Szolnok Megyei Néplap, 1965. augusztus (16. évfolyam, 180-204. szám)
1965-08-31 / 204. szám
Érdekes új kézikönyvek a Verseghy könyvtár tájékoztató szolgálatában *—* «yuMtM n. SZOLNOK megyei néplap OROSZ MIHÁLY : i mm_ í* üti A Verseghy Könyvtárban 1958 óta rendszeresen gyűjtjük a tájékoztatás legfontosabb hazai és külföldi kézikönyveit. Évente átlag 20—30 ezer forintért vásárolunk könyveket. Ebben az évben sikerült beszerezni a Thieme—Becker féle 28 kötetes Künstlerlexikont. ami a művészetek kezdeteitől napjainkig a világ minden jelentős képzőművészéről — festőkről, szobrászokról, grafikusokról — pontos és megbízható életrajzi adatokat közöl. Üj szerzemény a 14 kötetes Brockhaus általános lexikon is. Nagyon érdekes és jól használható kézikönyv az angol „Inter- national Who’ s Who 1964— 1965’’. (Magyarul: Ki kicsoda?) Az egész világ állam- férfiairól, politikusokról, közéleti személyiségekről — írókról, tudósokról, művészekről — közöl életrajzi adatokat. Párja a német Wer is Wer és az Allgemeines Gelehrten Lexikon. Szépen gyarapodott szótárgyűjteményünk is. Megvettük a Grosse Duden című híres német szótársorozatot. A sorozat érdekes darabja a Kiejtési szótár. Ebben a világ összes irodalmi nyelvén a fontosabb földrajzi nevek, közéleti személyiségek. írók. művészek, ipari és kereskedelmi cégek neveinek eredeti, fonetikus kiejtését találjuk. Angol és francia etimológiai és szinar 7rima szótárakat, felsőfokú nyelvtanuláshoz szükséges nemzetközi nyelvkönyveket vásároltunk. A külföldre utazóknak hasznos segítséget adunk az európai országokról és a nagyobb városokról szóló Útikalauzokkal, autótérképekkel. A világeseményekről való tájékoztatás eszköze a Világpolitikai Dokumentáció című gyűjtemény, amely 1963-tól folyamatosan rendszerezi a világ politikai és gazdasági eseményeit. Mostani legutolsó számában az államférfiak és a pártok vezetőinek névsorát találjuk. Az irodalommal foglalkozók szívesen fogadták o recenzió-katalógusV. Az Országos Széchenyi Könyvtár terjesztésében megjelenő kiadvány az írókról és egyes műveikről megjelent kritikákat, tanulmányokat rendszerezi. Az elmúlt év őszétől egy érdekes folyóirat jelent meg. az ü j könyvek. Részletesen ismerteti a hazai nyomdákból frissen megérkező köny. veket, tájékoztat az írókról és az idegen személynevek helyes kiejtését is közli. A mezőgazdasági szaktá. jékoztatás számára beszereztük az összes hazai mezőgazdasági bibliográfiákat referáló folyóiratokat. (Agrárirodalmi Szemle, Külföld Mezőgazdasága stb.) Rendeltünk külföldi mezőgazdasági szaklapokat, folyóiratokat is. Az országos folyóirat-lelőhely katalógusból meg tudjuk állapítani, A református lelkészüdülő szép kis épületcsoport egy árnyas mellékúton Berekfürdőn. Udvarát vidám zsivaj veri fel, gyerekek rohannak át az udvaron. A kis egyszerű szobákban az ágyakban gyerekek, kisfiúk, az egyik szobában, kislányok mellettük a másikban. Egy nagy klubteremben a tv előtt padok és kottaállványok, a falnak támasztva cselló, a szekrény tetején hegedűtokok. S a délutáni pihenő végeztével benépesül a zeneterem, a kis zenészek énekarrá alakulnak. felhangzik egy-egy szép népdal, vagy madrigál. Immár hetedik éve, hogy Berekfürdőt augusztusban megszállja a gyereksereg, negyven, ötven zeneiskolás. Zenei tábor. A karcagi zeneiskola saját kezdeményezésére már hetedszer ütött tábort a kis üdülőhelyen, hogy a zene szeretetében összeforrott gyerekekkel zenei ismereteket terjesszen, szórakozhasson. — Bálint bácsi, fürödhe- tünk ma délután? — Hűvös van, gyerekek. . — De amikor meg tetszett ígérni... — Akkor még sütött a nap. No, nem bánom, de fürdőköpeny, törülköző mindenkinél legyen! A napirend: ébresztő fél nyolckor, reggeli után zenei próba, aztán fürdés ebédig. utána kötelező pihenő — jaj de nem szeretik a gyerekek — aztán megint fürdés, zenekar, vacsora után tv-nézés, vagy Adióhogy egyes folyóiratokat melyik könyvtárból kérhetjük kölcsön. A „Külföldi Könyvek Országos Gyarapodási Jegyzéke” azt mutatja meg. hogy egy-egy keresett külföldi szakkönyv melyik nagy könyvtár állományában található. A tájékoztató szolgálat értékes gyűjteményét 1966- ban is az eddigi ütemben fogjuk fejleszteni: 20 ezer forintot költünk majd gyarapítására. Dr. Kardos Józsefné hallgatás. Takarodó féltízkor. A táborban nemcsak karcagiak vannak, hanem Gyoméról, Kisújszállásról és Budapestről is néhá- nyan. Kilenc csellista, harminchét hegedűs. A pöttöm kis Várnai Miki a lelkünkre köti, írjuk meg, hogy ő szólamvezető és ne írjunk arról, hogy nem jó evő. Kívánságát — részben — ime teljesítjük. Tíz kis zenedarabot tanultak összesen a táborozás idején. Egy hangversenyt adtak az üdülőknek, egyet a szülők tiszteletére, egyet pedig az üdülő dolgozóinak, akik olyan kedvesek, hogy ezt a tiszteletadást megérdemlik. A négy zenetanár: V. Nagy Bálint, dr. Lázár Sza- bolcsné. Búzás Gabriella és Horváth Lajos évről évre vállalják a nekik egyáltalán nem pihenést jelentő zenei tábort — a saját költségükön, mert erre nincs sehol, senkitől fedezet. Ez tőlük szép gesztus, de azt azéit túlzásnak tartjuk, hogy erre ne legyen meg a megyének vagy a városnak az a néhányszáz forintjai Vége a délutáni pihenőnek, a gyerekek fele elindul fürödni. A többiek előszedik a hangszert, magán- szorgalomból. És az üdülő falai között felhangzik egy kedves kis Mozart-mű. Készülnek a hangversenyre. A szülők előtt nem lehet szégyenben maradni... — ht — — Valószínűleg... — hagyta jóvá meggyőződés nélkül a hadnagy, gondolatai azonban másfelé kalandoztak. — Na jó, — mondta. — Nekem mennem kell... Értekezletre várnak. — A szolgálatvezető elvtárs folytatja a foglalkozást! A katonák vezényszó nélkül is vigyázzba merevedtek. Az őrmester a távozó tiszt után futott. — Miről beszéljek nekik, hadnagy elvtárs? — kérdezte. — Mit bánom én! — csattant fel ingerülten Sárkány. Semmi kedve nem volt a magyarázkodáshoz. — Maga végzett tanfolyamot... Beszéljen az elsősegélynyújtásról. A szolgálatvezető megnyugodva ballagott vissza a katonákhoz. 12. A hadnagy lerugdosta csizmasarkáról a havat és némi töprengés után bekopogott a parancsnokához. Óvatosan akart kopogni, illedelmesen, éppen ezért túlságosan halkra, rövidre sikerült a jeladás. Ez aztán méginkább bizonytalanná tette a fiatal tisztet. Az őrnagy — valamikor eléggé ismert ökölvívó — Sárkány zavarát látva, hellyel kínálta és mellé ült a kis asztalhoz. — Mi újság, Sárkány elvtárs? — kérdezte, miközben rágyújtott. A gyufaszálat egy jólirányzott dobással a kályha nyílásába röpítette. A szemük összevillant, és mindketten elmosolyodtak. A feszültség eloszlott. A hadnagy azonnal rátért a lényegre, röviden beszámolt Ákos gyakorlótéri feleletéről. , — Hiába. Ha egyedül maradok, akkor sem tudom élhinni, hogy Lábas ölte A vajat már az indoger- mán ősnépek is ismerték és használták. Kétségtelenül nem volt nehéz észrevenni, hogy a pásztortörzseknél a nyereg oldalán szállított tej a lovaglás állandó mozgásától megköpülődött és a tetejéről a vajat le lehetett fölözni. Az ősi Indiában az olvasztott vajat az istenek • kedvenc eledelének tekintették. „Tejből készült olaj’’ néven nagymennyiségben exportálták is a Vörös-tenger kikötőibe, például a perzsa sah udvarába. A görögök és rómaiak volna meg Faragót, — fejezte be a jelentést. Az őrnagy előredőlve az asztalra könyökölt és két tenyerét halántékára fektette. Balszeme mongolosan keskenyre szűkült. Érdeklődéssel figyelte a kályhában parázsló brikettet. — Nagysokára szólalt meg, de csak ennyit mondott: — Nézze... — de aztán nem folytatta a mondatot. Látszott rajta, hogy erősen töpreng. A hadnagy szaporán pislogott, már kevésbé bízott benne, hogy a parancsnok állást foglal. Az őrnagy a kályha felé fricskázta a cigarettavéget, de ezúttal nem találta el a nyílást. — Ez csak nyolcas köregység volt — jegyezte meg, majd átmenet nélkül hozzátette: — Sok minden lehetséges. Elmesélek önnek egy esetet. Még fiatal századparancsnok voltam és egy nyáron üdülőben töltöttem a szabadságomat. Jószerint még meg sem barátkoztam a környezettel, amikor táviratot kaptam, hogy azonnal vonuljak be. Elképzelheti, hogy örültem. Mit volt mit tenni — vonatra ültem és bevonultam. A zászlóaljparancsnok a köazonban az olajfa gyümölcséből préselt olíva olajat részesítették előnyben és a vajat a „barbárok találmányának” tartották. Ez valószínűleg onnan eredt, hogy az ősidőkben az indoger- mán népek nemcsak fogyasztották a vajat, de — kozmetikumnak is használták: bőrüket, sőt hajukat kenték vele. Minthogy a vaj köztudomásúan elég hamar avasodik. az antik görögök és rómaiak nyilván fintorogva tapasztalták, hogy a germánok milyen „barbár módon” illatosítják magukat; vetkezőkkel fogadott: Az egyik katonám, még név szerint is emlékszem rá, a Hajzer vasárnap este az étkezdében fegyvertisztítás közben átlőtte a lábát. — Gondolja csak el, vasárnap este, és az étkezdében. Véletlenül lőszer került a fegyverbe. Véletlenül! Az öreg csúnyán legorombított, amiért ilyen állapotok uralkodnak a századomnál, és azon melegen a nyakamba sózott öt napot. Ahogy visszatértem a mozigépész tanfolyamról — ezt füllentettem az asszonykámnak — csak nem hagyott nyugodni az eset. Sem azelőtt, sem azóta nem voltam fe- nyítve. Hajzer a kórházban feküdt, a holmiját a szolgálatvezető a raktárba őrizte. Lementem az étkezdébe, előhozattam a helyszínen talált holmit, odahivattam a vasárnapi őrsparancsnokot, és utasítottam, mindent rendezzen el, ahogy az esemény után találta. Egy kicsit töprengett, aztán szépen összerakott mindent. Volt ott átlőtt csizma, véres kapca, töltényhüvely, géppisztoly, zsebkendő, újság, meg mit tudom én már. hogy mi, de egy nem: a fegyvertisztító felszerelés. És ez az esemény hatása alatt nem tűnt fel senkinek! — magyarázta egyre nagyobb hévvel az őrnagy. Sárkány feszülten figyelt. — Kizavartam mindenkit az étkezdéből és gondolkodni kezdtem. Nem telt bele fél óra, és a következőket állapítottam meg: Hajzer a lövést állva adta le, a fegyvert függőleges helyzetben tartotta, féloldalával a falnak dőlt, a lábujja tövére célzott, és figyelmen kívül hagyta, hogy ilyen rövid távolságon nincs röppályája a lövedéknek. így aztán a lábfej középcsontját lőtte szét. Egyszóval öncsonkítás történt. Kocsira ültem, és meglátogattam Hajzert a kórházban. Természetes hangon üdvözöltem, mielőbbi gyógyulást kívántam neki, majd minden apropó nélkül megkérdeztem tőle: (Folytatjuk) Mozart Berekfürdőn A germánoknak vaj volt a fején Szol őfeldol gozás? és átvevésl munkára az előzetes munkaszerződés kötéseket megkezdtük. Felvételre jelentkezés a PINCEGAZDASÁG telepeinél. A SZOLNOK MEGYEI GÉPÁLLOMÁSOK IGAZGATÓSÁGA Szolnok, Besenyszögi út; pályázatot hirdet mezőgazdasági gépészmérnöki egyetemet végzett, többéves gyakorlattal rendelkező főmérnöki állás i betöltésére — gépállomásra. Szolgálati lakás biztosítva. — Fizetés — megegyezés szerint. j ÁLLÁS AZ ÉM. 44- sz. Építőipari Vállalat — azonnal felvesz - oudanesti munkahelyekre - férfi és női segédmunkásokat. valamint Kubikosokat. - Munkásszállást és nam kétszeri étkezést biztosít- - Tanács- gazolás és munka- uha szüksége« le- entkezé? Budapest V.. Kossuth La-os tér 13—1? földszintTISZAMENTI Vegyiművek Vállalat vizsgával rendelkező kertészt keres azonnali felvételre, állandó munkára. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályánA KÜNMADARASI Fmsz nresszójába zongoristát keres szombat és vasárnap esti foglalkoztatásra. állandó jelleggel- Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés levélben az fmsz igazgatóságánálA Mü-M- 605- sz- Iparitanuló Intézet 1965—66-os tanévre épületburkoló szakmában inari tanulókat vesz fel- A tanulók a tanuló idő alatt munkaruhát, ebédet, és tanulmányi előmeneteltől függően. ösztöndi- iat kapnak- Jelentkezni lehet a Mü-M- 605- sz. Ipa- -Itanuló intézet építőipari tagozatánál. FELVESZÜNK köz ponti fűtésszerelő szakmába szakoktatókat. Jelentkezni lehet: szamélye- sen vagy írásban a Mü-M. 605. sz- Ipa- ritanuló Intézetnél Szolnok. Petőfi út 1. szám. ............... BÁNHALMI elmebeteg szociális otthon — szakképzett ápolót keres- — Az állás azonnal betölthető útiköltséget felvétel esetén térítADAS VÉTE1 EGY db kétszár- nvas aitó. nádnal- 16. bitumen és alapozáshoz való tégla eladó. Szolnok. Abonvi utca (úi vá- lvogházaknál) ÜZEMI konyhák. étkeztetési vállalatok! — Elsőosztálvú étkezési burgonyát szállítunk megrendelésre: Epóka fe- h ér-húsú 220— Ft'a- Gülbaha 320— Ft fa. Szállítási költség 20 forint mázsánként. Kívánságra minta- "somagot küldünk. Zöld Mező Mg- Tsz KungyaluET.ADÖ hálószoba- bútor. fotelek, varrógép. Buksi kötőgép. KisúiszáUás. ^elszabadulás 17INGAT1 AN KÉTSZOBÁS családi ház beköltözhetően eladó- Stoí- ook. Berzsenyi Dániel u. 42. ELADÓ Szolnokon a villanvteleppel szemben 1200 négyszögöl szántó- Érdeklődni lehet az ottlakó Szentir- maiéknál. Beköltözhető egyszoba. konyhás. — mellékhelyiséges — családi ház eladó- Szolnok. Hajó u- 5gépjármű TÜNDE motorkerékpár 175 köbcentis úi szerű állapotban sürgősen, olcsón eladó. Szolnok. Kolozsvári u- 73/ABELÜ.TITOTT GAZ 51. 2.5 tonnás tehergépkocsinkat elcserélnénk négyütemű. jó rugózásé 0.5 —1.2 tonna teherbírásúra- UAZ D—451 Warsava 204 Pick Up előnyben. Cím: Szolnok megyei Moziüzemi Vállalat. — Szolnok. Postafiók 5 HAZASSAG 24 ÉVES lány térihez menne — beszéd hibával — hozzáillő férfihez, komoly keresettel. — Csak komoly leveleket várok- Szélhámosok kíméli e- nek. „Én is szeretnék boldog lenni” ieligére a kiadóhivatalbaWirdessan a Néplapban! Megérkezett! JÁSZBERÉNYBEN a vásártéren augusztus 31, szeptember 1 és 2-án este fél 8 órai kezdettel a leghatalmasabb európai utazó cirkusz, CSAK 3 NAPIG! Világsiker! AZ OLASZ „CIRCO MEDRANO ITAUA" Felejthetetlen élmény — mindenkinek látnia kell. Jegy elővétel a művelődési háznál és a cirkusz pénztáránál: \