Szolnok Megyei Néplap, 1966. július (17. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-29 / 178. szám
0 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1966. július 29b í Erika megmeneküli Egy kislány és a mostoha mama Az ötéves kislány már ideggyengeségben szenvedett, amikor Debrecenből Tiszasülyre került. Elvált édesanyja nem tudta megfelelően eltartani, ezért a Tiszasülyön élő volt férj vállalta nevelését. A hányatott életű kislány nem talált nyugalomra a Vasvári Pál utcai családi házban sem. Suba Istvánná, a mostohaanya képtelen volt megosztani sze- retetét nemrég született kislánya és a fokozott gyengédségre, anyai szeretetre vágyó Erika között. Elszorult a szivem, amikor megláttam — Mint községi orvos jól ismertem a kislányt. A gondozónő is több alkalommal mondta, hogy ütéstől eredő nyomokat látott Erikán. Az óvónéni is gyanút fogott, amikor reggelente meglátta a kislányt. A szülők később kivették a gyereket az óvodából, ezután viszont az utcabeliek mondogatták, hogy a félárva kislányt nap mint nap megverik. — A mostohaanya elmondása szerint Erika azon a napon azért kapott ki, mert a reggeli ébredés után a konyhába szaladva fellökte a Hypos üveget. Subáné azt mondta, hogy ő csak megpofozta a gyereket, aki eközben a falnak esett (!), amelybe beleütötte a fejét. Ez az állítása hazugság. A kislányt a szó szoros értelmében összeverte. Az ártatlan csöppség jobbszeme az ütések következtében annyira bedagadt, hogy elszállításakor nem is látott vele. Én hívattam ki a mentőt és kértem meg a szolnoki kórház gyermekgyógyászatát, hogy so- ronkívül helyezzék el a kislányt. Amint értesültem, 15 napig ápolták. Azt hiszem, ez mindent megmagyaráz. — Az esethez hozzátartozik, hogy 1966 első félévében a szülők ellen többen feljelentést tettek. Subáékat behívattuk a tanácsházára, de az asszony minden alkalommal arrogánsán visszautasította a vádat. A férj pedig arra hivatkozott, hogy ő napközben nincs otthon. A hivatalos szervek tanúkat kértek, de mindenkinek van annyi esze, hogy nem a tanúk szemeláttára követ el Ilyen cselekményeket. Erika testi sebei begyógyultak, de azt senki sem tudja megmondani, hogy lelki sebei mikor hegednek be. Lehet, hogy egész életében szorongó érzésekkel jár-kel majd a felnőttek között. Mindenki hazudik ? A férj: — Sosem bántam megkülönböztetett módon a két kislánynyal. Nincs tudomásom arról, hogy a feleségem Erikát többször megverte volna. Amit a faluban beszélnek, az rágalom. A kék foltok az eleséstől voltak rajta, játék közben szerezte. — Nem voltam itthon, mikor az eset történt. A kórházi ápolás után tudomásom szerint a kislányt állami gondozásba vették. A szolnoki gyermek- otthonban kértem a címét, de nem mondták meg, hogy most hol van. Nem vonom kétségbe az orvosi látleletet, és ha valóban úgy történt legutóbb minden, ahogy mondják, akkor a feleségem vállalja érte a következményeket! A feleség: — Hazugság, amit a községi orvos mond. Nem vertem ösz- sze, csak megpofoztam. Aznap nem volt több pénzem, ezért ideges lettem, mikor a Hypol feldöntötte. — A mai napig sem tudom, miért vitték el a gyereket, hiszen a verés után nyugodtan aludt a szobában. Az utcában lakók, a falubeliek ezt mondták az egész községet felháborító esetről: — A férjem mondta, hogy Erika kint térdel az udvaron. Oda is szólt neki; „keljél fel. mert megfázol”. A kislány zokogva visszaszólt: „nem fázok meg”. Körülbelül délelőtt 11 órától délután 2-ig térdelt ott. — Egyik alkalommal a saját szememmel láttam: a mostohaanyja úgy megütötte Erikát, hogy a kislány nekiesett a falnak. — Egyik ismerősöm mondta: sorozatosan azt észleli, hogy a kislány mindig egy kis széken ül. Azt javasolta, nézzük már meg, mi a helyzet Subáéknál, mert ő nem érti meg, hogy egy gyermeknek miért kell mindig egy helyben ülni. — Igen sok esetben láttam a gyereken sérülési nyomokat. Erre mindig azt mondták, hogy beleverte a fejét a vaságyba vagy leesett a lépcsőről. Feltűnt, hogy mindig erre a két dologra hivatkoztak. — Körülbelül három hete Suba István mesélte nekem, hogy tegnap kikapott az Erika, mert nem ette meg az ebédet. Szavai szerint: „olyan pofont adtam neki, hogy még a tányérok is leestek”. — Az egyik alkalommal azt mondták: most már nem szoktuk megverni, csak megcsuk- lóztatni (!), amíg azt nem mondja, hogy többet nem pisilek be. A megbánás szikráját sem tanúsították Kétségtelen, hogy a falubeliek fekete színben tüntették Végre városunk is felzár- zózott. Egyes vendéglátó „egységeinkben" megjelentek a több nyelvű feliratok. És ami a fő, világnyelveken. Ha belép a vendég — mondjuk a Tünde ,,egységbe” — rögvest szembe találja magát egy aranyos felirattal — fekete alapon arany betűk —, mely arra kapacitálja (pardon ösztökéli) a kedves vendéget, hogy ízlelje meg az édességeket — több nyelven. Ki-ki nemzetsége szerint. A magyarok magyarul, a németek német nyelven, a franciák franciásan. Ez igen. Ez fogadtatás, s már csettint is nyelvével a honi vendég. Ám megjelenik az idegen, egy francia, és ö is szembe találja magát az aranyos felirattal. Ránéz a táblácskára és természetesen máris ízlelgeti... a feliratot, közben hevesen magyaráz, iszik egy kávét, majd fejcsóválva távozik. Mi nem ízlett neki? Ne törjük a fejünket, az aranyos felirat, melyről fel a mostohát és férjét, de lehet-e másként beszélni olyan emberekről, akik a követezőket mondták: Subáné: ,,ügy voltam vele. hogy ha szükségesnek tartja a vizsgálatot (mármint a községi orvos), akkor neki is annyi az út az én lakásomhoz, mint nekem a rendelőjéhez”. ..Nyúl, görény, kutya és galamb van a házunknál. Ezekkel az állatokkal voltam elfoglalva, meg Anikó nevű kislányommal”. Suba: „Legfeljebb csak egy- szer-kétszer pofozta meg a gyereket, de mit csináljon, ha rosszalkodik vagy bepisil. A faluban mindenki ellenünk esküdött, tücsköt, bogarat mondanak ránk, hogy meghurcol- tassanak bennünket". Az ügy azóta már a rendőrségre került. Az ifjúságvédelmi csoport tagjai a tanúk tucatját hallgatták meg. Az aktákat lezárták és vádemelési javaslattal átadták az ügyészségnek. Suba Istvánná ifjúság elleni bűntett vádjával áll majd a bírói emelvény elé. Tóth László s’iZ vous plaií-ből elsinkó- fálták az il-t, az alanyt. Hogy ez igazán kis dolog egy franciának? No de kérem! Nekik is van ám édes anyanyelvűk! Talán ezért is nem vette észre idegenünk a másik táblácskát. Az is fekete alapon arany betűkkel. Rajta a szöveg: Szalon először, Salon másodszor és Salon — senki többet, harmadszor. Vannak honiak akik ezen megütköznek. Pedig mi ebben a különös? Nem egyszerű? Először magyarul, másodszor németül és senki többet franciául. Hogyan? Hogy jiemtudni. melyik a francia és melyik a német? Az utolsó kettő olyannyira egyforma ? Ugyan! Az idegenek csak ismerik nyelvüket. Válogassák ki! A honiaknak meg nem is kell érteniök. Mondok én erre valamit: nem volna egyszerűbb mindez Salon nélkül? — Szalonképesek még akkor is lehetnénk. Nemde? V. M. Amikor még a kórházban ápolták. / Édes idegen nyelvünk Érvényben lévő bisiosílásáhoa KÖSSÖN ÁLLAT kiegészítő BIZTOSÍTÁST! Immár négy éve működik Törökszentmiklóson a napközis nyári tábor, melyben négy iskola mintegy százötven napközis tanulóját gondozzák. Reggel 8-tól 5 óráig különböző foglalkozásokon vesznek részt a fiatalok, s természetesen a pihenés és játék mellett jut idő a tanulásra is. A központi konyhán gondoskodnak arról, hogy napjában négyszer megfelelő vitamintartalmú koszthoz jussanak a táborozok. — NÉGYLAKÁSOS társasház építését kezdik meg a közeljövőben Kunhegyesen. Az újabb jelentkezőknek sem kell lemondani a társasház-lakás reményéről, mert a tanács még ez évben újabb kétszer-négy lakás felépítésére alkalmas, központi fekvésű házhelyet ad át értékesítésre az OTP- nek. — NÉGYMILLIÓ négyszáznegyvenezer téglát égetett ki ebben az évben a törökszentmiklósi téglagyár. Még az idén további hat és negyedmillió tégla gyártását tervezik. — HÁROM vagon, több mint egymillió forint értékű bútorral vett részt a jászapáti földművesszövetkezet Űjszászon, a falusi kulturális napok keretében rendezett bútorkiállításon. A kiállított áruk jó részét a közönség meg is vásárolta. — A TISZAFÜREDI lakosság 26,2 százaléka olvasója a községi könyvtárnak. — A ZAGYVARÉKASI eukrászüzemben ötletes házi berendezéssel jégüzemet rendeztek be. A jeget egy régi széntárolóban gyártják, melyet hőszigetelő anyaggal béleltek. A kis jégüzemben naponta négy mázsa jeget gyártanak. — KÜLÖNVONATOT indít Szolnok város KISZ bizottsága a Szegedi Szabadtéri Játékokra. A jelentkezők az Otelló előadását nézhetik meg. Jelentkezni az alapszervezetcknél és a városi KISZ bizottságnál lehet. — JÁTÉK az élettel — Benedek Fülöp, a tiszapüs- pöki Rákóczi Tsz gépkocsi- vezetője tiszapüspöki külterületén tehergépkocsival meg akarta ijeszteni Sebestyén Ferenc tiszapüspöki lakost, aki az útpadka füves részén feküdt. Sebestyén Ferenc nem végleges megállapítás szerint nyolc napon belül gyógyuló sérüléseket szenvedett. A „játékos” gépkocsivezető nem is vette fel azonnal áldozatát, csak amikor később ugyan* azon az úton visszafelé haladt. — HÁRMAS névadó ünnepséget rendez szombaton délután a szolnoki Élelmiszer Kisker. Vállalat 61. sz. boltjának szocialista brigádja. Mindhárom csecsemő anyja a bolt dolgozója. Felhívjuk a bútor, vas, ke- ravill stb. áruházak, boltok vezetőinek, valamint a vásárló lakosság szíves figyelmét, hogy szövetkezetünk az alább felsorolt részlegei útján a megyén belül bárhová vállal motoros triciklivel, Illetve lovaskocsival áruszállításokat. Szolnok, Jászberény, Törökszentmiklós. Karcag, Kisújszállás, Mezőtúr, Tiszaföldvár, Kunhegyes. Olcsó díjszabás, anyagi felelősség. Szolnok megyei TEMPO Äit, Szóig. &SZ — ERŐSÖDNEK a háztáji gazdaságok, több hasznot hoznak a házikertek, mióta termelési hitel formájában is támogatja a lakosságot az állam. Megyénkben az elmúlt fél esztendőben 313 kérelmező részére 2 millió 295 ezer forintot folyósítottak az OTP fiókok termelési hitel címén. Az igénylők főként állat- és takarmány- vásárlásra, gyümölcstelepítésre fordítják a kölcsönösszegeket. Illllllllll!ll!llllll!!l!lll!lll!!ll!lllllllllllllllll!lllllll!lllllllll A Nap kél: 4.17 h-kor, nyug.: 19.23 likőr, A Hold kél: 17.57 likőr, nyugszik. 0.53 h-kar. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Várható időjárás: felhős, az évszakhoz képest hűvös idő, kevés helyen esővel. — Időnként élénk északnyugati szél, A hőmérséklet keleten is csökken. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 29—24 fok között. — NYÁRON sem tétlenkednek a kenderesi művelődési házban. Legújabb lemezek bemutatását élvezi az ifjú zenehallgatók klub. ja, melynek mintegy 25 állandó tagja van. — BALATONLELLÉN tartózkodik Fejér Tamás rendező és forgatócsoportja: a „Harlakin és szerelmese” című játékfilm felvételeit készítik. Rövidesen a Balaton partjára költözik Herskó János és Zsombolyai János csoportja is; itt kezdik meg a „Hat nap” című film forgatását. A napjainkban játszódó történet főhőse egy 17 éves lány, aki megpróbál önálló utakon járni. — A LOTTÓ 30. játékheti nyerőszámait ma délelőtt 10 órai kezdettel Harkányban sorsolja a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság. Ezúttal ugyancsak sorsolással döntik el azt is, hogy a hétfői tárgynyeremény búzáson melyik játékhét szelvényei vesznek részt. jú megjelenésű fiút EGYENRUHÁS KÜLDÖNCNEK FELVESZÜNK. TEMPO KSZ BOY szolgálata Szolnok, Különvonat a Balatonra augusztus 27—28-án. Szállás Keszthelyen 3—4 ágyas szobákban — egy vacsora — kb. 5 órás hajókirándulás Badacsonyba. Részvételi díj: 153.— Ft. Jelentkezni lehet: augusztus 5-ig a szolnoki IBUSZ irodában. Július 29 Péntek Márta RÄDIÖ• TV»MOZI* SZÍNHÁZ ■1 O Z I : Szolnok: Vörös Csillag: Utánam, gazfickóki Tisza: Egi- háború, Kert: Utánam, gazfickók! - MÁV: Fény a redőny mögött. - Jászberény: Lehel: Minden kezdet nehéz. Kert: Riói kaland. — Karcag: Déryné: A becsületes szélhámos, MEDOSZ: Három lépés a földön. Kisújszállás: Ady: Hajsza a gyémántokért. Kunhegyes: Szabadság: Nehéz szerelem. Kunszentmárton: Körös: Kék rapszódia. Mezőtúr: Béke: Ének az esőben, Dózsa: Az ideális nő, — Szabadság : Slágerrevü. Tiszafüred: Tisza: Egyetemisták. Torokszentmiklós: Dózsa: A titok. Kert: Kötélen. Túrkeve: Vörös Csillag: Egy szöszl sze- reime. A MAG VAR RADIO ES TV SZOLNOKI STÚDIÓJÁNAK MŰSORA a 222 méteres középhullámon Naponta 18 órától 19 óráig Csillag. Kulturális magazin. Hogy tetszik. — Alvégtől a felvégig. — Csárdások. Alföldi krónika. — Ipari újdonságok. — Operettmuzsika. TELEVÍZIÓ: 9.30: Torreádor-kerlngő. Magyarul beszélő aagoi film (ism.) 11.00: Látogatás a kő- korszakban II. (ism.) Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Főszerkesztő: Varga József Kiadja a Szolnok megyei Lapkiadó Vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Telefon: Szerkesztőség: 80—93. 83 -20, 20—69 Kiadóhivatal: 20—94 Szerkesztőség és Kiadóhivatal: Szolnok, L sz. Irodaház Index szám: 25. 068 A lapot előfizetésben és árusításban a Szolnok megyei postahivatalok és fiókposták ter- iesztlk. A lap előfizethető bármely postahivatalnál és kéz- best tőnél. - Előfizetési dl) 1 hónapra 12.— Ft. Szolnok megyei Nyomdaipari Vállalat Felelős vezető: Mészáros Sáad66 l