Szolnok Megyei Néplap, 1965. november (16. évfolyam, 258-282. szám)
1965-11-28 / 281. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1965. november 28. EGY HÉT A VILÁGPOLITIKÁBAN ENSZ-felhívás az atom e^yverek elterjedésének megakadályozására Határozat a leszerelési világértekezletről A NATO és az NSZK atomtervei Válságban az Amerikai Államok Szervezete Sortüzek Rho tsiában ífc Egyre nagyobb amerikai veszteségek Vietnamban A kongói helyzet Kozmosz-^8 A hét kiemelkedő eseménye az ENSZ-közgyűlés határozata, amely a genfi leszerelési értekezlet résztvevőitől megállapodást sürget az atomfegyverek terjedésének megakadályozására. Ugyancsak határozat született leszerelési világértekezlet összehívásáról. U Thant ENSZ-főtitkár beszédében kedvező előjelként minősítette, hogy sem a Szovjetunió, sem az Egyesült Államok nem szavazott a határozat ellen. Az elmúlt napokban erről tárgyalt Londonban Schröder bonni külügyminiszter, a hét utolsó napján Párizsban összeült az Atlanti Szövetség hadügyminisztereinek rendkívüli értekezlete. Néhány nap múlva pedig Erhard az Egyesült Államokba utazik és az út előkészítése során már közölte a washingtoni kormánnyal: változatlanul ragaszkodik ahhoz, hogy az NSZK vegyen részt az atomhaderőben. Változatlanul megoldatlan a rhodéziai helyzet. Az országban folytatódtak a fajüldöző rendszer elleni tömegtüntetések. A rendőrség tüzet nyitott az afrikaiakra és a sortűznek halálos áldozata volt. Az úgynevezett gazdasági szankcióknak pedig nincs hatásuk. A New Statesman megírta: Londonban símán engedélyezik az Angliából vásárolt áruk értékének kifizetését a Nagy-Britanniá- ban lévő rhodéziai követelésekből. A Times helyszíni tudósításában kifejtette: Salisbury üzletemberei vidámak, mert a rhodéziai állami bank újra megkezdte a nemzetközi pénzügyi műveletek lebonyolítását. Az Amerikai Államok szervezetének értekezletén az amerikaközi állandó fegyveres erők tervével szemben nagyobb ellenállást fejtenek ki, mint amire Washington számított. Rusk ezért kénytelen volt elgondolását módosított formában előterjesztem, melynek lényege: a fegyveres erők ne legyenek állandó jellegűek, hanem a tagállamok hadseregének bizonyos részét tartsák Készenlétben ilyen célokra. Nyílt kérdés azonban, 'elő alá lehet-e hozni ezt a formulát, hiszen az amerikaközi fegyveres erők minden változata csak az Egyesült Államok csendőrszerepét segítené. Washington terveinek ellenzői között található Chile, Uruguay, Peru és Mexikó, a szervezet jelentős befolyásos tagjai. Éppen a mexikói külügyminiszter állapította meg félszobásában, hogy az AÄSZ komoly válságban van. A laoszi válság ismét kiújult és ez szoros kapcsolatba került a vietnami háborúval. Már korábban tendenciózus hírszolgálati jelentések „a délre tartó északvietnami hadosztályokról” írtak E koholmányokra hivatkozva indítványozta az amerikai titkos- szolgálat: ne csak DélVietnamban fokozzák az amerikai támadásokat, hanem a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen intézett bombázásokat terjesszék ki. Ez lényegileg annyit jelent, hogy az Egyesült Államok Laosz.t akarja felhasználni a szomszédos Vietnam ellen. Ezért „fedezte fel” az amerikai titkosszolgláat Laoszban „a Vietnami DemokraüKus Köztársaságnak Dél-Viet- nam felé tartó alakulatait”. A háború kiszélesítésének terve viszont előkészítője lehet újabb súlyos, a nemzetközi viszonyokat álta.á- ban érintő washingtoni döntéseknek. Az amerikai közvélemény érzi ezt és a vietnami háború elleni tiltakozást fokozzák az egyre súlyoslx>dó amerikai veszteségek is. Váltakozó hírek érkeztek az elmúlt napokban Kongóból. Először közölték, hogy Csombét leváltották a miniszterelnöki tisztségből, majd később arról értesült a világ, hogy kijelölt utóda nem tudott kormányt alakítani Legutóbb pedig arról szólt a jelentés, hogy Mobutu tábornok katonai puccsal magához ragadta a hatalmas és Kaszavubu elnököt eltávolította A különböző szereplők mögött versengő nyugati érdekeltségek. elsősorban csalt amerikai és belga erők állanak. A kongói helyzetkép azonban csak akkor telies, ha nem hagyjuk figyelmen kívül: a szabadságharcosok ellenállását nem tudták letörni. A nyugati hírügynökségi jelentések megalapozatlanok voltak: az ország különböző részeiben változatlanul folyik a harc az ország függetlenségéért. Kétségtelen, hogy a hazafiak küzdélrrté'-’“ rendkívül nehéz, de céljukat előbb- utóbb el kell émiök, mivel ők a kongói dráma egyetlen pozitív szereplői. Sümegi Endre MOSZKVA (TASZSZ) A Szovjetunióban szombaton földkörüli pályára bocsátották a Kozmosz—93- at. A szputnyik fedélzeten tudományos berendezést Cotonou — (MTI) Az AFP francia hírügynökség jelentése szerint Sourou Migan Apthy Da- homey-i köztársasági elnök megbukott. Leváltáséról az uralmon lévő Demokratikus Unió A kongói fővárosban szombaton hivatalosan bejelentették, hogy Leonard Mülamba miniszterelnökjelölt befejezte kormányalakítási tárgyalásait és a kabinet névsorát az állam- csínnyel hatalomra jutott I Mobutu tábornok-elnök elé ; terjesztette. A közlemény j szerint azonban az eredeti j tervektől eltérően elhaloszheiyeztek el, hogy folytassák a világűr kutatását s TASZSZ által 1962. március 16-án bejelentett programnak megfelelően. Párt országos vezetőségének szombaton véget ért bővített ülésén döntöttek, amelyen részt vettek a kormány, a parlament, valamint a társszervek tagjai, illetve képviselői is. tották az új miniszterek parlamenti bemutatását. — Ennek okát nem közölték, s szigorú titoktartás övezi a kormánytagok névsorát is. Számos ellentétes híresztelés után Csőmbe volt miniszterelnök végül is nyíltan szint vallott az államcsíny kérdésében, s teljes támogatásáról biztosította Mobutu tábornokot. Mindenfelől Párizs (MTI) A NATO-országote hadügyminiszterei szombaton Párizsban egynapos értekezletre ültek össze. A zárt ajtók mögött megtartott tanácskozáson a tizenöt tagállam közül ötnek — Franciaország, Norvégia, Izlandi Luxemburg és Portugália — a képviselője nincs jelen. Hírügynökségi jelentések szerint a megbeszélés két fő témája a nukleáris felelősség megosztásának problémája, valamint a NATO-országok fővárosai között megteremtendő gyors összeköttetés kérdése, hogy sürgős esetekben biztosítva legyen az azonnali kapcsolatfelvétel. London (TASZSZ) Londonban szombaton megnyílt Nagy-Britannia Kommunista Pártjának 29. országos kongresszusa. Körülbelül 500 küldött vesz részt a kongresszus munkájában. New York Az ENSZ-közgyűlés gyámsági bizottságában pénteken este 77 szavazattal 17 tartózkodás mellett (a tartózkodók között volt az Egyesült Államok és Anglia is) olyan határozat született, amely felszólítja Angliát, adjon késlekedés nélkül függetlenséget Mauritius szigetének, és tartsa tiszteletben a szigetország területi épségét. A b'zottság egy másik határozatában, amelyet 80 szavazattal 12 tartózkodás mellett fogadtak el, a Fidzsi-szigetek függetlenségének megadására hívta fel Angliát. Párizs (MTI). A francia rendőrség péntek este letartóztatta a Ben Barka-ügy ötödik gyanúsítottját, Philippe Bemier „szabadúszó” újságírót. Bernier-t azzal gyanúsítják, hogy összeköttetésben állt egy marokkói ügynökkel, aki feltehetően vezető szerepet játszott az ellenzéki vezér elrablásában. — Azon a napon, — október 29-én — amikor Ben Barka eltűnt, Bemier a vád szerint abban a balpárti kávéházban várta Ben Barkát, amelvben a bűncselekményt elkövették. Megbukott a Dahomey-í e uök BAKU: Az Azerbajdzsán! Magyar Kulturális Fesztiválra küldöttség utazott hazánkból. Képünkön: küldöttségünk tagjai városnézésen Elhalasztották a kongói kormány bemutatását Jugoszláviai riport IV. Tájak, emberek, barátok — Dubrovnikba feltétlenül látogass el — figyelmeztettek belgrádi esmerőseim, amikor elindultam országjáró utamra. Tanácsukat megfogadtam. Titogradból autóbusszal indultam a tengerpartra. Utaztam máj repülőn sivatag és óceán fölött, hajóval a viharzó tengeren, vonattal száguldó tehéncsorda között, autóval és autóbusszal és elsorolni is nehéz lenne, hogy még mivel és miiven körülmények között, de ilyen utazásom még egy sem volt. Képzeljen el, kedves olvasó, egy utat, amelyen egyetlen autóbusz éppen csak elfér. S ezt az utat 500—1000—1500—2000 méter magas hegyek oldalába vágták. Ügy kacskaringó- zik, ahogy éppen az öt-hat- zsáz méterrel lejjebb folyó patak vize követi a völgyek vonulását. Egy félóra alatt 25 hajtűkanyar követi egymást. Olykor szembetalálkozunk egy másik autóbusszal éá akkor vagy mi, vágj ők mennek „rük- vercben” visszafelé. Ilyen úton utaztam a montenegrói hegyek közölt. Mikor megpillantottam a tengert, fellélegeztem. Azt hittem, minden megpróbáltatásnak végére értem. Nem számoltam vele, hogy az útnak a tengerparton is folytatódnia kell. És folytatódott. Ha nem is olyan keskenyen, de ugyanolyan magasban. Végül mégiscsak megérkeztem Dubrovnikba. S a város mindenért kárpótolt. Én is elmondhattam: nehéz volt, de megérte. Dubrovnik a középkor egyik legszebb és legteljesebb épségben megmaradt településre az Adriai tenger partján. Az óváros hatalmas fallal körülvett erődítmény. keskeny utcákkal, sok-sok kiadó szobácskávah A házak eredeti szépségükben pompáznak, az utcák tiszták, az apró kis vendéglőkben olcsó és jóízű dalmát borokat mérnek. Valóságos turistaparadicsom, szinte minden nyelven beszélgetnek a főutcán, az itteni korzón, az esténként fel-le sétálgató tömegben. Az új városrész modem és kevésbé modern villák és szállodák sokaságából áll. Az óvárostól jobbra és balra terül el. végig követve a tengerpart vonulását. Egyetlen háromfelé ágazó villamosvonallal és több autóbusziárattal. A táj csodálatos. A part előtt néhány kisebb-nagyobb szigetecske. pálmákkal, sziklákkal. A part, hol lankás, hol meredeken szakad bele a tengerbe. Szerencsém volt, s a kikötői öböl partján, közvetlenül a villamosvonal mellett kaptam szállást. Szobám erkélyéről ragyogó kilátás nyílt az öbölre és a hegyekre egyaránt Háziasszonyom, Zóga Marija, mindent megtett, hogy jól érezzem magam. Én azonban, mikor csak tehettem, az óvárosban csavarogtam. Egyik este házigazdám Zóga bácsi azzal fogadott hogy a televízió közvetíti a nyugatnémet—svéd világbajnoki mérkőzést. Együtt néztük végig az egész családdal. — Ez a mi legfőbb szórakozásunk, a televízió — mondták a háziak. Ügy látszik, tényleg nincs semmi új a nap alatt — gondoltam — s az otthoni televízió előfizetők jelentek meg lelki szemeim előtt Azt hittem, Dubrovnik után már nem jöhet semmi szép, semmi új. S jött Szarajevó. Az ősi város meglepett szépségével. Már a vasútállomás is meglepetés volt Modern vonalú, nagyszerű elrendezésű, különleges. A vonatok az állomás „padlásán” közlekednek. Természetesen csak képletesen. Az állomás épületének ugyanis az emeleti része van egymagasság- ban a hegye1 dalba vágott vasútállomással. A város éppen ébredt, amikor megérkeztünk. — Gyerünk egy szállodába — javasolta kísérőnk. Ott mosakszunk, aztán túlesik majd a finom reggen. A köztársasági szkupcsina információé irodájának bájos munkatársnője segített rajtunk. Egy telefon, egykét kedves szó és a szoba rendelkezésünkre állt pedig nagy volt a zsúfoltság. Szarajevó a minaret tek városa. Negyven egynéhány áll belőlük mindenfelé a városban. A legtöbb a régi piac körül. Maga a piac is egy kis közelkelet a maga bazárjaival, tarka árusaival. különféle kézművesek külön utcácskáival. — Kapható itt minden, nagyszerű szőlő, háziszőttes, remekbe készült kávésfind- zsák, régi török olajmécsesek, s ki felsorolni, mi minden még ezenkívül. A piac közont- jában a középkori dubrov- niki köztársaság követségéből átalakított étterem, méter vastag falakkal, alacsony vasajtókkal, bolthajtásos, alacsony termekkel, s a legfinomabb boszniai ételkülönlegességekkel. Mi mégsem itt kóstoltuk meg a híres csebabcsicsát, hanem néhány utcával odább. Hogy miért? — Tudjátok, hol sütik a legjobb csebabcsicsát? — kérdezte kísérőnk, amikor órák óta bolyongtunk a piacon, s a sok nézelődéstől a szemünk is fájt már, hát még a gyomrunk az éhségtől. — A válogatott futballista Csebabcsicsa vendéglőjében. Megkóstoltuk, a valóban finom volt. Két nap alatt, amíg ott tartózkodtunk, nem is tudom, hány adagit ettünk meg. ☆ Milovoje Jankovics nevét szinte az egész országban ismerik. Pedig nem hires sportoló, még csak nem is valami neves tudós, vagy feltaláló. Azaz hogy tudósnak tudós, csak éppen nem tudományos Intézetben dolgozik. kardok, tudna Milovoje Jankovics a föld szerelmese és a föld tudósa. Egyszerű parasztember. Kis földecskéjén maga gazdálkodik, mert fiai már rég elhagyták az apai ná- zat. Az egyik mérnök, a másik tanár, a harmadik meg éppenséggel más szakmát választott — hentesmester. Egyedül maradt hát az öreg. de nincs is szüksége túl sok segítségre. Kicsi a föld, amelyen dolgozni kell, nem is olyan szántóföld féle, hanem egy valóságos kis tudományos kertgazdaság. Nincs olyan mezőgazda- sági kiállítás az országban, ahonnét Jankovics legalább egy aranyérmet ne hozna el valamelyik terményévelj Az ő kertjében terem a legszebb körte, az ő földjén a legszebb paprika. De termel ő mindent, azaz nem is termel — hosszas kísérletezéssel kialakít. — Honnan ez a nagy tudomány? — kérdezem. Milovoje Jankovics 1560 kötetes szakkönyvtárral rendelkezik. Állandóan a könyveket bújja, folyton úí eljárásokat kísérletez ki. S az eredmény: sok-sok ei- só és más díj, megbecsülés és öreg napjaira még dicsőség is. A szövetkezet legfőbb tanácsadója, amolyan helyi szak-tudós, aki nem rejti el tudását, eredményeit, örül, ha minél többen élvezik azt, minél több embernek segít jobb életet teremteni. Sokfelé jártam Jugoszláviában, sok emberrel találkoztam. sok barátra tettem szert. Mindről, mindentől nem is lehet megemlékező:. Akikről és amiről írtam, csak emlékeztetnek a töh- bire is. (Vége) Szabó Béla Dubrovnik — tengerpart