Szolnok Megyei Néplap, 1966. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-09 / 135. szám

1OTB. június 9. SZOLNOK MEGYEI NfÉPLAÍ s Megkezdődtek a jelentkezések a dolgozók iskoláiba A dolgozók iskoláiba megkezdődtek a jelentke­zések az új tanévre. Az el­ső jelentkezési időszak jú­nius végén zárul, majd augusztus második felében ismét jelentkezhetnek a to­vábbtanulni szándékozó felnőttek. Az érdeklődőket az iskolák igazgatói részle­tesen tájékoztatják a felvé­tellel kapcsolatos tudniva­lókról, az érdeklődők tő­lük kapják meg a jelent­kezési lapot, amit a dolgo­zóknak kell kitöltenie, munkahelyén aláíratnia és lebélyegeztetnie. Beiratko­záskor a jelentkezési lapot — az előző iskolai végzett­séget igazoló bizonyítvány­nyal együtt — az igazgató­nak kell átadni. A beirat­kozások a dolgozók általá­nos és középiskoláiban egy­aránt augusztus utolsó he­tében kezdődnek , és szep­tember közepéig tartanak. A podmoszkovjei 300 mé­teres meteorológiai torony 4 pedagógusok meg­becsüléséről A tanítók, tanárok szorgos munkájukkal, az i ifjúság odaadó nevelésé- : vei kiérdemlik a megbe­csülést. A pedagógus­napon éppen ezt fejezik ki ünnepi módon az egész országban. És ez a meg- j becsülés ilyenkor anyagi j juttatásokban is érvény­re jut. Természetesen j pénzjutalmat nem min- ! denki kaphat, tekintettel j anyagi erőforrásaink kor­látozott voltára. Hogy ki­nek jut és kinek nem. azt sokféle szempont közre játszásával döntik el. Ez idáig rendben is í volna, hiszen legköze- í lehh majd mások kap- j nak, node az már se­hogy sincs rendben, hogy j akiknek nem jutott, meg­szégyenüljenek miatta. Márpedig egyik közép­iskolánkban éppen ez történt. A pedagógusnapi ün- ! népségén a diákok előtt ' adta át a jutalmakat a~ ! igazgató a következő j j szöveg kíséretében: Ezek ! a tanárok jól dolgoztak, i ! amiért pénzjutalomban \ \ részesülnek. így becsűi- \ jék meg őket tanítvá- : nyaik is. Következésképpen: akik ezúttal nem kaptak ju­talmat, azok rosszul dol- ! goztak és még diákjaik i megbecsülését sem ér- \ demlik ki? Meglehet. Különben, Nem árt a i gyerekeknek már jó ko- \ j rán megtanulniuk',' hogy I ! azok érdemelnek csak i megbecsülést, akiket j j pénzzel is jutalmaznak ] ! — elvégre pedagógia is j i van a világon, vagy mi j !a szösz! — Tg — Uooooooooooooooooooooooooooooooooooc' Fmsz vasbolt épül Jászszentandráson. A 000 ezer forint költséggel épülő új létesítményt július végén adják át. Tizenkét „lépcső az égbe . . . /rí 6 Tizenkét „lépcső”, tizen­két fecskefészek formájú erkély kapaszkodik az ég felé a podmoszkovjei 300 méter magas meteorológiai kutatótornyon. Az égretörő „fecskefészekből” a meteo­rológusok'és a fizikusok ta­nulmányozzák az atmosz­féra tulajdonságait. A megfelelő magasság­ban elhelyezett erkélyről kényelmesen megfigyelhető például az alacsonyan szál­ló felhőzet, a jégképződés, a szél jellege, áramlása, a levegő nedvességtartalma stb. Maga a torony eredeti mérnöki konstrukció. Vi­szonylag kis átmérőjű egy­máshoz forrasztott acélhen­gerekből áll. A többtonnás súly betontalapzatba épí­tett gömbcsapágyon nyug­szik. A nagyobb biztonság érdekében a tornyot négy különböző metszőponton acéldrót huzalok tartják rugalmas, de megbízható ölelésükkel. Merjünk szépeket álmodni! Berekfürdő alvó Csipheróanika Az autó lekanyarodik a karcag—tiszafüredi út szé­les síma betonszalagjáról. A kétkilométeres bekötőút, amelyre ráfordulunk, lé­nyegesen keskenyebb, göd­rös, rázkódik a kocsi. Be­rekfürdőre valahogyan fur­csa módon jellemző ez az út. Aszfaltozott, de gödrös, pormentes, de keskeny, na­gyobb forgalomra alkal­matlan. Pedig Berekfürdő forrás­Ssívügye m Karcagon mindenkinek szívügye Berek. Tanácsi osztályvezető és pártfunk­cionárius. fürdőmester és boltvezető egyaránt töri a fejét, hogyan lehetne job­ban. A városi tanács által Berekfürdőről elfogadott jelentés és határozati ja­vaslat valóságos tanulmány. A vendéglátóipari vállalat és az fmsz a rendelkezés­re álló csekély anyagi le­hetőségekkel igyekszik jói gazdálkodni, így épült egy tető a Habcsók kiscukrász- da strand felé néző tera­sza fölé. (Igaz, ez a tető részt vehetne a miniatüri- zálási programban.) Meg­szervezik a csónakkölcsön­zést. Rendbehozzák a Park étterem tetejét. A város áldozatkészségét dicséri az a százezer fo­rint értékű munka, amely­nek során a fürdő terü­letén új betonjárdák ké­szültek, felállítottak húsz új. modern kabint, mázol­ják, festik a régieket, csempézik a kádas helyisé­geket. S ha némi pénzt tudnak még szerezni, meg­szüntetik a fürdő szégyen­foltját, a leírhatatlan álla­potban levő árnyékszéket. (Ezt valahogy még a nyár folyamán kellene megvaló­sítani.) Karcag áldozatkészségét dicséri, hogy megrendelték azokat a terveket, ame­lyek... de ez már az álmo­dozáshoz tartozik. Álmodoz­ni lehet és kell is. Mi va­lami nagyon szépet, na­gyon nagyot szeretnénk ott Bereken. S ha világo­san látjuk is, hogy az ál­moknak határt szabnak ri­deg gazdasági tényezők, hogy a realitások ma és most még nem engedik meg az idegenforgalom ugrásszerű felfejlesztését, de azt is tudjuk, hogy álmo­dozni jó és hasznos. Ami ma álom, az holnap terv, holnapután valóság lehet. Dunaújváros, a siófoki mo­telsor, a pécsi Üjmecsekalja vizének a minősítése kitű­nő. Olyan az összetétele, mint a hajdúszoboszlói ví­zé, amelyben ezrek keres­nek és találnak gyógyulást a reuma, isiász és más mozgásszervi megblegedés- ben szenvedők közül. Le­hetne olyan forgalmas is. mint a szoboszlói gyógyfür­dő, a város vezetői ezt lép- ten-nypmon hangsúlyoz­zák. Lehetne, ha... de eh­hez pénz kell, sok pénz. indenkineh is ilyen álom volt, nem is olyan régen. Az álom é* a vaióaág határán S az álom és a valóság között, az út első szaka­szán a határkő a terv. A terv, amely az álmot a le­hetőség ruhájába öltözteti és mérnöki precizitással szabja meg az álmok rea­litását. Dr. Weichinger Károly professzor, egyetemi tanár készíti a Berekfürdő ren­dezési, építési tervét. S amikor hatalmas makettek, szobafal nagyságú tervraj­zok között beszélgetünk, kirajzolódik a fürdőtelepü­lés új képe. — Az egész világon egy­re nő az idegenforgalom jelentősége — mondja az ősz, de aktivitástól fűtött építész. — Amelyik or­szágnak tengerpartja van, annak könnyű kihasználni az adottságait, de mi is kitűnhetünk valamivel. A mi szerencsés adottságunk: területünkhöz mérten a legtöbb gyógyforrással ren­delkezünk. Ezt kell értéke­síteni. és az idegenforga­lom szolgálatába állítani. Annál is inkább, mert világszerte rendkívül nagy a reumatikus beteg­ségekben szenvedő embe­rek száma. Ezért van nagy jelentősége annak, ha ol­csó üdülőszálló-ágyat biz­tosítunk a drága kórházi ágy helyett. — Ami Berekfürdőt ille­ti, okulnunk kell Hajdú­szoboszló és Hévíz fejlesz­téséből, ahol huszonöt év­vel ezelőtt még egyáltalán nem számoltak az igények tömeges növekedésével, nem készült nagyobb kon­cepciójú telepítési terv. — Berekfürdőnek meg­van a lehetősége nagv kon­cepciójú tervvel kezdeni a fejlesztést. Annál is in­kább. mert itt szanálások nélkül is biztosítható hely a nagyobb aránvú kiépí­tésre. — Eddig 3500—4000 für- dőző üdül egy-egy meleg napon Berekfürdőn. Vár­hatólag 15—20 éven belül tízezer fő fogadásáról kell gondoskodnia a fürdőnek. Ilyen nagy látogatottság esetén gondoskodni kell arról, hogy lakást, élelme­zést biztosítsanak az oda­érkezőknek, legyenek akár gyógyulást keresők, akár családtagok, akár nyaralók. Ez a látogatottság a régi települést is felduzzasztja, mert a kiszolgáló személy­zet a helyi lakosokból ver­buválódik majd. A fejlő­désre garancia a gyógyvíz jelenléte és hatása. Emiatt a fürdőtelep kiépítése el­sősorban gyógyászati célo­kat szolgál majd. Egy-két kisebb-nagyobb gyógyszálló építését tervezzük, remél­jük, a nagyüzemek, ame­lyek máris érdeklődnek, hozzájárulnak majd anya­gilag is ezeknek a létreho­zásához. Kemping-tábor — tájjelleggel — Tervezzük természete­sen a strand bővítését. Üj medencék létesítése is szükségessé válik. A fürdő közelében hétvégi-ház te­lepet építenénk. Ennek al­földi tájjelleget kívánunk adni. Egy ifjúsági tábor létesítését is tervezzük, oly elhelyezéssel, hogy ne zavarja a fürdő csendjét. Ugyancsak a megye tájjel­legére való tekintettel épül­ne meg a camping. Termé­szetesen az új település ki­szolgálására üzleti negye­det és kulturális közpon­tot kell építeni. Felállunk és az asztalhoz megyünk. A professzor ki­göngyöl egy rajzot. Rajta a település vázlatos képe. Két új közlekedési út fog­ja keretbe Berekfürdőt. Egyiken az üzletnegyed áruellátása, az ipari létesít­mények forgalma, másikon a camping és a hétvégi la­kótelep közlekedése oldód­na meg. A jelenlegi or­szágút szinte kétkilométe­res sétánnyá válna. — Tudja, mi a legfonto­sabb? — emeli fel figyel­meztetően az ujját az épí­tész. — A csend. A csend és a nyugalom, amelyet külföldön csak nagyon drá­gán lehet megvenni. Én ilyen csendes menedéknek álmodom ezt a fürdőhelyet. Berekfürdőn mindez a nagy változás még szuny- nyad. Alvó Csipkerózsika a kis fürdőhely a fák zöldjé­ben. De talán egyszer ezért a Csipkerózsikáért is eljön a királyfi. — hernádi — Múlt nyáron, hírfelen Hárman feküdtek a napon. Reggelente szinte kötelesséy- szerüen megjelentek a vízparton. Nem homokpad volt az, hanem sűrű fűvel benőtt kis hullámfo­gó. néhány színes ernyővel, fosz­ladozó fonott székkel, gazdátlan napozó paddal. De így valahogy még sivárabbnak tűnt, mintha teljesen üres lett volna. A fiú — aranybarnára sülve, vakító fehér short-ban — aznap kicsit késve érkezett. Csak meg­kóstolta a reggelit, aztán a tele­fon mellé ült. Kétszer is be­szélt interurbán, fojtott hangon, türelmetlenül. De mire lesétált a lépcsőkön, már ismét szokott egykedvű arcát öltötte magára, öntudatlanul, mintha csak köl­csön kérte volna. Egy ma­rék kavicsot szorongatott a ke­zében, útközben gyűjtötte. Mind lapos volt, kerek és fényes, szin­te élőlényként cikáztak a vízen, ha furcsa mozdulattal — balke­zes volt — elhajította őket. Az öregek hunyorogva nézték az izzó napfényben, ahogy lusta, hosszú léptekkel átjött a kis fa- hidón és leült. Férj és feleség voltak, egy élet állt mögöttük. Nem egymás mellé feküdtek, magázódtak. Finom, ősz feje volt a férfinak, még túl a hetvenen is vitézül tartotta magát. Ö hoz­ta a gumimatracokat, fel is fúj­ta mind a kettőt. Szinte élve­zettel, összeszűkült szemmel fi­gyelte, hogy feszülnek a párnák. Kissé lihegett. Az asszony féloldalt feküdt az árnyékban. Nem tudta rászánni magát, hogy könyvet vegyen a kezébe, inkább nézte, hogy a hul­lámtörésben a vad madarak ösz- szemarakodnak egy elpusztult halon. A győztes diadalmasan vijjogott, zsákmányát egy kiálló sziklára cipelte, és tépni, szag­gatni kezdte. A nő haja szőkére volt festve. Fésülködésbe fogott, fárasztotta a látvány, a csobbanások és a hallgató csend is idegesítették. Beszélgetni szeretett volna, de azok ketten rá sem pillantottak. Meg nem is tudta, miről. A fiú csak néha szeretett társa­logni. Most szótlan hangulatban voU, ráérősen beleereszkedett a vízbe. Ahogy kilépett a . stégre, bőrén csillogtak a cseppek. Visz- szadölt a nyugágyra. Eszébe ju­tott valamit fejben kiszámolni, de ebbe majdnem belebolondul1. inkább abbahagyta. Gépelt pa­pírlapokat forgatott, tanult. Gon­dolta, ha már belekezdett, hát be is fejezi. Az öregúr a napon feküdt, ké­nyelmesen, már reggel óta, ÖV nyolc órakor jöttek le. (Ez fris­sen tartja az izmokat, pihenteti az agyat — szokta hajtogatni.) Egy irodalmi iolyóiratot lapoz­gatott, kissé ingerülten dobta fél­re. Helyette egy regényt kezdett olvasni, német nyelven. Hosszú ideig élt Ausztriában. Kis tás­karádiót vett elő. A híreket fél­füllel hallgatták, bágyadtan, akár ez a mai nap is, velük együtt. Aztán következett az időjárás- jelentés. Tovább tart a szokatlan hőség... Az öreg dünnyögött va­lamit, nem lehetett kivenni be­lőle. helyesli-e vagy elégedetlen. Jazz-műsort konferáltak utána, a fiú hallgatta volna. Mikor azonban látta, hogy kikapcsolják, megvonta a vállát, s fütyürészni kezdett halkan. Vagy csak akart? Nézte az öreget, aki félóránként belábolt a hideg vízbe, nagyokat fújt, alábukott. Aztán fázósan dörzsölte magát. Egyszer véletle­nül a csuklóján felejtette az órá­ját. Aggódva nézegette, áthatolt-e fedelén a viz, de nem tudta szét­szedni. Együtt mentek ebédelni, szót­lanul. De siettek vissza mind­hárman. mintha valami közös, titkos céljuk lenne, egy várható esemény, olyasmi, amit nem sza­bad elmulasztani. A nap vissza­csillant minden homokszemből, üvegdarabból, mint megannyi élesfényű lámpás, mely furcsa­mód csak alkonyaiig világit. Pe­dig ennek nincs értelme, vélte a fiú. A levegő állt és remegett, forró hullámokkal borította el őket. Fogta a két evezőt, csónak­ba ült. Mikor visszament, az idős há­zaspár ugyanúgy feküdt, csak az árnyékuk húzódott arrébb. A fiú cigarettát vett elő, s azon törte a fejét, mi változott délelőtt óta. Megnedvesítette az arcát. Csak később jött rá, hogy az öreg délután még nem volt a vízben, holott imádott fürdeni. Most viszont csak olajozta ma­gát, meg zsörtölődött, hogy íg a háta. Mért nem fekszik ha­nyatt, gondolta a fiú, s újabb cigarettára gyújtott. Mikor elszív­ta, a vízbe akarta hajítani, de a széléig sem tudta eldobni,, ott füstölt egy ideig. Aztán kialudt. Az asszony szunyókált, öt óra felé az öreg panaszkodni kezdett, hogy szomjas és a feje is fáj. Elment a vízcsaphoz, de hiába forgatta. Erre felkeltette a fele­ségét, hogy induljanak, mert in­ni akar. Majdnem összevesztek, mert nem találták a kulcsot. Egy­mást okolták érte. Végre meglett, az egyik széken volt. A fiú felöltözött és lesétált a kikötőbe. Narancsot vett, de sa­vanyú volt. letette egy padra. Nem akadt semmi látnivaló, ácsorgóit egy kicsit, aztán vissza­ment. Sokáig fésülködött. míg végre eszébe jutott, hogy éjjel úgyis összekócőlódik. Ez elked­vetlenítette, s lefeküdt. Az ablaka alatt emberek be­szélgettek. Egymás szavába vág­va mesélték, hogy az öreget el­vitték a mentők. Infarktus. Az orvos szerint reménytelen. A hangokból részvét csendült ki. ök is öregek voltak. A fiú másnap nem ment für­deni. Borúsnak tűnt az ég. Selmeczy AttUf

Next

/
Thumbnails
Contents