Szolnok Megyei Néplap, 1967. augusztus (18. évfolyam, 179-204. szám)
1967-08-06 / 184. szám
.967. augusztus 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP a ej gyógypedagógiai iskola épül Kisújszálláson, melyet az új tanév kezdetére átadnak az építők — (Foto: Nagy Zsolt) „Felhőkarcolók' és „dűlőutak" A metryesxékhelr Szolnok város épületeiről és útjairól van szó. Természetesen mindkettő erős túlzás, a felhőkarcoló és a dűlőút is. Mégis leginkább az ilyen összehasonlítás, az ilyen éles kontraszt illik a város jelenlegi közlekedési útjaira. Bizonyításnak elégedjünk meg a Vosztok út épület és útépítési megoldásával. Ha Szolnok jelenlegi út és közlekedési viszonyairól beszélünk, a hibákat nem írhatjuk 22 éves ország és városépítő munkánk rovására. A nagy alföldi város falusinak is szegényes, földes utcáit, s egy-két köves útját úgy örököltük. Elvitathatatlan, hogy a főutcától alig ötven méterre éktelenkedő gidres, gödrös utcácskákból többet is elláthattak volna már aszfalt burkolattal. Igen ám, de az arra fordítandó pénz jelentősen csökkentette volna a lakások építésének amúgy sem gyors ütemét. Ebből a kiindulópontból lehet a megyeszékhely közlekedési viszonyairól tárgyilagosan beszélni és megállapítani, hogy nem megfelelő, csupán a legszűkösebb igényeket elégíti ki. Itt van elsőnek a város központját kettészelő 4-es számú fő közlekedési útvonal. Óriási átmenő forgalmat bonyolít le, amit a keskeny úttest, valamint Szolnok belső gépkocsi forgalma, a gyalogosátkelőhelyek és egy fontos, de közAs SO, évforduló tiszteletére Vendégek a KTSZ-ben Délután fél három. A karcagi ifjúsági ház klubjában vendégeket várnak a helyi általános és szerelő szövetkezet szocialista brigádjainak vezetői. Szépen megterítették az asztalokat. Behűtötték a sört, a lányok nagy buzgalommal szendvicseket készítenek. Sebők Imre, a KISZ szervezet titkára ki-kitekint az ablakon, jönnek-e már? Három szovjet katona nevére küldték él a meghívót. — Az ötvenedik évforduló tiszteletére munkafelajánlásokat tettek a brigádok. Közös kívánságuk volt, találkozni szeretnének szovjet emberekkel, barátságot kötni velük — mondja a titkár, de már nincs több ideje rám, mert közben megérkeztek a katonák, velük jött Kovács István, a városi pártbizottság titkára. Ki-ki összeszedi orosz nyelvtudását. Megkezdődik az ismerkedés. Jakovlev tiszt nyomban előveszi a fényképezőgépet, Szakács Tibor brigádvezető szintén. Egész délután nem tágítottak egymástól. Szenvedélyesen fotóztak. De ne vágjunk az események elébe... Mint lenni szokás, a vendégeknek bemutatják a szövetkezetét. Először szóban. Csala János elnök tömören felvázolja a ktsz történetét. Elmondja, hogy termelésük nyolcvan százalékát a Szovjetunióba exportálják. A tolmács suttogva fordít. A N em mindig süt a na-p, ha az ember várja. Néha váratlanul borul be az ég. Fehér Izénkének már beborult néhányszor’ Pedig még közelebb van a húszhoz, mint a harminchoz. Talán ezért nem tudja még, hogy nem kell mindent szívre venni, hogy egy s más dologtól még zökkenőmentesen forog a világ. S az emberek sem megrögzött rosszak, csak néha észre kell téríteni őket. Főleg a férfiakat. Ügy. ahogy az első két héten tette, amikor a szünidő kezdetén a szenttamást gazdaságba került. Délelőtt tolmács, délután a presszóban dolgozik — így szól a megállaz podásVan itt munka bőven. Egymást váltják a kastélyban üdülő külföldiek s a jövő héten jönnek a hibridüzem rekonstrukciójához a francia szerelők. Az első gépszállitmány már meg is érkezett. Két vígkedélyű díjont. sofőr hozta. Egy nap, s egy éjszaka megállás nélkül hajtottak. Szerették volna lemosni az út porát, kipihenni a fáradalmakat, da nem őrtisztek jegyezgetnek. Az elnök éppen a szocialista versenymozgalom célkitűzéseit ismerteti: — Az ötvenedik évforduló tiszteletére csaknem százan tettek munkavállalást. A félév tanulsága szerint betartották ígéretüket. Felsorolja a legfontosabb munkasikereket: kifogástalan minőség, pontos szállítás, tekintélyes nyereség. Mindez javarészt a brigádok érdeme. Szergejenko tiszt int, szeretne néhány szót szólni. — Nagyon örülünk a meghívásnak, szívesen jöttünk. Nem vagyok a nagy szavak embere: de őszintén megmondom, nagyon jól esik nekünk látni, hogy Önök milyen lelkesen készülnek az első szocialista forradalom ötvenedik évfordulójára. Remélem, a szocialista brigádok és a szövetkezet egyaránt elérik céljaikat. Engedjék meg, hogy meghívjam valameny- nyiőjüket a mi egységünkhöz, mely jövőre ünnepli fennállásának ötvenedik évfordulóját. Ha majd megtekintik dicsőség szobánkat meglátják, hogy eddig ti- zenketten érdemelték ki a katonák közül a Szovjetunió Hőse kitüntetést. Belouszov tiszt ajándékokkal kedveskedett, a brigádvezetők is meglepték a vendégeket karcagi népművészeti tárgyakkal. A program „hivatalos” része befejeződött A szovjet vendétették meg egymást a helyiekkel. Csak mutogattak- Akkor érkezett oda a tol- mácsi tisztet betöltő Fehér Irénke. A két francia egymásra nézett, s elnevette geknek bemutatták az elektromos üzemet. Egy kis séta, máris a műhelyekben vagyunk. A vendégek közül kettő mérnök. A hajóberendezések iránt érdeklődnek. Szűcs János, a Dinamo részleg négyszeres szocialista brigád tagja, a tolmács segítségével elmond mindent a vezérlőműről, az ellenőrző automatákról. Csoportokba verődve beszélgetnek, mintha már régi barátok lennének. Másfél órán át tartott az üzemi séta. A tisztek láthatóan remekül érezték magukat. Aztán visszatért a társaság az ifjúsági házba. Előkerültek a hideg sörösüvegek. A kánikulában igazán megszomjazott mindenki. Az egyik kislány feltett egy hanglemezt, a Szervusztok régi barátok című dalt Stílusos volt Kitűnő volt a hangulat Söröztek, beszélgettek, tréfálkoztak. Már későre járt. Szergejenko úgy vélte, itt a búcsúzás ideje. Az újsütetű ismerősök, barátok nehezen váltak el egymástól. A katonákat elkísérték a gépkocsijukig. Jakovlev, Belouszov, Szergejenko. Ezt a három nevet jól megjegyezték a szocialista brigádvezetők. Az egyik vendég kiszólt az autó ablakából. — Várunk benneteket. Gyertek mielőbbi F. V. bólintott: igen, mon chef. Így lett ..főnök” írónkéból. S hogy mi lesz belőle egy év múlva, ha a debreceni egyetemen elvégzi a francia—orosz szakot, még 6 Mon chef, Irénke magát A múltkoriban Hódmezővásárhelyen jártak — magyarázták azután. — Egy hetvenhárom éves anyókát adtak melléjük tolmácsnak. Ugratták egymást, hogy Szenttamáson is úgy lesz. Nagy örömükre hin tóval vitték őket szállásukra- Törődöttek voltak, mégsem feküdtek le mindjárt. Kiültek a kastélyban levő teraszra és azt mondták: életükben először 6k is grófnak érzik magukat. De aztán hamarosan rájöttek, hogy nálunk nem a grófoknak urnáinak, hanem azokat ugráltatják. A tolmácsnő ellentmondást nem tűrő kedvességgel pihenni küldte őket. A két behemót francia nOróf megadóan Eredményes előkészítő tanfolyamok Növelni kell a termelösxövetkexeti akadémiák sxámát sem tudja- Tanár1 Tolmács? Majd elválik. Kaphatna társadalmi ősz. töndíjat, de nem akarja lekötni magát. Nem szeretne úgy járni, mint a férje. Az francia—magyar szakos volt. Jóképességű, szakmájának élő ember. UNESCO ösztöndíjat is kapott. Az egyetem elvégzése után az egyik szomszédos megyében mégis egy istenhátamögöt- ti helyre tették tanítani, s végzett szakától független tárgyat bíztak rá- Csak minisztériumi közbelépésre helyezték képességének megfelelő hely'-e — s ennek következtében abban sem volt köszönet. Előbb-utóbb biztosan helyrerázódott volna az élete. ha egy szívroham nem Az elmúlt években rendszeresen emelkedett az agrártudományi előadások száma megyénkben. Amíg 1961-ben mindössze 176 előadást tartottak, addig az idén már kettőszázat. Az érdeklődést jellemzi az is, hogy három 150 órás előkészítő tanfolyamot fejeztek be. Jászladányban, Cibakházán és Jászboldoghá- zán került erre sor. A tisztán agrárjellegű tsz-akadémiák helyett egyre több községben vegyes témájú akadémiákat kérnek. A megye jellegét tekintve növelni kell a termelőszövetkezeti akadémiák számát. Sajnos a közös gazdaságok kevés támogatást adnak ehhez. Pedig igen kifizetődő. Mezőtúron például a tsz-aka- démián az öntözéssel kapcsolatos kérdéseket, problémákat vitatták meg. Ebben az évben összesen 1720 előadás hangzott el mezőgazdasági területen. Ebből 197 agrárjellegű előadáson 103 különböző téma szerepelt. Ez azt is bizonyítja, hogy a termelő- szövetkezetek egyre inkább a helyi problémák megoldását várják az előadásoktól. Nagyon hasznosnak bivégez vele. Felesége Franciaországban volt akkor. Másként gondolta hazatérése után az életet... Kisfiúk most hároméves- Törökszentmiklóson van a nagyszülőknél. Vajon örökölt-e szüleitől tudásvágyat, egy napi tétlenséget sem tűrő munkaszeretetei? Az anyja minden szünidőben dolgozott eddig. Tavaly Pesten villanyszere- lőknélf!) — „mert ott volt hely”, azelőtt a baromfifeldolgozóban. egy évvel még korábban pedig téeszben. S most itt van. Detente két órája szabad- Elhatározta, hogy megtanul lovagolni. — Mire elmegyek innen, még kart- kásostorral is csattogtatok — évődött. — Csak azt saj. nálam, hogy nincs hosszú hajam, hogu lobogna a szélben. A reggel héttől este tízig tartó munkában ennyi ki- kapcsolódás kell is — főleg a vakációban. Bár — szavait idézve —• ha az ember örömét leli a munkában, nyaralásnak tű-ik Or- v 8. B. zonyultak többek között a szolnoki mezőgazdasági tudományos napok keretében elhangzott előadások. Az érdeklődésre jellemző, hogy több mint ezren vettek részt Salamoni döntés Tej rendelés csak öt példányos ügydarabbal A cukrászdák vezetői eddig telefonon adhatták fel tejrendelésükct a Szolnok megyei Tejipari Vállalatnak. A vállalat azután annak rendje és módja szerint a rendelésekről öt példányban papírt készített és felküldte a budapesti központnak. Nemrég azonban szigorú parancs jött Budapestről: a rendeléseket ezentúl nem lehet telefonon adni, a cukrászdák vezetői maguk írják meg a rendelést öt példányban. Kit érdekel ez? — tehetnénk fel a kérdést. — Néhány cukrászda vezetőnek naponta tíz perccel több papírmunkát kell végezni ez se nem oszt, se nem szoroz, eddig is csináltak éppen eleget. Az utasítás azonban sokkal több embert érint, — mint ahogy első pillantásra tűnik. A papíron feladott rendelés ugyanis sokkal nehezebben tudja követni az igényeket, már csak azért is, mert hosszabb idő alatt ér a rendeltetési helyére, mint a telefonhívás. Az új rendelkezés tehát nem iavitia, hanem nehezíti az eljárást Éppen ezért a megyei tejipari vállalattól felutaztak Budanestre és előadták az ellenvéleményüket a rendelkezéssel szemben. A vitában salamoni döntés született: a továbbiakban így is — úgy is fel lehet adni a rendelést. Feltesszük a kérdést. — Mtnek a szellemében fo- Ivik ez a huzavona? Az úi eazdas^rf mechanizmuséban aligha. B. A. lekedési lámpák nélküli útkereszteződés rendkívül lelassít A helytet javítására — minden illúziót félretéve — a következő megoldás adódott: az eddig két forgalmi sávra osztott úttestet, ahol az út szélessége engedte tovább felezték és most már mindkét irányban két-két forgalmi sávban haladnak a gépjárművek. Gyorsabbá vált a forgalom?' A több sávban történő közlekedés természetesen gyorsítja a közlekedést, ha annak minden feltételét biztosítani tudják. Ezért meg kellene szüntetni a Beloiannisz úton a gépkocsik parkolását, az áruk lerakását, ritkítani kellene a gyalogátkelőket, villanyrendőrrel kellene ellátni az Alföldi Állami Áruház előtti kritikus útkereszteződést Ezek hiányában még e jó elgondolás, a párhuzamos közlekedés sem hozhat megfelelő eredményt. Az úttest szélén álldogáló járműveket azért nem lehet a már kialakított parkírozó helyekre (Dózsa György út baloldala, Irodaház mögötti rész, Magyar utca baloldala, a volt tűzoltó laktanya mögötti rész, Úttörő utca kiszélesített része) terelni, mivel a parkírozást tiltó táblák még nem készültek el. A városi tanács építési és közlekedési osztálya szerint a táblák festését időben megrendelték.!?) Rendkívül fontos volna azonban a már említett útkereszteződésben a közlekedést gyorsabbá és biztonságosabbá tevő villany- rendőrnek a felállítása, ugyanis 1300 egység járműnél a lámpás irányítás már indokolt. Délután 4 órakor e helyen 1500 jármű áthaladást számláltak meg. A villanyrendőr felszerelésére már határozat is született Ennyit a sok gondot okozó, városon átmenő forgar lomról, amely már sok vita íárgyát képezte. Többe« között azt, hogy a főutcáról eltereljék-e a 4-es számú főútvonalat. A vita még nem dőlt el. Annyi azonban már most leszögezhető, hogy a viták anyagi alapja nem biztosított. A megyei beruházási iroda igazgatója elmondotta, hogy jelentős módosításra csak 1975 táján számíthatunk, amikor az új városközpont kialakul. Akkor a nagy forgalom két utcában oszlik meg, a kiszélesített Beloiannisz úton és az ugyancsak, korszerűsített és tágassá tett Ady Endre úton. Addig azonban az Ady Endre úton szóra érdemes javítást és újjáépítést nem végeznek. Jsrr néx ki, így bonyolódik le Szolnok nagy és állandóan tovább növekvő forgalma. A „felhőkarcolóknak” titulált, de koránt sem toronymagas, ám szép épületek között korszerűtlen, de azért egyáltalán nem „dűlőutakon” robog az egyre szaporodó járművek sokasága. Ez pedig arra kell, hogy figyelmeztesse a tervezőket, a jövőben ne csak a házak magasságát növeljék, s ne csak azt a területet használják fel útnak, amely az épületek mellett kimaradt, hanem, hogy korszerű közlekedés* biztosító utak mellé kerüljenek az impozáns lakónegyedek. *— bognár — Harminc diák haza tart Tegnap utazott el Kun- szentmártonból harminc NDK-beli diák. akik a kunszentmártoniak vendégei voltak, Tiszteletükre a közelmúltban műsoros estet rendeztek, s a bevételből elvitték őket Szegedre, a Mojszejev-együttes előadására.