Szolnok Megyei Néplap, 1967. június (18. évfolyam, 127-152. szám)

1967-06-28 / 150. szám

1967, június 28. 8ZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 TV KÉPERNYŐJE ELŐTT Hajóépítők Kolompszó és gépzúgás Ssolnok megyeiek a juh fejőgép nádudvari bemutatóján Olcsóbb lett a peronoszpóra elleni védekezés Ez az érdekes, négy rész­ből álló sorozat gyűjtő címszava, mely világosan utal a film alapvető cél­jára: vonzóan, de a való­sághoz hűen bemutatni egy nehéz szakma hétköznapi hőseit. Az első két részt már láthattuk. Ennek alap­ján állíthatjuk: az író-ren­dező izgalmas vállalkozásba kezdett. Mintha csak meg­irigyelte volna az irodalmi szociográfiák siekreit, ma­ga is szociografikus filmet kíszífett a hajógyáriakról. Filmet, melynek közép­pontjában a dolgozó ember áll, s a gyár életéből csak annyit mutat, amennyi a fiatal szakmunkások életé­nek motiválásához elen­gedhetetlenül szüksége*. Nem dolgozik rejtett kame­rával, a kamera nyíltan szembenéz az adott való­sággal, őszintén, kendőzet­lenül. És mégis rendkívül személyes és lírai alkotás és egyben szenvedélyes írói vallomás. A valóság képda­rabjaihoz párosuló és kap­csolódó „életrajzok” átjár­ják, lírával töltik meg, ér­telmezik a látottakat. Ifjú hajóépítők legszemé­lyesebb gondjai, örömei, egyéni, és kollektív életük jelentősebb motívumai kaptak helyet a munka és a munkásember sematiz­mus-mentes ábrázolás igé­nyével készült filmszociog­ráfiában. S ha itt-ott fel­lelhető is indokolatlan hety­keség — főként az alanyok beszédmódjában — vágj' naturális ízű nyerseség a kivitelben, Pantó Lajos al­kotása megközelítő képet ad egy önmagát kereső nyugtalan, munkára termett és munkaszerető generáció­ról. Az is öröm, hogy Pan­tó mindezt egyéni és kol­lektív életük kiemelt, jel­lemző vonásaiban mutatja be: megkeresve azt a reá­lis arányt, amely valójában jellemzi a dolgozó embert. A nagybácsi álma Rendhagyó mű Doszto­jevszkij életművében, s a televíziós átdolgozás gaz­dái sem tudtak vele mit kezdeni. Az erősen ope­rettre emlékeztető történet mélységeinek felvillantása helyett — az olcsóbb víg­játéki szituációk felé vitték el a félelmetes lélekábrá­zoló Dosztojevszkij látszó­lag könnyedebb világot fes­tő művét Feleki Kamill hülye, trotyli hercege pedig mint­ha egyenesen a Csárdáski­rálynőből lépett volna elő. Ez az összetákolt herceg a maga valójában nemcsak komikus, de egyben tragi­kus is. Nem különben a hoppon maradt, pénzre éhes sisere női had. A pénzeszsák öregúr kö­rül táncot lejtő, majd ver­senyben vetkőző hölgyko­szorú inkább groteszk, mintsem a felszínes komé1 diázás felé hajlik. Érzésem szerint Dosztojevszkij ke­gyetlen és kíméletlen szatí­rát szeretett volna adni azokról a kerítőkről, akik nem átallják ártatlan ma­dárkalányukat szemrebbe­nés nélkül agyalógyult öregemberek karjaiba taszí­tani. Ezt a gondolatot leg­inkább a Zina anyját ala­kító Dajka Margit játéká­ban érhettük tetten. A min­den hájjal megkent kerítő­anyának nyájas mosolya mögül — ha szinte észre­vétlenül is — de mégis fel­villantak aljas lelkének alattomos villámlásai. A kelleténél valamivel szom­bat estibbre sikerült vígjá­tékféle azonban így sikerre számíthatott. Röviden Szívesen hallgattuk most is Ádám professzort, aki ezúttal a kiváló lantművész, Bakfark Bálint portréját rajzolta meg patinás sza­vakkal. Elvezet volt halla­ni Szendrey-Karper meg­szólaltatásában a kissé igaz­ságtalanul elfelejtett mű­vész kis remekeit. A Kapcsoljuk-ban vár­tuk az új autóbusz alapos megismertetését. Várhattuk is, hiszen a riporter-szer­kesztő Bán János is egy­re hangsúlyozta: a jövő autóbuszát fogjuk megis­merni. Ehelyett azonban a kooperáló magyar vállala­tok vezetői dobálóztak a felelősség labdájával, s köz­ben ígérgettek. A szélesebb közönség számára ezért vált érdektelenné az érdekesnek ígérkező műszaki műsor. Kedvesen mutatta be Zsoldos Péter a Zeneművé­szeti Főiskola néhány vég­zős növendékét. A Circeo- művelet viszont egyáltalán nem volt kdves, de kelle­mes. A zene nyugodt élve­zetét alaposan felkavarta — mert bosszantott — a „csacska keretjáték”. Több rendezői invenció­val még erőteljesebb lehe­tett volna a Karinthy-mű- ből készült vidám Kisopera, az Énekóra. így is több volt mint szokásos emlé­keztető a groteszk humor klasszikusára. Palócz és Palcsó, a két épekes ele­mében volt. V. M. Jő szörp9 jő egészség l A borról járja a nóta: Jó bor jó egészség. De mennyi­vel több joggal lehet ezt el­mondani a Herbária kiváló, valóban rendkívül egészséges szörpjeiről, a Csipkeszörpről, a Viromaszörpről és a Vitasp- rintszörpről! Ezek a szörpök azonkívül, hogy frissítenek, üdítenek, erősítenek és men­tesek minden káros hatástól valóban segítenek rendben tartani az emberi szervezetet, az egészséget. Érdemes őket kissé közelebbről is megis­merni. A Csipkeszörp előnyös ha­tását már régóta ismerjük. Legfőbb jótudajdonsága, hogy sok C-vitamint tartalmaz, ami­re a szervezetnek állandóan életfontosságú szüksége van. Régebben a hajósoknak (akik csak szárított ételeket vihet­tek magukkal) szörnyű beteg­sége volt a skcrbut. íme. mit ír erről egyhelyütt Az emberi test című könyv: „1600-ban négy vitorlás indult el Ang­liából Indiába, összesen 480 hajóssal. Az egyik hajó pa­rancsnoka a szokásos konzer­vált táplálék mellett minden embernek naponta 3 kávés­kanál limonádét is adott. Négy hónap alatt érték el Afrika legdélibb csúcsát... Azon a hajón, amelyen limonádét is fogyasztottak, senki sem volt. beteg, a másik három hajón viszont 105 ember meghalt és az élők mind betegek voltak. Nos. a Csipkeszörp rendsze­res fogyaszíásával könnyen, egyszerűen (és jólesően) hoz» Bejuthatunk a napi 60 milli­grammnyi C-vitamin szükség­letünkhöz. Különösen fontos a fogyasztása télen és ta­vasszal, amikor étrendünk amúgyis C-vitaminban szegény táplálékokból áll. A Viromaszörp elsősorban a vérkeringési betegségekben szenvedőknek nyújt segítséget. Nagy a C-vitamin tartalma, és magnéziumtartalma igen Jó hatású az érszűkületben, ma­gas vérnyomásban és érelme­szesedésben szenvedők számá­ra. A gyomor- és bélműkö­dést is javítja, frissít, üdít. erősít. — Hogy visszatér­ünk a borra: a borivót még óbb kedvre deríti a jó zene. Nos, a fenti betegségekben szenvedők számára a Viroma a' zene: kiegészíti, segíti a gyógyszerek hatását. A Vitasprintszörp biológiai­lag ugyancsak nagyon értékes, kellemes ízű üdítőital. Elsősor­ban a nehéz izommunkát vég­zőket erősíti, ^3 siti. Sporto­lóknak. kohászoknak, nehéz testi munkát végzőknek min­dennél többet ér. A vitamino­kon kívül nagyon sok ásványi anyagot tartalmaz, vagyis pó­tolja mindazokat az anyago­kat amelyeket a sportolás, a nehéz fizikai munka és a fá­radékonyság során a szervezet elfogyaszt. A sóveszteséget is pótolja, anélkül, hogy kelle­metlen íze lenne. Orvosok, kutatóintézetek egyöntetűen igazolják: a fenti szörpök rendszeres fogyasztása hasz­nos. egészséges, igaz tehát az új jelszó: Jó szörp, jó egész­ség‘ "X A híres nádudvari Vörös Csillag Termelőszöv«!!*- kezeiben, az ország legnagyobb — 16 ezer holdas — társas gazdaságában jártunk a héten. Itt rendezték meg ugyanis a Heves és Szolnok megyei juhtenyész­tő gazdaságok fejésá bemutatóját. Olyan tanácskozás­ra került itt sor. amely nálunk még szenzáció- számba megy. Ugyanis ebben a Hajdú-Bihar megyei termelőszövetkezetben már géppel fejik a juhokat. Az ott bemutatott fejőgé­pet Csehszlovákia gyártja, s ennek csupán négy társa van még az országban. Jö­vője annál nagyobb. A juh a magyar Alföldön nép­szerű. Kedveltségére jel­lemző. hogy — mint a Szolnok megyei Állatte­nyésztési Felügyelőségen megtudtuk — nálunk is 110 ezer anyabirkát tartanak. Sokat sejtető adat, hogy Szolnok megye 132 terme­lőszövetkezetéből például csupán 17 nem foglalkozik tenyésztésével. A karcagi, a túrkevei ré­szen többezer juh jut egy-egy gazdaságra. Ennek is tulajdonítható, hogy a nádudvari bemuta­tón ott láttuk a szolnoki Lenin, a jászapáti Velemi Endre, a jászboldogházi Aranykalász, a jászberényi Lenin Termelőszövetkezei. a Jászsági Állami Gazda­ság vezetőit, szakembereit, juhászait többek között- A csehszlovák kereske­delmi attasé jó benyomá­sokkal távozhatott Nádud­varról. Az érdeklődés ért­hetően nagy. A juh fejése ugyanis kézzel embertele­nül nehéz munka. Ezért a juhászok sokszor inkább el­apasztják az anyákat. Szol­nok megyében is az a gya­korlat hogy egy-egy ju­hászra százötven—kétszáz juhot bíznak. Addig nincs is baj. amíg csak legeltetni terelgetni kell. Ám amikor a feiésre kerül a sor. mind­járt más a helyzet. Ennyi juh kézi fejését elvárni is képtelenség. Legjobb esetben a juhá­szok a jól tejelő anyákat fejik meg így aztán kár éri az üze­met és a népgazdaságot is. Elmondták a tejipari tröszt vezetői, a tehéntej készít­ményeknek nincs külföld’ piaca. A juh tejtermékek­ből annyit ’ tudnak expor­tálni és itthon eladni, amennyi várj. Márpedig a jelenleginél sokkal több lehetne. Hiszen a Szolnok megyében is tenyésztett magyar racka juh képes évente 40—45 liter tejet ad­ni. Ezzel szemben a Szol­nok megyei átlag is 25 li­ter körüli. Ok: a 110 ezer juhból jó ha 90 ezret fej­nek. de az is messze jár a kedvező körülményektől. A juhfejés gépesítésével — ahogy ez Bulgáriában. Csehszlovákiában. Német­országban már gyakorlat — sokkal magasabb számoltat kannánk. A cseh gép egyszerűen kezelhető szerkezet, s hi­hetetlenül megkönnyíti a munkát. Egyszerre tizenhat juhot fej. s a gyakorlott cseh juhá­szok már óránként négy­száz juh tejét képesek ki­szívatni. Egyébként Magyarországon is megfejnek óránként két­száz birkát vele. Nagy elő­nye: bárhová telepíthető, mert hálózati árammal és agregáttal egyaránt mű­ködtethető. A higiéniája magasfokú. Hátránya viszont: igen sokba kerül. A 16 kalitkás fejőszerke- zet 120 ezer forint• Bár a juhtej igen drága, s a jövő évtől kezdve még megemelik a felvásárlási árát- így a 15 éves élettar­tamú fejőgép egy-két év alatt amortizálódik. Ezért a szakemberek azt tartják, fordulatot jelenthet a juh­tenyésztésben. Az Agro- tröszt egyébként július 15-ig fogad el megrende­léseket­A badacsonyi állami gaz­daságban az elmúlt évek­ben széleskörűen tanulmá­nyozták azt a problémát, milyen módon lehetne egy­részről megkönnyíteni, másrészről olcsóbbá tenni a szőlők peronoszpóra és 'liisrthairrnat elleni védel­mét-, A gazdaság felkérésére a veszprémi Nehézvegyipari Kutató Intézet megoldotta ezt a problémát: az inté­zetben előállított nikcid nevű kombinált, vegyszer jól tapad a levelekhez és egyszerre véd peronoszoó- ra és lisztharmat eilen. Aa új szert az idén már üzemi méretekben használja m gazdaság A gyakorlati ta­pasztalatok szerint ezzel nem kevesebb, mint tizedé­re csökkent a hegyvidéki szőlők védelmének költsége, Befejeződött az iskolaév. A gyerekek hazavitték a bizonyítványt, és örömmel vagy a jogos dorgálástól szorongva adtál: át édesapjuknak, édesanyjuknak. Mindkét esetben érezték, a szülőknek fontos, lé­nyeges. nem mindegy, 'hogyan tanul, ho­gyan igyekszik elsajátítani mindazt, ami­re a mai kor emberének szüksége van. Sajnos van harmadik eset is. Amikor a szülő nemcsak hogy a bizonyítvány iránt nem érdeklődik, de azzal sem törő­dik, jár-e iskolába a gyermeke. Vannak, akik csak egy-egy napot lógnak el az iskolából, s ezeknél a figyelmeztetés, a szülőkre kirótt kisösszegű pénzbüntetés rendszerint használ. Sajnos, még mindig akadnak olyan szülők, akik a szabály­sértési előadó előtt kijelentik: „fogalmam sem volt róla, hogy a fiam. a lányom hetekig nem volt az iskolában.” Ez a védekezés szánalmas. A felelőtlenség statisztikáját most az iskolaév végeztével állította össze a Szol­nok városi tanács vb szabálysértési elő­adója. E szerint mintegy ötven esetben tettek az iskolák vezetői feljelentést is­kolakerülés miatt. S az ötven eset szinte mindegyike érdemes lenne az újságíró tollára. A felelőtlenségnek és a lelkiis­meretlenségnek szép adattára kerekedhet­ne belőle. Mit szóljunk az olyan szülőkről pél­dául. aki otthon tartotta hónapszám a gyerekét, hogy legyen, aki a kisebbek­nek segít és hordja a vizet, holott 8 sem járt munkába? Vajon kifejezi-e hí­ven a kétszáz forint pénzbírság R. Mi- hályné felelősségét aki néhány kanna vízért képes lenne kockáztatni gyermeke jövőjét? „Két hónapja nem járt a gyerek is­kolába. ez igaz. De nekem soha se mond­ta. csak most tudtam meg. hogy elfut­ballozta az időt.” Vajon megkérdezte-o minden nap K. Pálné kisfiát, mivel is foglalkoztak az iskolában? Nem érdemes folytatni. Az ötven eset legtöbbje többszörös visszaeső és a kirótt 2—4—600 forintos büntetések csak megközelítően fejezik ki a társadalom jogos rosszallását, A tanácsok, jelen esetben a szolnoki városi tanács erejükön felül is mindent megtesznek, hogy az objektív akadályo­kat elhárítsák a gyerekek Iskolába járá­sa elől. a legszegényebb családok eseté­ben is. ruha és pénzsegély, ingyen tan­könyv. olcsó, sőt esetenként ingyenes étkeztetés segíti a leginkább rászoruló­kat. ne kelljen a gyermeknek otthon maradnia. Sajnos akadnak olyanok, akik ezzel is visszaélnek. Szerencsére az iskolakerülők aránya nem nagy. sem Szolnokon, sem a megye többi helységében. De mi egyetlen eset­ben sem lehetünk közömbösek. GORl\t FŐ A BIZALOM Egy magas épület előtt állt meg velem a taxi. — Azonnal megyünk tovább. — szóltam — csak felugróm ide a vállalathoz. Addig ki sem kell kap­csolnia az órát. A sofőr bizalmatlanul hunyor­gott. — És ha mégis kifizetné előbb? Jobb lenne, nem? — Felesleges. — feleltem, — hi­szen úgyis tovább megyek. Talán nem bízik bennem? Azt gondolja, hogy meglógok?! — Hogy mit gondolok, az az én dolgom. Az utasok nem egyformák. Van, aki meglóg, van aki nem. — Tehát mégis innen fúj a széli... No. rendben van. ha ennyire bi­zalmatlan. itt hagyom magának zá­logba — a kalapomat. — Hagyja csak azt a kalapot, — mondta sértődötten a sofőr. — ugyan mit csinálhatnék azzal?! Hi­szek én magának... Hagyja itt azonban az aktatáskáját és menjen, mert az óra ketyeg. — Szóval így?! — hördültem fel. — Tessék itt az aktatáskám. Csak — ha megengedi. — felírom előbb a kocsi rendszámát. — Felírja?! Hát nem bízik ben­nem? Azt gondolja, hogy elmegyek? — Nem gondolok én semmit, A sofőrök sem egyformák. Van aki a kalapot, vari aki az aktatáskát sze­reti. — 1-igen. — mondta a sofőr. — No. írja a számot! De előbb mu­tassa, mi van a táskájában? — Miért mutassam? — Hogy aztán ne követeljen raj­tam olyat is. ami nem volt a tás­kában. — Itt van, nézze: a papírjaim, könyvek és egy villanyborotva, — És működik is az a villanybo- rotva?! — Ezt mért kérdezi? Persze, mű­ködik! Egyelőre... — Mi az, hogy egyelőre?! Nem fogom elrontani, ne féljen! — Azt sosem lehet tudni. Most éppen ráférne magára egy kis bo­rotválkozás Az arca pufók, van rajta egy szemölcs is. a bal oldalon, s a szemei szürkék... — Megjegyzi a személyleíráso­mat? — csóválta a fejét. — Ezt én is megtehetem. Piszeorrú. kerek­szemű. az egyik füle nagyobb, mint a másik, műfogai is vannak... — Hál ha már igy áll a dolog, — kezdtem igazán mérges lenni. — járjunk el hivatalosan! Tessék, itt vannak az irataim: személyi iga­zolvány. házassági anyakönyvi ki­vonat, munkakönyv Fogja! És tud­ja meg. hogy nem akármilyen em­berrel van dolga. Adja ide ön is az iratait! — Parancsoljon. Itt a jogosít­ványom, a szakszervezeti köny­vem... — És arról nincs igazolványa, hogy hol lakik? — Nincs, *— Üsse kői Ha kell megtalálják. — No, de magát is előkerítik, ha úgy alakul a helyzet... Némán. dühösen néztünk egy­másra. Aztán hirtelen megszólal­tam: — Mondja, nem szegyein magát"’! — És maga? Ezt én is kérdez­hetem, — Én szégyellem. Maga helyett is. — Én is .. — mondta ellágyulva a sofőr. — Fogja az igazolványait! — Tessék, itt van a magáé, — Vigye a táskáját. — Hájásan köszönöm. — mond­tam, — így már a kocsi rendszá­mát is el fogom felejteni. — Persze. Barátságosan, mosolyogva vere­gettük meg egymás vállát. — Nem is tudom, hogyan gon­dolhattam ilyet magáról? — csodál­koztam, — Olyan szimpatikusnak tűnik. A szemei szürkék, szemölcs van az arcán... — Maga is tetszik nekem. — mondta a sofőr. — nagy. kerek szeme van, a füle szép tiszta, ra­gyognak a fogai... — Azonnal visszajövök — nyug­tattam meg. — Menjen menjen, csak az a kár. hogy unatkozom majd maga nélkül. Váltottunk még egy-két barátsá­gos pillantást és kiszálltam a ko­csiból. Már az épület beiáratánál rájöt­tem. hogy nincs nálam a munka­könyvem. — A szemtelenje — csaptam a homlokomra — Tehát a munka- könyvemet magánál tartotta! Mert arra gondolt, hogy ha esetleg... No, de semmi baj! ö sem fog meglógni. Ezt én garantálom. Hiszen nem azért szúrtam ki az egyik hátsó gumiját, hooy faképnél hagyjon!... Krecsmárv László fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents