Szolnok Megyei Néplap, 1964. október (15. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-18 / 245. szám

8 SZOLNOK MEGYEI NfiPLAP 1964. október 19. cwwxwuuuiwwuwcwogwwwo'PwviwwwwwcwwtfWMwwoffeBWWgeasw Demény Ottó; KÖKÉNY Űjra letéplek galagonya* som, érzem fanyar ízedet a számban, kökény, a karcos kövek közt virulva kék gyöngyeiddel csalogatsz megint • Nem mondhatok semmit sem biztosan. Imhol, elhagytalak titeket réges-régen s most újra vagytok, valóságosabban mint hajdanta. Az ember visszatér. Egykor sebesrehorzsolt lábaszárán az őszelejei nap sugara játszik. Bennetek nem gyümölcsöt — vigaszt lát, szép emléket, a tájban meg valami nagy esélyt S latolgatván a halvány jeleket, a gyógyulás virágjait az arcon — már nem akar búcsúzni tőletek, csak beszívni egy kedves illatot. S lebotorkálni a bokrok közül, fölütni ott. ahol abbamaradt az írás s elszántabban folytatni majd a régit — a szépség örök hitével szívében. Heinrich Ballt El nem szá molt szere lem Miután befoltozták a lá­bam, ülő munkát adtak, meg kellett számolnom, hány ember megy át napjá­ban az új hídon, A főnök­Az öreg Csú'tné a kapu­ban ült egy négylábú kis széken; fonnyadt ajka resz­ketett, vékony száraz kar­jain össze-vissza futottak a kidudorodott erek. Vala­hová a messzibe bámult, meg se hallotta köszönése­met. Csak mikor másodszor jó hangosan köszöntem, ak­kor emelte rám reszkető fejét s halkan, kicsit sipí- tósan mondta. — mintha azt kérdeztem volna: „Hogy van?” — Köszönöm, lelkem, jól! Csakhogy lassan már elmúlt az idő felettem. Tudja, nagyon sokat dol­goztam, sokat törtem ma­gam, nem úgy, mint ezek a mai fiatalok... — Miért mondja ezt? — Miért? Még azt kérdi? No, nézzen oda! — muta­tott a túlsó oldalra, ahol két fiatal lány ment csino­san felöltözve, tűsarkú ci­pőben. ondóiéit hajjal s nevetgéltek. jókedvűen, beszélgetés közben, — Az én időmben nem ilyenek voltak; — ezek, lelkem, csak viháncolnak. — Fiatalok... sírni, bú­sulni ráérnek még... — A fészkes fenét... — hangja nékimérgesedett. — Van énnekem négy déd­unokám; három lány meg egy fiú. A- Jrt nyúzzák az anyjukat, hogy milyen ru­ha. meg cipő kell nekik. Ha lehetne, háromszor vermének másik ruhát ma­gukra egy nap... Én meg lánykoromfoan... hármunk­nak volt egy pár ünnepi cipő..., ha egy elment a Csiga-bálba táncolni, akkor kettő otthon maradt. Bi­zony! Pedig dógoztunk ám, szakadásig. Az én szegény jó anyám megfőzött a ke­mencében egy nagy fazék szemes kukoricát; három­négy napig arra jártunk rá. örültünk, ha este jóllak­hattunk hajában főtt krum­plival... Ök meg taszkéi­nak a legjobb ételben is... A lányom sokszor vasárnap finom tyúklevest főz. de azt már nem tenné meg, hogy mikor kiveszi a húst a levesből, vereshagymával paprikást csináljon belőle. Most már a lányom is csak az új módinak él. Mosógép! Hühü, meg villanytűzhely, meg az a nyavalya televí­zió. szőnyegek a szobában... Az én időmben ilyen nem volt lelkem, mégis felnőt­tünk. Nekik már az ágy, meg a derékalj se kell, csak az az... Ki se tudom mon­dani a nevét. — Rekamié? — segítet­tem. — Az, a tűz égesse meg, aztán még abban is villany van, hogy olvassanak az ágyban. — Nem örül neki, hogy csak felka ttantják a vil­r Kamjén István: Zsörtölődő lanykapcsolót és világosság van a szobában? — Én lelkem, legtöbb­ször már lefekszek, ha be- alkonyodik... dehát ezektől nem lehet ám pihenni, mert bömböltetik a rádiót meg a tévét, ahogy ők mondják... aztán abba a nyomorult szőnyegekbe fel- botlok lelkem... mert az a palló is olyan fényes, hogy ki akar csúszni aló­lam a lábam... a déduno­káim meg csak nevetnek rajtam... — Ez bizony nem szép tőlük. — Igaz, egyik egyfelől, másik másfelől fog meg, hogy el ne essek, csak ne nevetnének a büdösök... — Aztán annak se örül, hogy takarosak a déduno­kái?! — Éppenséggel örülök én lelkem, dehát annyi pénzt herdálnak él ruhára, ahelyett, hogy összekupor- gatnák öreg napjaikra... nem szeretnek spórolni... — Most nem kell félni az öregségtől meg a hol- naitpól, hogy meghal éhen, mert nem lesz munka. — szóltam közbe. — Még maga is aszond- ja? — nézett rám szemre­hányóan. — Ha mondom, hogy milyen volt régen, csak nevetnek rajta. Még a lányom is — pedig már ő is megvénült: — „Ugyan hagyja már édesanyám őket, hiszen fiatalok.” — Mondhatom én nekik, hogy tönkremegy a lábuk ab­ban a hegyesorrú, tűsarkú cipőben. — „Ez a divat” — aszondják. A Sanyi gyerek, a dédunokám, motorért nyúzza az apját. — Biztosan jól keres a gyerek... — Jól keres, lelkem, de taknyos kölök még. husza­dikban van... Traktoros igaz. még pedig ügyes. Azt hajtogatja, hogy még olyan is van köztük, aki autóval jár a szállásra. — Milyen szállásra? — Hát ahol a traktorok állnak. — Messze van? — Ördögöt, hét kilomé­ter csak. Én még tizen­hatra is gyalog jártam az uradalomba aeatolni meg répát egyelni. Aztán az uraság is hintán járt, nem autóval. — Azért gyártják az au­tót meg a motorkerékpárt, hogy azon menjenek. — Azért, azért... örül­tem én, ha kaptam egy festőruhát. ezeknek meg nejlon kell... — Egész jól W tudja mondani. — Hogyne, lelkem, hisz reggeltől estig ezt hallom! — Így van ez rendjén, Gsút néni, fejlődünk. — A fenét, nem győzik javíttatni a harisnyákat... Jól is élni, meg divatosan öltözködni! — De a jó csirkepapri- kást maga is szereti, ugye? — Hát látott már maga olyan bolondot, hogy ha csirkepaprikást tesznek eli- be, aszondja: „Add a ku­tyának?!” — Kacagott. — ( Node megyek is már. lel­kem, befele, mert mind- I járt kezdődik a tévé...' i — Menjen csak, jó mű­sor lesz — nevettem el szívből magiam. MEGGYES LÁSZLÓ; TISZA-PABT ség szereti számokban kife­jezésre juttatni a tevékeny­ségét. Az értelmetlen, sőt ujjből kiszopott számok ré- szegítóen hatnak. Egész nap, egész áldott nap mo­zog az ajkam, mint egy óra- szerkezet, hogy estére meg­ajándékozzam a főnököket a győzelmükhöz szükséges eredménnyel. Ragyog az ar­cuk amikor jelentést teszek ügyeletem eredményéről: minél nagyobb <tz aznapi szám, annál fényesebb a ra­gyogás, tehát nyugodtan hajthatják fejüket álomra, mert ezrével haladnak át az emberek az új hídon. De a számok hazudnak. Sajnálom, de hazudnak. Túl megbízhatatlan vagyok, ha a rendes ember álarcát öltöm is magamra. Néha titokban, önmagam kielégítésére, kihagyok egy- egy járókelőt, vagy részvét­ből hozzászámítok egy pá­rocskát. A főnökség üdve a kezemben van. Amikor rossz hangulatban vagyok például nincs mit szívnom, közepes számokat mondok, vagy néha még a közepes­nél is alacsonyabbat, de ha boldogság tölti el szívemet, ha elégedett vagyok, tízez­res számokban fejezem fc*‘ nagylelkűségemet. Mennyire boldogok ilyenkor! Jóformán kitépik kezemből a végered­ményt, csillog a szemük, veregetik a vádiamat. És mitse gyanítanak! Aztán nekilátnak szorozni, osztani, százalékot számítani és így tovább. Kiszámítják, hány ember megy át a hídon tíz év alatt. Istenítik a jövőt, ez az ő elemük, de hát — nagyon. nagyon sajnálom — a számok nem teljesen fe­lelnek meg a valóságnak. Ha az én kis szerelmem megy ott — és naponta két­szer is láthatom — akkor megáll a szívem. Csak ak­kor eszmélek föl, amikor befordul a fasorba és eltű­nik a szemem elöl. És aki eközben megy át a hídon, azt nem számolom. Ez a két perc az enyém, csakis az enyém, és senkinek sem engedem át. Esténként ugyanígy — amidőn vissza­felé megy, s éllépdel ugyanazon a járdán, s ki­száradt ajkam csak számol, egyre számol —, igen, es­ténként ismét megáll a szi­vem és az ajkam, s csak akkor számolok tovább, ha már eltűnt előlem. Mind­azok, akiket a szerencséjük ezekben a percekben visz el mitsem látó tekintetem előtt, nem kerülnek be a statisztika adataiba, árny­emberkék, elkallódott egyé­nek, akik arra ítéltettek, hogy nem masírozhatnak a statisztika országútján. Természetesen, imádom őt. De ö azt nem tudja, és nem is akarom, hogy meg­tudja. Nem szabad rájönnie, hogy milyen szörnyű felfor­dulást okoz az elszámolá­sokban. Ne is tudjon sem­miről ez a gesztenyebarna, hosszúhajú leány, apróka lábacskái vigyék csak gon­datlanul a munkahelyére, a kávéházba, kapjon ott sok borravalót. Imádom ót. Természetesen imádom. Nemrégiben jöttek ellen­őrizni. Időben figyelmezte­tett az a fickó, aki a híd túlsó oldalán a gépkocsikat számolja. Mutattam hát az igyekezetemet: számláltam, mint egy megszállott, még a sebességmérő se jobban Maga a főstatisztikus he­lyezkedett el a túloldalon és egy óra múlva összeha­sonlította adatait az enyémmel. Nálam mind­össze egy emberrel volt ke­vesebb, mint nála. Éppen jött az én kis szerelmem * hídon és én semmi pénzért nem akarom, hogy ezt * drága lényt, az ért fcjs sze­relmemet szorozzák és osz- szák, hogy száraz százalék­ká változzon. Szívemet a kin szorította össze, hogy szá­molnom kell, rá se nézhe­tek, ám mégis nagyon há­lás voltam annaJc a fickó­nak, aki a gépkocsikat szá­molja: hiszen az életemről volt szó. A főstatisztikus megvere­gette a váltamat és azt mondta, hogy pontos ember vagyok, megbízható és ren­des. „Ha valaki egy óra alatt egy emberrel téved — folytatta —, ez nem is olyan szörnyű. Mi úgyis né­ha kerekítjük a százaléko­kat. Javasolni fogom, hogy léptessék elő — a jármű­vekhez”. Ez már siker, ez olyan nagy ünnep, amilyen még sose volt. Naponta legfel­jebb huszonöt jármű megy át a hídon. Összeadni fej­ből félóránként ölcet, termé­szetesen, ünnep a számom­ra. Nagyszerű volna. Négytől nyolcig egyáltalában nem engednek át a hídon jár­művet s ezalatt sétálgathat­nék. bemehetnék a kávé­házba és hosszan elnézhet­ném, sőt talán el is kísér­hetném az én kis el nem számolt szerelmemet. PETŐ MIKLÓS fordítása * Heinrich Böll ellenzéki magatariású, humanista, an­tifasiszta nyugat-németorszá­gi író- Kölnben született 1917-ben. Nevét számos, for­dításban megjelent könyve, elbeszélése — köztük az ír­országi naplója — tette a ma­gyar olvasók körében is is­mertté­MEGGYES LÁSZLÓ: AKT Hans Van Meegeren - a zseniális képhamisífó Londonban életrajz jelent meg Hans Van Meegeren- ről, a holland képhamisító­ról, aki a modem idők egyik legnagyobb szabású csalását hajtotta végre, ö maga gyártotta a páratla­nul értékes „Vermeer” ké­peket és annyira megtudta téveszteni a szakértőket, hogy amikor utóbb kiderült a csalás, néhány szakértő szeme láttára kellett egy „Vermeer”-t festenie, mert nem akarták elhinni, hogy a nagy flamand mester mü­vei modern hamisítványok. Meegeren egyébként ná­ci kollaboráns volt, aki hamisítványai közül néhá­nyat magának Gőringnek adott el. Eljárásának érdekessége az volt, hogy nem máso­latokat készített Vermeer műveiről, hanem „eredeti’’ alkotásokat Vermeer mo­dorában, stílusában és ecsetkezelésének teljes el­sajátításával. Azt a trükköt választotta, hogy a XVII. századi festőnek „olyan korszakából” dátumozta hamisítványait, amikor Vermeer csak igen kevés képet alkotott. Úgyszólván „áthidalta” a nagy festő terméketlen időszakát. En­nek az eljárásnak óriási előnye volt, hogy nem kel­lett szolgai módon utánoz­nia. mégsem tudták sokáig rábizonyítani a hamisítást! Hamisítványaihoz régi vásznakat használt és addig kísérletezett a festékekkel* ameddig talált egy anya­got, amitől festményei pon­tosan olyanoknak tűntek* mintha háromszáz évvel ezelőtt készültek volna. — Meegeren óriási összegek­ért árusította „műkincseit’5 és világhírű művészettörté­neti szakértők is vita nél­kül valódinak minősítették őket. Eredetükre vonatko­zólag azt a mesét szokta hangoztatni, hogy a szóban- forgó „páratlanul értékes’5 kép egy ősi francia vagy olasz család tulajdona, — amely őt kérte fel, hogy értékesítse, minthogy anyagi nehézségekbe ke­rült. Persze „titoktartásra’5 szólították fel. Van Meegeren üzlete ra­gyogóan virágzott mindad­dig, míg fel nem fedezték* hogy a Gőringnek eladott „Vermeer” hamisítvány.

Next

/
Thumbnails
Contents