkel traktált bennünket, ame­lyekről réges-régen lejárt az idő. Azt hiszem, annál méltóbb módon is bemu­tatkozhatott volna, s akkor nem kellene fanyar száj­ízzel mondogatnunk: Meny* nyive] másképp lett vol­VM 99 üdvözlet Martinovhából Örömmel újságolta a hírt a kenderesi községi tanács vb elnöke, hogy tegnap le­velet kaptak Schirilla Györgytől és két kísérőjé­től. Az Európa-hírű hosz- szútávfutó Kenderesen töl­tött egy éjszakát, s levelé­pek első soraiban is arra a meleg fogadtatásra emléke­zett, amelyben a község vezetői, lakói részesítették. Majd a következőket írta: „A búcsúbeszéd monda­tai sokszor eszembe jutot­tak a futásom nehéz per­ceiben, óráiban. És ez is segített, hogy ma elértem az ezer kilométert, Marti- novka nevű falucskát. Igen nagy vendégszeretetben van részünk a szovjet földön is. Ha visszajövünk, feltét­lenül eljövünk élménybe­számolóra hozzátok. Mind- annyiótokat ölelünk”; A kenderesi vezetőknek címzett levélhez nem kell kommentár. Annyit mégis hozzáfűzünk, a vezetőik és a község lakói is nagy sze­retettel várják Schirilla Györgyöt az élménybeszá­moló megtartásán. Á PRIZMA 67 SZOLNOKON Munkás öregkor Hétjön este ünnepi helyőrségi nagygyű­lést tartottak a szol­noki Szigligeti Szín­házban a Nagy Ok­tóberi Szocialista For­radalom tiszteletére. Ünnepi beszédet Bras­sói Tivadar honvéd­főtiszt tartott. A nagygyűlés záróak­kordjaként a PRIZMA 67, a Néphadsereg Művész- együttesének Színpada be­mutatta John Reed: Tíz nap, amely megrengette a világot című művének szín­padi változatát. A PRIZMA 67 produk­ciója nem összefüggő tör­ténet. A magyar színpado­kon széles körben még meg nem honosodott montázs­dramaturgiára épült, élet­képek, modem táncok, epi­zódok, szimbolikus jelenté­sű betétek, bábok mozga­tása, a narrátor magyará­zata, forradalmi események életrekeltése, film vetítése és a mai nemzedék képvi­selőinek színrelépése válta­kozik egy pergő ütemű, — egészében mégis egységesen áramló, egyetlen témakör: a forradalom első tíz napja köré csoportosuló gondolat- menetben. Talán a történet színre­vitelének újszerűsége, a most még merésznek ható kísérletezési kedv, másrész­ről pedig a korábban meg­szokott színpadi keret ha­tása okozta, hogy az első percekben nagyon érezhető volt a színpad és a nézőtér közötti kontaktus hiánya. Vitathatatlanul hozzájárult ehhez a keretjáték nem túl szerencsés indítása is. amit azonban gyorsan feledtetett a „Téveszmék a forrada­lomról” naív bája, s a „Ti- zenketten katonák” robosz­tus hatása. Kétségtelen, hogy John Reed Moszkvában évek óta nagy sikerrel játszott mű­vét a teljesebb hatásra va­ló törekvés miatt nem le­hetett nagyobb változtatás nélkül honi színpadra át­ültetni. Moszkvában szinte a régi jelszók felelvenítése elég személyesen átélt nagy- napok forradalmi tüzének tiszta lángolásához. Nálunk — sok-sok rokonvonás el­lenére — másként alakult a történelem abban az idő­szakban, s ez szükségszerű­vé teszi a keretjátékot Még inkább indokolttá teszi ezt az unokák, tehát a mai nemzedék és a for­radalom napjaiban élők kö­zötti együvétartozás érzé­keltetésére való törekvés A kezdeti zökkenők csiszo­lásával, s az unokák naivi­tásának mérséklésével ha­tásosabb lenne a kompozí­ció. Szinte kiáltó és a va­lóság tényeivel egyáltalán nem indokolható ellentétet érezni ugyanis a hősök rea­lizmusa, emberi közelsége és a mai nemzedéket kissé gyermekesen felületes szín­ben feltüntető ábrázolás között. Egészében véve azonban John Reed könyve és J Ljubimov adaptációi alap­ján a színpadi kompozíció írásában eredményes mun­kát végzett Eörsi István Gyurkó László, Mezei Éva Balogh Géza és Novák Fe­renc. Az érzelmi telítettség fokozásához a nemes pát hoszt szolgáló ügyhöz mél tó módon járult Lendvar Kamillo zenéje. Mezei Éve és Balogh Géza sok szipor kázó rendezői ötletről tét4 tanúbizonyságot. Osztatta r elismerést aratott Nova1 Ferenc koreográfiája. Tét szettek Witz Éva jelmezei Koós Iván díszletei é bábjai gazdag fantáziáról, nagyfokú kifejezőkészségről tanúskodtak. Az idén harmadízben te­kinthettük meg Szolnokon r PRIZMA 67 műsorát, örü­lünk, hogy a fiatal együt­tes igényessége fokozódd sát, vállalkozó kedvének növekedését, művészi mun­kájának teljesedését tanú­síthatjuk. Simon Béla JANOSHIDA egy szolnoki szemével Nyugdíjasok kősóit II. Szűcs Antal bácsi a ház tornácán ült, újságot olva­sott. Idős élete párja fol­tos ruhát foltozott. Az egy híján nyolcvan éves em­ber még jó erőben, egész­ségben érzi magát, pedig... — Nyolc éves koromban adtak ki cselédnek. Talán ez volt a szerencsém. mert a szülői háznál csak aörhle, meg kukoricakenyér jutott az asztalra. Ott meg akadt egy kis avas szalonna is. Igaz reggel már (jt órakor kezembe nyomták a kapa- rőt és beparancsoltak az istállóba. Lehetett is akkor válogatni a munkában?! — Most belenézek az új­ságba, a hirdetések között ilyen munka, meg olyan munka. Válogatni lehet. Régen gyalog mentünk fel Pestre, azt reméltük, ott kereshetünk valamit. Vé­gigjártuk az egész nagy várost, de sokszor kiéhez­ve, egy fillér kereset nélkül jöttünk haza. A kis szikár asszony, aki eddig szorgalmasan öl- tögetett megszólalt. — Tönkrementek a lába­im a zsákolástól. Úgy higy- je el, hogy a legnehezebb férfimunkát végeztem, mégis szegények voltunk, mint a templom egere. — Ha kimentünk a papi birtokra, féldecit kellett volna fizetni a béresgazdá- nak, hogy munkát kap­junk. Kutya élet volt. — Most? — Most? Most nyugdíjas vagyok, Havi háromszáz forintot kapok a feleségem­mel együtt, meg az egy hold háztájit. A földön megterem annyi amennyin egy malacka meghízik, de a pénz az kevés. — Az élelemmel nem is volna baj. mert tudja, hogy van az faluhelyen — mond­ta Szűcs néni. — Egy kis baromfit nevelüjik. van egy kis konyhákért, de ru­haneműre már nemigen futja. Így foltozgatom az t>reg göncöket. — Lett volna e9V állás múltkoriban. Elmehettem volna éjjeliőrnek havi nyolcszázötven forintért. De nem vállalhattam, mert akkor nem kapnám a nyugdíjat, meg a háztájit. Ügy meg nem éri meg. Az ipari nyugdíjas jobb hely­zetben van — sóhajtott az öreg. — Ha kétezer forint a nyugdíja akkor is keres­het még hozzá ötszázat. — A tsz-hen nincs ötszáz forintos állás? — Azt mondják, nagyon öreg vagyok már. Régeb­ben éjjeliőrködtem én is. — Pedig az apjukomat soha nem találták alva lgaz-e? —■ Mindig könyvet vit­tem ki magammál és ol­vasgattam. Nagyon sok könyvet elolvastam... Hirtelen abbahagyta a beszédet, hosszan gondol­kodott, mondja vagy ne mondja. Végül kibökte: — Nemrégen Szolnokon voltam, munkát keresni... — Munkát? — Azt bizony. Az újság­ból néztem ki magamnak- Kályhafűtőt kerestek. Fel is vettek volna fűtőnek, csak az volt a baj, hogy nem helybeli voltam. Ezért nem alkalmaztak. Csak nagy nehezen talál­tam rá az eldugott kis Ró­zsa utcában a szláv tele­pesek utolsó sarjára. a 84 esztendős Zrupkó Jánosra■ — Az apám egy éves ko­romban meghalt de a szomszédunkban lakó idős emberektől sokat hallottam arról, hogy cseh származá­súak vagyunk. Arról is be­széltek, hogy nemesek voltunk valamikor. meg ingyen utazhattunk a vo­naton. Tudja, amikor az első vonat megindult íj' elül kell vizsgálnunk B az öregségről kiala­kult fogalmainkat. Gondol­junk például a nagymama szó jelentésére. Valamikor a nagymama kendős, sötét- ruhás, beteges öregasszony volt, aki' gyerekei gondozá­sára szorult. Ma már a nagymamák többsége meg­jelenésében is fiatalos, energikus: nem eltartottja, hanem támasza gyermekei­nek, hiszen nyugdíjas évei­ben magára vállalja az unokák nevelését. Azért crmészetesen élnek még közöttünk az előző nagy* nama-típus képviselői is. iSppen a velük való össze­hasonlítás ad rá alkalmat, hogy az öregség tartalmát Íjra fogalmazzuk magunk­nak. Szociális otthonokban, órházakban vagy a család- .an meghúzódva találko- unk még a régi öregek­ei, a régi 60—70 évesek­et A régi jelző nem a .orukra, hanem az élet- f formájukra vonatkozik. — Ezek az emberek a nyugdíj biztosítéka nélkül öregedtek meg. összegyűjtögetett kis vagyonukból kiforgatták őket a rokonok, üres kéz­zel hagyta itt őket az élet. Gyerekeiknek nagyon sok­szor terhére vannak, igye­keznek szabadulni tőlük. Nem lehet tudni, hogy az évek, vagy a hosszú ideje tartó filléres függőség viszi őket mind beljebb az öreg­ségben a halál felé. Az egyes helyeken megszervezett örpgek nap­közi otthona segít nekik eltölteni a hétköz­napokat, de ez sem oldja meg az ilyen elhagyatott öregség minden problémá­ját. A z öregség megváltása tulajdonképpen a nyugdíj, a viszonylagos anyagi függetlenség. Nem­csak azért, mert biztosítja az önfenntartást, hanem azért is. mert megőrzi az öntudatot, a méltóságot, tartást ad azzal, hogy lu­ki egy hosszú életben vég­zett rmunkéval váltja meg a jogot az öregkori anyagi juttatáshoz. Gyakran hall­juk. hogy még középkorú emberek áhítozva gondol­nak a nyugdíjas évekre. Könyveket vásárolnak az­zal az elképzeléssel, hogy majd a nyugdíjazás után elolvassák saját könyvtáru­kat. Utazgatni, készülnek, barkácsolni, kézimunkázni akarnak, vagy éppen főzni az unokákra. Célokat tűz­nek maguk elé, amiket éppen öregségük idején akarnak elérni. A család, a gyerekek nem rettegnek a nagyszülők öregkorától, alig várják, hogy nyugdíj­ba menjen a nagymama. A mostani nyugdíjas öregség nemcsak anyagi szempontból különbözik a másiktól. Tapasztalhatjuk, hogy az emberek nem sza­kadnak el munkájuktól egyik napról a másikra, s higyjük el nekik, hogy nemcsak az 500 forintért járnak vissza dolgozni ré­gi munkahelyükre. Mind­azok a tapasztalatok, ame­lyeket 30—40 évi munkájuk alatt szereztek, nem múl­nak el azzal, hogy nyug­díjba mentek. A fiatalok­nak _ még akkor is, ha ezt sokan nem akarják el­ismerni — szükségük van az öregek tapasztalataira. A 7. öregkor értéke emelkedik attól is, hogy a betegségek korai felfedezésével, gyógyításá­val nemcsak a halál ér­kezhet később, hanem a magatehetetlenség, a teljes elfáradás is. Meg kell szok­nunk egy új jelzős kifeje­zést: a munkás öregkor fo­galmát. És meg kell tanul­nunk a sokszor csak meg­hirdetett tiszteletet belülről igazán érezni ez iránt az újfajta öregkor iránt. F. i. — Zrupkó. bácsi régen itt szolgált a PaPi birto­kon? — Itt is, de a Konkoly családnál kezdtem Boldog­házán. amikor még atti’ voltam nyolc éves. Bojtár voltam ott, meg nekem kellett vigyázni a gyere­kekre. Emlékszem. az An­tal fiú öt éves volt és a pici lány cumisüvegén mindig kiharapta a gumi­csecset. Amikor felnőttem részesarató lettem, meg summás. — A tsz-ben is dolgozott? — Mindjárt nyugdíjas lettem, de azért dolgozgat­tam. amíg bírtam, a la baim tönkrementek, a sze­meim is nagyon rosszak Magát se látom rendesen — A felszabadulás után hány hold földet kapott? — Négyet. Be is vittem a tsz-be. Aztán képzelje csak hogyan jártam. Az idén azt mondták, hogi két holdat nem találnak. Ezen azután sűrű fejcsó- válás közepette jót neve tett — Elveszett volna? — kérdeztem tőlük. — Na. akkor nagy lyuk maradt a helyén. Minek van ott p csősz ha engedte, hogy el­lopják? — így ugrattam' őket. Aztán csak előkerül* az a két hold. — Hány családja var Zrupkó bácsi? — Nyolc. De csak egy1 lányom van itthon, a fér­je vasutas Pórteleké n és hazajöttek lakni. Idősek vagyunk mi már nagyon legalább gondolnak velünk így hát öten vagyunk igaz a kis unoka csak a hét vé­gén jáT haza, mert Pesten dolgozik egy szövőgyárban A fiatalok most pestre jár­nak. Folyt. kőv. A fiatalok Pestre járnak Bognár János

Next

/
Thumbnails
Contents