Szolnok Megyei Néplap, 1965. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1965-11-07 / 263. szám

t 1965. november 7. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP i Földeák János : Mm ELSŐI 4 LEmi KORMK Föl, barátaim, gyári munkások, munkás parasztok, nem kérkedés, ha nemzetünk sorsát mutatjuk meg az egész világnak; lássák, mint élünk: végre hazánk már Magyarország! Nem vagyunk urak, se diktátorok potom prédája, s erőnk sújtja, ki ellenünk lázad! Mint Európa legmarcangoltabb népét, úgy tisztel már bennünket a huszadik század. Két évtizede tördelték széjjel bilincseinket s állhattunk talpra őseink földjén; egünk is új csillagos s nemzeti erkölcseinkben a béke lett legféltettebb törvény. A világban harcokkal kiküzdött nemes helyünk van; tizenkilencben is példa lettünk, mint elsői a lenini kornak, s ezt a jövendőt formálja híven szavunk és tettünk. (SUMMA) Megmérettek mind tragédiáink, és történelmi becsületünket ezer év fényli, s annyiszor dúlt hazánkban mindenki szívében őrzi, hogy Lenintől tanultuk meg, miként kell győzni és Európa közepén élni!... Konsxtantyin Sximonov t ZÁSZLÓ Zászlók füzéről nem gyújtunk pipára. Nem élcelődünk rajtuk, körülöttük. Ha átlőtték, nem szoktuk megfoltozni, s az átlőtt zászlóból vér sem csurog és bekötözni sem kell. „ Ameddig tartják, hordozzák, nem halhat meg a zászló, még vért sem veszít. A vére akkor omlik el, ha elhagyják, földre dobják, hogyha a bajban egy izzadt és mezítlen test köré csavarják, ezzel meg nem alázzák. A zászlónak nem árt az, / ha véres lesz. A vér nem sár. A holtat pedig, hogyha valóban hős volt letakarhatják véle — ámde nem sokáig. Sokáig nem lehet, mert a zászló - ^ e ..." ■y-i kell az élőkneksíi Radó György fordítása. PALICZ JÓZSEF — A TÖRÖKSZENTMIKLÓSI GÉPGYÁR 4 kultúra falusi fillérlei 'T' ulaj donképpen a kul- ■*- túra forintjairól kelle­ne beszélni, hiszen megyénk termelőszövetkezetei Den — egészében véve — milliók szolgálnák a művelődés ügyét.. Azért mondjuk úgy, hogy szolgálnák, mert na­gyon sok szövetkezetben a szociális és kulturális ala­pot nem bontják fel, nem határozzák meg előre, hogy mennyit fordítanak kultu­rális célokra, milyen kiadá- sokat ; fedeznek—abbóW- így aztán kellő: mérlegelés és hasznosnak ígérkező célok HAMVAS H. SÁNDOR: ESZKORT’ Nehéz idők jártak, a gazdasági válság egyre mélyült. Az év: 1934. Hitler már átvette a hatalmat, a nagytőke pénzének segítségéved, s világuralomra tört, ké­szült a háborúra. Birodalmában egyre szaporodtak a koncentrációs táborok. Ül­dözték az igazságért harcoló munkást Mint a középkorban, bárddal nyakaz- ták le. József, a martinász, aki megtanulta, amit egy kommunistának meg kellett ta­nulnia, jól látta ezt. De nemcsak látta. Tanult és tanított is. Társait, a Martin robotosait, amikor egy kis pihenőhöz ju­tottak, oktatta. Példákat, világos eseteket említett. így történt most is, miután a kemencébe beraktak és ledőltek kurta pihenőre. Az emberek önkéntelenül oda­figyeltek. Mit mond, mit tanulhatnak tőle...? József, szokása szerint, a régi időkről szól, a gázos, meleg Martinban. Az em­berek köréje csoportosulnak. Mindig ér­dekes dolgokról beszél. Most is. — A fronton voltam, az olaszon, ti­zenhétben — méséli. — ősz volt. Már fáztunk. És elegünk volt a háborúból. Sok társunkat, jó pajtásunkat megölt a vérfürdő és nem tudtuk, miért. Kis szünetet tart. Körülpillant. A Martin dallamosan neszezik. — Egy napon — folytatja — aztán, eszkort érkezett. Vagyis, szökött katoná­kat hoztak, meglánoolva, fegyveres őri­zettel. Ez az eszkort. A parancsnokaik átvették őket. A lán­cukat levetették. Gyors prédikációt tar­tottak nekik, majd valamennyit beosztot­ták szakaszokba, hogy harcoljanak to­vább. Az emberek körülvették őket. Kér­dezték, faggatták. Mi van otthon? Szünetet tart, a vacsorázó Mocsánt fi­gyeli. Majd ismét pergeti a szavakat. — Volt közöttük egy Fehér nevezetű ember. Asztalos volt.? Hadi üzemben dolgozott. Gránátládákon. Egyszer meg­tagadta a munkát, ő, is, mind néhányar. Azonnal bevonultatták, társaival együtt. Ezután gyors kiképzés következett, majd menetszázad, front, de meglógott. Több­x A történet az író. „Az acél dala” trilógiájá­nak most készülő, „A Martin”-című kötetéből való szőr is megszökött. Ez az ember tudottá legjobban beszélni, s elmondta; otthon sokat szenvednek az asszonyok, gyerekek, öregek. Alig van már ennivaló. Mindent jegyre adnak. Még a szenet, tűzifát is. Hanem az oroszok, azok igen. Értették a módját. Befejezték a háborút. A cár­jukat egyszerűen elintézték. Általános békét akartak. Fegyverszünetet. Egy Le­nin nevű ember vezeti őket. — Azt kéne nekünk is tenni. Csak lenne egy olyan Leninünk. Akkor majd mi is elintéznénk Károlyt, a többiekkel — mondja valaki. Hirtelen zsivaj tört ki. őssze-vissza be­széltek. Hogy így, úgy, amúgy. Nálunk nem menne olyan könnyen. Mert ott a Lukachich, az a véreb, az mindenkit ki­lyukaszt. .. — Lári-fári... — kiáltotta Flemity, és legyintett. — Én már tudom, hogy mit tegyek. Megértettem. — Hát tudta, megértette a maga mód­ján — folytatta József. — Éjjel kitették a drótok elé, őrségre, és amikor érte mentek, ott találták a puszta puskáját, a bajonettjével a földbeszúrva, rajta egy cédulával, amire azt írta, hogy „Teszek rátok, vlamennyiőtökre, meg a Károlyo- tokra...” József körülnézett. Még várták tőle a' szót. Nem törődtek a további martinmun- kával. Ami ezután reájuk vár. Csak az­zal, hogy hallani akarnak még valamit. József megértette. Bólintott. — Másnap, persze, nagy kapkodás, ka­lamajka, kihallgatások. De nem tehettek semmit. Mert senki nem szólt egy szót se. Fehért nem árulták el. Fehér pedig azt mondta, hogy az sem rossz, amit Ple- mity tett. De nem ez az igazi. Haza keil menni. Aztán nálunk is úgy csinálni, ahogy az oroszok tették, Lenin vezetése­vei. Picit hallgat. Majd: — A következő éjszakán többen meg­szöktünk. Persze én is. Fehér mutatta az utat. Ügyes volt. És a tizenhetet, tizen­nyolcat sikeresen megúsztam, nem kap­tak el. Nehéz volt, az igaz„ de ment a dolog. És ott voltam a lánchídi csatá­nál is..; Sokáig csönd. Az emberek mélységesen hallgatnak... hiányában általában csak a rendelkezésre álló összeg elenyésző töredékét fordít­ják kulturális célokra. A szövetkezeteink jóré­szében uralkodó — és a gyakorlatot ehhez igazító nézet szerint a művelődés legjobb módszere a kirán­dulás. Senki sem irigyli az útiköltséget azoktól a tsz- tagoktól, akik életükben először ismerkednek egy- egy kiránduláson hazánk tá­jaival, . tiszta.,örömmel fi­gyelik fejlődését. Mi is azt valljuk: aki dolgos éle­tével rászolgált, megér­demli, hogy a gazdaság pénzéből fedezzék utazását Bennünket csak az ará­nyok aggasztanak. S nem is alaptalanul. A törökszentmiklósi Aranykalász Tsz-ben pél­dául hazai és külföldi utak­ra 87 ezer forintot költöt­tek a kulturális alapból, melyet tagadhatatlanul megemeltek az előirány­zott körülbelül 30 ezer fo­rinthoz képest. Sok ez a pénz kirándulásra. Külö­nösen akkor tűnik temér­deknek, ha meggondoljuk: szakismeretbővítéssel járó tanulmányútra semmit sem költöttek. Terveztek ugyan egy bulgáriai tapasztalat- cserét, de nem lett belőle semmi. ¥7 hhez hasonló példát sok gazdaságból le­hetne említeni. Sőt, még találóbbat is, hiszen a tö­rökszentmiklósi Aranyka­lász a kezdeményezés, a fejlődés hívei között az élen halad? Az ő nevéhez fűződik a mezőgazdasági szakiskola néhány évvel ezelőtti életrehívása, helyi­séggel, anyagiakkal való támogatása. Ez a szövet­kezet ismerte fel azt is; nincs értelme a helyi szö­vetkezeti könyvtárnak, s több ezer forint értékű könyvállományát a városi könyvtárnak adományozta. S még ilyen szövetkezet­ben is milyen aránytalan­ságok tapasztalhatók, hát még azokon a helyeken, ahol a kultúrának közel sincs meg a kellő becsü­lete. A legtöbb helyen az a baj, nem nem is tudják, tulajdonképpen mire költ­hetnek a kulturális alapot. A szövetkezetek jórészében a sportkör támogatására öt-hatezer forintot fordí­tanak. Erre is szükség van. De ha arra gondolunk, hogy „szakemberekből so­hasem elég”, hogy jóné- hány közös gazdaságunk a jó szakemberek hiánya miatt nem tudja kihasz­nálni a nagyüzem adta le­hetőségeket, akkor igazunk tudatában szólunk: leg­alább annyi figyelmet a szakemberképzésre, mint a futballcsapat fenntartására. A módszer sem új, sok száz helyen bevált: léte­sítsenek á kulturális alap­ból ösztöndíjat. Vitatható a szövetkezeti klubok haszna is. Termé­szetesen itt sem lehet me­rev sémákat felállítani, a helyi viszonyok a mérv­adók. A kenderesi Haladás Tsz például megszüntette klubját, mondván, hogy a községi új művelődési' ház­ban a szórakozásra, tanu­lásra egyaránt jobb alka­lom kínálkozik. A Török- szentmiklóshoz tartozó Óballán ugyanakkor har­mincezer forint ráfordítás­sal klubbá alakított a szö­vetkezet egy régi épületet. A pártszervezet a gazdája ennek a klubnak. A tévé­nézés mellett politikai és egyéb előadások gazdagít­ják a klub programját. Vitathatatlanul hasznos te­hát. A zokon a helyeken azonban — főleg na­gyobb községekben — ahol művelődési ház is van, több szövetkezet is gaz­dálkodik, mérlegelni kelle­ne a kulturális célokat szolgálni hivatott összeg egy részének közös prog­ram alapján való felhasz­nálását. Nem érdemes klu­bok létesítésére költeni a pénzt, mikor ott a helyi művelődési ház, ugyanak­kor ezernyi művelődésügyi probléma megoldatlan. — Mikre gondolunk? Kunhegyesen néhány év­vel ezelőtt úttörő üdülő építését kezdték eL Az egész járás segítette ezt a munkát. Úgyszólván nem volt olyan község, olyan szerv, amely ki ne vette volna az építésből a maga részét. A munkásőrök pél­dául ötvenezer téglát gyár­tottak társadalmi munká­ban. A járás termelőszö­vetkezetei több tízezer fo­rinttal segítettek a társa­dalmi munka mellett, ösz- szesen másfélmillió forin­tot öltek abba az épületbe. Később alábbhagyott a lel­kesedés, elfogyott a pénz. Az épület így — pillanat­nyilag gazdátlanul — fél­kész állapotban áll. Ugyan­akkor égetően szükség vol­na tanyai kollégiumra, hi­szen minden szövetkezet naponta háromszor fuva­rozza a tanyai gyermeke­ket az iskolába és vissza a tanyára. Tekintve, hogy Kunhe­gyesen a községfejlesztési alapból mindenekelőtt víz­vezetékhálózat építésére kerül sor a következő években, — s ennek szük­ségességét senki sem ta­gadhatja — mérlegelni kellene: nem a félig kész úttürő üdülő néhány he­lyiségét kellene a Kultu­rális alapokból (— nevez­zük így az e célra rendel­kezésre álló összeget —) tanyai kollégiummá alakí­tani? Az idén is volna er­re pénz, s jövőre még- inkább. Ettől még nyáron úttörő üdülőnek is nyu­godtan használhatnák az épületet. Lehet, hogy nagyon egyedi példa az előbbi a kulturális alapok egy ré­szének közös felhasználá­sára, — de a gondolat fel­vetése, s a helyi viszonyok­hoz mért valóraváltása mindenképpen figyelemre­méltó máshol is. ¥• ersze, a kultúráltabb élet nemcsak a na­gyobb építkezések befejez­tével kezdődhet. Az egyik karcagi állatorvos mesél­te: tanyán lakó tsz tagjuk büszkén mutogatta száz­ezer forint értékű betét­könyvét. Ugyanennek az embernek a házában nem volt lavór, lábas­ban mosta, rongyba tö­rölte a kezét. Egy másik szövetkezet főkönyvelője mondotta: „aki ápolatlan, nem törődik magával, ar­ra nyugodt lélekkel az állatok gondozását sem merjük bízni.” Látszólag kis dolgok ezek, — de a szociális és kulturális alap egy részének felhasználá­sánál ilyen célokat is kel­lene mérlegelni. S nem­csak mérlegelni. hanem minden szervnek segíteni is. Kunhegyesen például a Vörös Október Tsz-ben el­határozták: két üres tanya bontási anyagából öltözői építenek a fürdő mellé, s odaállítanak egy nyugdí­jast. Így a munka után — akárcsak az üzemekben — megtisztálkodva, rendes ruhában mehetnének haza a tsz-tagók. Telekigényü­ket „a községi fürdő öltö­zője nics kihasználva” jel­szóval utasították el, — szerintünk helytelenül, hi­szen a kabinbérletet több száz embernek nem tudja fizetni a szövetkezet. ¥7 gyre inkább figyelem- be kellene venni mindenkinek, hogy nem csupán a jó kereset bizto­sítása, hanem a kultúrál­tabb élet megteremtése is igen fontos, mellőzhetetlen feladat ma már falun is. Az ezért kifejtett munkát pedig nem lehet, letudni egy-egy kirándulás szerve­zésével, vagy néhány mo­zi, illetve színházjegy vá­sárlásával. Ügy meg kü­lönösen nem, ha szét sem bontják a szociális és kul­turális alapot, ha elkép­zelésük sincs a művelődés- ügyi feladatok meghatáro­zására, illetve megoldására. Simon Béla

Next

/
Thumbnails
Contents