Szolnok Megyei Néplap, 1964. augusztus (15. évfolyam, 179-203. szám)
1964-08-20 / 195. szám
1964. augusztus 20. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 11 PRIMORSZKO; A JÖVŐ VÁRNÁJA BULGÁRIAI UTIMORZSÁK A közép-keleti parasztság helyzetéről TÉNYEK-ADATOK Várna, a Fekete-tenger ékszere, szinte az egész világon ismert. Nem ok nélkül és nem puszta stilisztikai fordulat kedvéért nevezik bolgár riviérának. Az Aranypart, a szüntelenül épülő modern szállodasorok, a tenger hűs hullámai százezreket vonzanak évente. Várnáról sokat tudunk már. de annál kevesebb jutott el hozzánk a festői szépségű egyelőre ..vadromantikusnak” mondható Primorszkoról. Várnától Burgaszon át, a török határ felé közeledve juthatunk el az alig ezerötszáz lelket számláló Pri- morszkoba. A Fekete-tenger egyik „legszélsőbb” bolgár települése, Pri- morszko a török határtól mindössze 20 kilométerre fekszik. Találunk itt minFekete-tenger hullámaiból, a tengeri világ üzenetével. Aztán távozik, hogy este megjelenjék a fiatalok között, a környékszerte ismert maszkabálon. Soha annyi fiatalos ötlettel, fantáziával nem találkoztam, mint Primorszkoban. — (Népművelőink sok rokonszenves ötletet gyűjthetné- nek itt!). Jóformán a semmiből ősemberek, háncsra-, hás négerek, indiai fakí-' rok, török basák, tengerészek és űrpilóták képei bontakoztak ki vad táncok és kacagtató mókák közepette. Mindezek között a legérdekesebb és egyben legizgalmasabb műsorszám a Neeptun-fürdetés volt. — Tojás fehérjével pamacsol- tak Neptum szolgái, majd méteres deszkaborotvával borotváltak. A „szertartás” júsági tábornak sem volt televízió készüléke. Őszintén szólva nem hiányolta senki, mert olyan izgalmas, érdekes, „élő” műsorok váltakoztak egymás után, amelyeket aligha pótolhatott volna a televízió. A Primorszko utáni ér- dekődést elsősorban a tenger kellemes öble növelte meg. Félkaréjban, vagy 3—4 kilométer hosszúságban csak „aranyhomokot” láthat a szem, miként a nevezetes várnai Aranypart mentén. Ezért is remélik a primorszkoiak, hogy második Várnává duzzad majd az egyelőre még kétarcúnak mondható aprócska község. Tanulságként mondom el: , a nemzetközi ifjúsági tábor építészetileg is figyelmet érdemel. VonalaiEmberáradat a primorszkoi partokon dent, amire a pihenő ember vágyik: izzó aranyszínű tengerparti homokot (amely mintha „darált” gyémántszemcsékből tevődne össze); szakadó partot, amelyről ha letekint az ember a tenger vizére, szédülés fogja el, találunk még meredek sziklafalakat, hatalmas erdőséget, — bozontos szőlőtelepülést, széles folyódeltákat. Primorszkoban létesült az a nemzetközi ifjúsági üdülőtábor, amely pillanatnyilag az egész településnek a lelke; 1200—1500 fiatalt képes kulturáltan, kényelmesen ellátni. Az egykori vadomszerű tölgyesben, az óriáslombok közül a figyelő szem csak gondos szemlélődés után fedezheti fel a modern homlokzatú éttermet, a csupa- üveg művelődési házat és az ifjúsági bárt. Ezek mögött boltok, posta és sokszáz sátor látható. A sátrakban bolgár, lengyel, szovjet, francia, cseh, német, magyar fiatalok laknak, egy-egy turnusban ezerötszázan. A primorszkoi élet gazdagon, élménydúsan zajlik. Minden este változatos, meglepő műsor várja a fiatalokat. Ezek között vonzó és nagyon érdekes volt a Miss Primorszko megválasztása, vagyis a tábor legszebb lányára történő szavazás. A zsűrin kívül vagy ezer fiatal fütyült vagy helyeselt a válogatáskor. Mesélik: tavaly magyar lány volt a Miss Primorszko. Az idén e babért 'és a vele járó tortát) egy bájos lengyel lány szerezte meg. Az érdekesebb műsorszámok közé soroltuk a különböző nemzeti esteket. Ezek között is a teafrissebb, a legváltozatosabb a lenevel est volt. — ahol mókát. dalt. táncot [áshattak az eevbegvflltek. Nagy érdeklődés közben zajlik le egy-egy Neptun- ünnepség, A tenger istene már délben felbukkan a fürdetéssel ért véget. Ori- ginál-hideg tengervízbe dugták a pácienst (amúgy ruhástól) és utána kiállították számára Neptun pecsétes oklevelét arról, hogy az illető bátor és tiszta. Eddig Primorszkoról úgy beszéltem, mint a jövő Várnájáról. Milyen jelek utaltak erre? Az egykori „szürke” jellegtelen község határában egymás után nőnek ki a földből a két- háromemeletes üdülőházak, szállodák. Még mindig kevés az épülő üdülési objektum, ezért Szófiából, Plovdinból, Prágából, Krakkóból és Pécsről gépkocsik sorakoznak az út mentén, bogárhátukon campingfel- szerelés. Primoszko környékén igazi „romantikus” világ uralkodik. Ha megtetszik neked egy hely — leütöd sátradat. De vizet ilyenkor valamelyik forrásból kell hoznod. Ám vannak „közművesített” sátortáborok is. Néhány törpe vízierőmű szolgáltatja a vizet; ezeken a helyeken helypénzt kell fizetniük a táborozóknak. — Kitten és Primorszko között van egy „tenger felett lebegő” félsziget. — Meredek sziklapart ez, tövében. lent a mélységben méteres hullámok csobognak. Itt egy csehszlovák autókonvoj telepedett le. Erdélyi tűzhelyet építettek maguknak a túristák, hoztak külön akkumulátort, amely a világításhoz szükséges áramot biztosította. Láttunk itt egy japán gyártmányú tranzisztoros televíziót, de csehszlovák barátaink nem nagy haszonnal forgathatták kincsüket. mert Primoszkoig csak foszlányokban jut el a szófiai adás. Ez az okozója annak, hogy egész Primoszkoban nincs egyetlen tv sem. Burgasz és Várna sok emeletes házain is elvétve látni egy- egy tv-antennát. Ide kívánkozik annak megjegyzése is: az 1200— 1500 személyt befogadó libán eredeti, a művelődési ház „mozivászna” például kagyló alakú. Hogy szűkebb hazánk fiairól is szóljak néhány szót; főleg ózdiak és miskolciak vettek részt a primorszkoi üdülésben, bár szép számmal akadtak kazincbarcikaiak, Szabolcs és Heves megyei fiatalok is. Egy kedves epizódot be- jegyzek ide két jó fantáziájú magyar fiúról. A tengerparti bársonyos homokban naponta különböző sportrendezvényeket rendeztek. A rögbit csaknem mindig az ózdi—nyíregyházi brigád nyerte. Ám a kötöttfogású birkózásnál már nehézségek mutatkoztak, pedig egy kilogramm korán érő körte volt a tét. Lajos és Béla barátunk (a két mókamester) megegyeztek, hogy egyikük lengyelnek adja ki magát. (Mert csak különböző nemzetek fiai mérhették össze erejüket.) És szépen, látványosan „megnyerik” a körtét. Béla (nyíregyházi) volt a lengyel, Lajos (ózdi) volt a magyar. Sok hókusz-pókusz. virtuóz egvmás-dobálás után természetesen a magyar győzött. Mondták is a németek: ritkán látott szép mérkőzés volt. Ezek a magyar fiúk nagyon ügyesek. Sajnos ügyesség dolgában rosszul álltunk akkor, ha magyar népdalokat kellett énekelni, ha csárdásokat kellett táncolni. A lengyel, a bolgár, a cseh, a német és a francia fiatalok színes táncokkal, dalokkal szórakoztattak bennünket, mi magyarok még a Tavaszi szél vizet áraszt... kezdetű népdalt sem tudtuk tisztességesen elénekelni. Szomorúan kellett megállapítani : tú] hamar fe- lejtiük népdalainkat, táncainkat, vagy meg sem tanuljuk. Az utóbbi, egy ilyen nemzetközi táborban erősen a folklór iránt' érdektelenségről árulkodik. Párkány László Közép-Kelet fogalma alatt most csak az Arab- Kelet országaival foglalkozunk. Ezek az országok politikai és társadalmi viszonyaik szempontjából ugyanis megközelítőleg azonos színvonalon állnak, s ugyanakkor nagymértékben különböznek más, középkeleti országoktól (pl. Törökország, Irán). Ez a terület napjainkban egyre nagyobb szerepet játszik mind gazdasági, mind világpolitikai téren. Legjelentősebb államai, — mint Szíria, az Egyesült Arab Köztársaság. Irak — a felszabadító mozgalmak és a nemzetközi erőviszonyokban történt változások eredményeképpen elnyerték politikai függetlenségüket, s lépéseket tettek társadalmuk gyökeres átalakítására. Most a legfőbb feladat, felszámolni a régi feudális maradványokat, kivívni a gazdasági függetlenséget. Ezeknek a feladatoknak a megvalósításában nagy szerep jut a mezőgazdaságnak; nem csak azért, mert a lakosság 70—-450 százaléka a mezőgazdaságban dolgozik, hanem azért is, mert az iparosítás, a torz gazdasági szerkezet átalakítása is feltétlenül megköveteli a mezőgazdasági problémák megoldását. Az arab parasztság hosz- szú évszázadokon át a keleti feudalizmus rendszerében élt, melyet az állam- apparátussal összefonódott földbirtokosok szinte kizárólagos uralma, a föld közös művelése (öntözéses gazdálkodás követelménye) HANGVERSENY-ZONGO- RAGYÁRTÁS ALSÖ-SZILÉZIÁEAN Az Alsó-Szilézia-i Lubin húros-hangszerkészítő gyára az elmúlt évben 50 hangverseny zongorát /ártott. Idén több mint 600 hangversenyzongora készül el. A zongorák a város neve után a Lubin nevet kapták. * NÖVEKVŐ ANTIBIOTIKUM GYÁRTÁS Csehszlovákiában 15 évvel ezelőtt indult meg a penicilingyártás. — Azóta állandóan növekszik az ország antibiotikum-gyártása. A hazai antibiotikumgyártás 1955-ben már fedezte a hazai szükségletet. 1963-ban 1955-höz kéés a primitív technika jellemzett. A megművelt terület nagysága meglehetősen változatos. Az árvizek, a sós mocsarak, főként pedig a szárazság és a hatalmas sivatagi területek rendkívül megnehezítik a földterületek teljes mértékű kihasználását. A rendszeresen megművelt terület (legelők, erdők) részaránya Irakban pl. 18 százalék: Szíria trületének 22 százaléka föld, 34 százaléka legelő, 2 százaléka erdő. A majdnem kizárólagosan a Nilus vizére alapuló egyiptomi mezőgazdaság az ország területének mindössze 4 százalékát foglalja el. A legfőbb termékek Egyiptomban a gyapott, a cukornád, a datolya, a narancs, a banán, a mangó- gyümölcs és a zöldségfélék; Irakban és Szíriában a búza, az árpa azonkívül a gyapott, a datolya, az olajbogyó és a citrusfélék. Világpiacra ezek közül különösen a gyapott 'Egyiptom) a datolya (Irak), a citrusfélék és a mangó kerül. A gabonafélék termelése Közép-Keleten, bár évről évre növekszik, nem elegendő a lakosság ellátására. A mezőgazdaság fejlődését nagymértékben akadályozza a megművelhető terület viszonylagos szűkössége (különösen az EAK- ban). az öntözési rendszer fejletlensége és a mezőgazdasági munka alacsony termelékenysége, technikai színvonala. Egyiptomban a kormány ezt a problémát az Asszuáni-gát megépítépest az antibiotikumgyártás megtizenötszöröződött, s jelenleg a csehszlovák gyógyszerexport 46 százalékának felel meg. * ÜJ CSEHSZLOVÁK RAKÉTATECHNIKAI FOLYÓIRAT Csehszlovákiában nemrégen megjelent a Radar című folyóirat, amely a rakéta-technikát, az űrutazást, s a tudomány valamennyi területét népszerűsítő első csehszlovák folyóirat. Az új folyóirat negyedévenként jelenik meg. Érdekessége, hogy külön helyet biztosít a tudományos-fantasztikus elbeszélések számára sével igyekszik megoldani. Súlyosabb a helyzet Irakban. Az öntözetlen, aszályos területeken, a nyári kultúrák (rizs, gyapott) hozama a téli kultúrák hozamának negyedrészét éri csak el a vízhiány miatt. A mezőgazdasági birtok- rendszer mai formáját megelőzően sajátos feudális elemeket tartalmazott. Az új földbirtok-rendszer az egyiptomi, a szíriai és az iraki földreform kihirdetésével kezdődött. Azonban e földreformok az an- tiimperialista, antiíeudalis- ta forradalmakban kialakult erőviszonyok következtében nem voltak radikálisak. Egyiptomban a forradalom csak fokozatosan fejlődhetett, a baloldal gyengesége miatt. Ez az oka annak, hogy a földreformot két szakaszban valósították meg. Irakban viszont a nemzeti burzsoáziái erős szálak fűzték a mező- gazdasághoz, s így nem volt érdekelve egy a nagybirtokosságot radikálisan felszámoló reformban. E nem radikális földreformokat összefoglalóan tehát a következőkkel lehet jellemezni: Nagy földterületek maradtak a régi földbirtokosság kezén, Irakban a felső határ 1000 donum (250 hektár) öntözött terület, 2000 donum (500 hektár) csapadékos terület. A megművelt terület 38 százaléka a földbirtokosok tulajdonában van jelenleg s. Egyiptomban a földreform első szakaszában gyakorlatilag 300 feddán il-f eddán = 0,4 hektár) maradt a földbirtokosok kezén, de 1961-ben — a forradalom radikálisabbá válásának eredményeként — 50 feddánra csökkentették. A földreform hatálya alá eső területek kisajátítása hosszú ideig húzódott. Egyiptomban ez az időszak 1952—1958-ig tartott, míg Irakban jelenleg is tart. A kisajátított területek földbirtokosainak a földhöz jutott parasztok kártérítést fizettek. A kártérítés ösz- szege Szíriában. Irakban viszonylag magas, az EAK- ban alacsonyabb volt. Az EAK kormánya 1964. márciusában a kártérítés s/í-ét elengedte a parasztok számára. E hiányosságok ellenére a földreformoknak igen nagy a jelentősge. Szövetkezetekbe tömörítve és állami segítséggel lehetővé válik számukra a modern technika nagyobb mértékű alkalmazása. Ez pedig lehetővé teszi a megművelt földek megsokszorozódását a lakosság javára. A parasztság szociális helyzetének javulása a belső piac bővüléséhez, végső soron pedig az iparosodás meggyorsulásához vezet. A szövetkezeti mozgalom fejlődése különösen az EAK-ban gyorsult meg, s egyre inkább kiterjed az értékesítés megszervezésén túl a termelés területeire is. Ez utóbbi típushoz tartozó szövetkezetek ma már a falvak több mint egynegyedében működnek az EAK-ban. Térhódításuk feltétlenül hatást fog gyakorolni a mezőgazdasági termelésre, de ezen túlmenően a falu szociális és kulturális viszonyaira is. Talán nem szükséges hangsúlyoznunk, hogy ezek a belső evdeució irányában ható reformok politikai vonatkozásban is nagy horderejűek. Megvalósításuk szűkíti a helyi reakciós erők gazdasági bázisát s új erőforrásokat nyit a kolo- nializmus elleni harc számára. Haszab Fadhel ötmillió szovjet diplomás A szovjet sajtó most közölte a hírt: a Szovjetunió diplomásainak — főiskolát és egyetemet végzett szakembereinek — száma elérte az ötmilliót. Arányaiban is impozáns fejlődés van e szám mögött- A Szovjetunióban 750 főiskolán és egyetemen folyik felsőfokú képzés; a hatalmas ország főiskolai hallgatóinak száma az elmúlt tíz évben megkétszereződött. Csak a múlt tanévben mintegy 340 ezer szovjet fiatal szerzett diplomát. Többször idézett adat tájékoztat arról, hogy a szovjet egyetemi hallgatók száma négyszeresen meghaladja a nyugat-európai országok egyetemistáinak számát., S az összehasonlítás kedvéért érdemes megjegyezni, hogy az Egyesült Államokban tízezer lakosra 119, a Szovjetunióban 144 főiskolai hallgató jut. A szovjet diplomások egy- harmada nő; ugyanakor az USA-ban csak 0,6 százalékuk. Angliában 4. Japánban 0,7 százalékuk. Számítsuk mindehhez hozzá, hogy a Szovjetunióban a felsőoktatás is teljesen ingyenes, s a szakminisztériumoknak összesen 15 milliárd rubeles közoktatásügyi költségvetésük van. Az említett számok némi adalékot szolgáltatnak annak illusztrálására, miért a világ legdemokratikusabb iskolarendszere a Szovjetunióé. Politikusok, tudósok, filozófusok és pedagógusok — beleértve a nyugatiakat is — úgy vélekednek, hogy a két rendszer világméretű versengését végül is az dönti el: hol, melyik oldalon lesz a több „kiművelt emberfő”, a szakképzett, magas felsőfokú képesítéssel rendelkező szakember. Minden jel arra mutat: a szocialista országokban, a Szovjetunióban! ÚJDONSÁGOK