Szolnok Megyei Néplap, 1964. július (15. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-26 / 174. szám
.864, július 26. 1 magyar nimeg európai és amerikai fesztiválokon A Hungarofilm tájékoztatása szerint újabb európai és amerikai fesztiválokra neveztek be magyar játék- és rövidfilmeket. Augusztus 16-tól 30-ig Edinburghban versenyeznek a játék- és kisfilmék. Ezen a seregszemlén Gaál István rendező és Sára Sándor operatőr „Sodrásban” című, első egész estét betöltő játékfilmjével és Herskó Anna „Kézenfogva” című rövidfilmjével veszünk részt. Az utóbbi alkotást bemutatják a spanyolországi Gij ónban is, ahol szeptember 11—16. között gyermékfilm-fesztivált rendeznék! A másik magyar versenyfilm „A dal öröme”. — Az október végén kezdődő londoni filmversenyen a Kosztolányi Dezső kisregényéből forgatott „Pacsirta” című alkotást és a Pannónia stúdió „1. 2, 3...” című rajzfilmje indul. A nyár végén Amerikában két nemzetközi fesztivált rendeznék. Augusztus 7-től 13-ig a kanadai Montrealban rendezendő seregszemlén a „Sodrásban” és Szabó István rendező több filmfesztiválon nagy sikert aratott „Te” című kisfilm- je képviseli a magyar film- művészetet. Szeptember közepén a New York-i nemzetközi filmversenyen a „Vigyázat, mázolva!” című kisfilmet és két rajzfilmet, az *,1* 2, 3” és a „Párbaj”-t mutatják be. Az ifjúsági épíiSfáborokban helytállnak a fiatalak »,Félidőhöz” érkezett a munka a KISZ ifjúsági építőtáboraiban, s szombatig a nyári munkára jelentkezett 25 700 egyetemi és középiskolás fiatalnak körülbeül a fele teljesítette önként vállalt feladatát. A KISZ Központi Bizottságához érkezett jelentések szerint a most hazautazó második csoportot különösen nehéz feladatok elé állította az utóbbi két hét forró kánikulája; A fiatalok azonban a legrekke- nőbb napokon is derekasan helytálltak« Újból kitettek magukért a Hanság ifjú csatornaépítői, továbbá a Komárom megyében táborozó fiatalok, akik 700 hold legelő víztelenítésére vállalkoztak, valamint a jászalsószent- györgyi Vadaserdő sátorvárosának lakói, akik a Zagyva jobb partján egy kilométer hosszúságban, három méter magas töltésszakaszt építenek; A lányok is jól bírták a megpróbáltatásokat. A bajai Hámán Kató tábor 200 középiskolás tanulója jó eredményeket ért tábor 200 középiskolás tanulója jó eredményeiket értei. Az a bizonyos másik oldat Á pincér — Nevem Bálint Pál. A szolnoki Múzeum Étterem fizetőpincére vagyok. Naponta rengeteg ember fordul meg nálunk. Éppen ezért érdekes szakma ez; Első pillantásra meg lehet állapítani a vendégről, hogy „mi lakik benne”i A gyakorlat teszi ezt; — Hogy milyenek a vendégek? Sablonosnak tűnik ’ a válasz: sokfélék. Pedig így van; Másképpen viselkednek egyedül, társaságban, különbség van nők és férfiak, fiatalok és öregek között, mások nappal, mások este. Ugyanaz a vendég sem viselkedik mindig egyformán. Szerencsére a legtöbben megértők, türelmesek. Mégsem ritka, hogy olyasmit kell eltűrnünk, amit a magánéletben nem nyelnénk le”* — Ha nagy a forgalom, a konyha nem tudja folyaTiszafüredi kis korkép Tiszafüreden nincs művelődési ház. És nyár van. E kettő elég ok, hogy reménytelennek lássék kul- túréletet taláírd a községben. Ha azonban jól körül- nézünik, találunk valamit. S bár ez csak valami, ez a valami mégsem kevés, ha a bennük rejlő további lehetőségeket tekintjük. Igen, ezek rejtett tartalékok, melyekre fel kell figyelni, melyekkel foglalkozni kell, melyeknek értékeit ki kell aknázni, fejlődésükre meg kell adniok a lehetőséget az illetékeseknek. Nagy János, a járási könyvtár vezetője, a megye egyik legtevékenyebb könyvtárosa. Figyel, szá- montart, segít minden kulturális mozgalomban. A könyvtárban minden héten könyvismertetőt tart az ifjúságnak s most a nyári idényben minden pénteken mesedélutánt rendeznek a legkisebbeknek. A könyvbarát mozgalom író-olvasó találkozók rendezésével, könyvismertetésekkel, évfordulókhoz kapcsolódó megemlékezésekkel vesz részt a népművelő munkában. Tavaly a füredi könyvbarátok elsők lettek a megyei versenyen. Gyöngyösi István művészeti előadó megmutatja az FMSZ klubját. Itt van a' televízió, klubnapokat rendeznek és értekezleteket tártanak benne. Nyilvános rendezvényekre nem használható, mert az ajtók befelé nyílnak. Ezen jó lenne hamar segíteni, mert más helyiségük nincs. Szerencsére most jól lehet szabadtéri műsorokat, szórakozást szervezni. Augusztus 9-én egésznapos szövetkezeti kul- túmapot rendeznek a stran- • dón, változatos műsorokkal. Garabecz János, a Háziipari Szövetkezeit kultúrfelelőse. Fiatal ember. A szövetkezet dolgozóinak is a fele fiatal. Van egy kis ebédlőjük, az a klubjuk is. De a fiatalok ezt is kihasználják. Klubdélutánokat, ötórai teákat rendeznek, lemezjátszós rádió mellett táncolnak. Most a járási könyvtár vezetőjét kéri fel legközelebbi klubnapjuk műsorának megrendezésére. Tetszetősebb lett volna egy művelődési ház nagyszabású műsorairól, _ nagyszerű terveiről beszámolni. De a tanulás, művelődés, szórakozás igénye mindenütt megvan. Csak a lehetőségeket kellene növelni anyagi segítséggel, és találékony szervező munkával. raatosan adni az ételeket. Ilyenkor aztán sokan méltatlankodnak, egyesek dü- höngenek, szidják a Pincért, hogy lassú* kényelmes, lusta, veszekednek* kérik a panaszkönyvet. Persze, sokszor az is előfordul, hogy nem sérelmeiket írják bele, hanem dicsérnek.- És ez jólesik: — Aki erősen ittas, azt már az ajtóban eltanácsoljuk »udvariasan. Van, aki ül az asztalnál» iszik, de nem látszik rajta. Aztán feláll — és elesik; Akad olyan vendég, aki felhasználja, hogy a mosdó közel van a bejárathoz» és fizetés nélkül távozik; Egy szilveszteri társaságra ma is emlékszem, 400 forintos számla maradt itt utánuk; — Egyeseknek az a szokásuk, hogy mindenáron énekelni akarnak, holott ez nálunk — bár zenés-táncos étterem vagyunk — tilos; Amikor pedig udvariasan figyelmeztetjük az illetőt, durván sérteget: Megfigyeltem még azt is, hogy az idősebbek — főleg férfiak — ott szeretnek lenni, ahol kevés a fiatal; Olyan is előfordul, hogy mire kihozzuk az ételt, a vendég eltűnik. Meggondolta magát, siet, nincs nála pénz? Ki tudja? — Talán érdekes az is, hogy kitől kapunk borravalót. Nos, külföldiek szinte egyáltalán nem adnak, s mások se túl gyakran, vagy túl sokat. Egyedül a fizikai dolgozók kivételek, no meg, ha aműgvis sokat fogyaszt a vendég. De a borravaló — szerintem — lassan kimegy a szokásból. — Végezetül felhasználom az alkalmat, hogy kérjek valamit a kedves ven- déeeíhktől: legyenek türelmesebbek. megértőbbek, higyiék el. hogy mi megteszünk mindent, hogy kéréseiknek a lehető legsvor- sabban. legjobban eleget tegyünk. (s. a.) 85 milliós Jégkor A kánikulát felváltó Hűvösebb légáramlás viharokkal, jégesőkkel járt és károkat okozott a lábonálló es a tarlón kévébe és keresztbe rakott kalászosokban. Újabban Orosháza környékéről, Baranyából, a villányi járásból. Hajdú, Szabolcs és Szolnok megye területéről jelentettek jégkárokat. Az Állami Biztosító egyébként az idén eddig 85 millió forint jégkárt állapított meg a biztosított termelőszövetkezeteknél. Ebből 60 millió forint értékű kár a kalászosokat érte. A jelentések alapján megállapítható, hogy az idén a jégverések 60 százaléka hat megye területét érte. Pest, Békés, Bács. Somogy, Szolnok és Hajdú megyében hullott a legtöbb jég. A Pest megyei termelőszövetKezetek jégkára 11,5 millió forint. Békésben 9,5, Bács- ban 8,8, Somogybán 7, Szolnok és Hajdú megyében 6,3 millió forint a termelőszövetkezeteknek kifizetendő kártérítés összege. Á BALATONI CAMPINGEKBEN Július közepéig mintegy 22 000 vendég fordult meg a délbalatoni campingek- ben. A Balaton somdgyi oldalán lévő öt első osztályú és nyolc másodosztályú campingben „telt ház” van, szinte minden talpalatnyi helyet kihasználnak a sá- torozók. A táborok népszerűségét bizonyítja, hogy augusztus közepéig minden helyet lefoglaltak. OüéSábas fatő Tfezaigaron. Rákóczi át 16-ben vau özvegy Déngi Dátóalné fehérremeszelt háza. A nyolcvanöíéves néni éppen mázolja a földet a tornácon. Sűrű barma anyagot fees» aá egy ócskarongy- gyal. — Mivel tetszik alázatot? — Sárral. Meg nsari&aga- nésj is van benne. Nevet hozzá, elnézően, mert gondolja, hogy mi ezt elég nevetségesnek tarthatjuk. Közben arra gondolunk, hogy innen keltett eljutni a falvak villamosításáig, a nyiom fehérneműig, az 542 ezer televízióelőfizetőig. S milyen gyorsan, milyen rövid naptári idő alatt kellett és keli a falusi elmaradottságnak történelmi régmúlttá változnia. Mindezt még nem mértük fel tudományos pontossággal, tárgyi valóságéiban. Ezért indult meg most országosain a népi műemlék- kék felmérése, hogy ahol még feltalálhatók: a régi jellegzetes falusi épületek, azokat esetleg műemlék jellegű, vagy műemlék épületté nyilvánítsák és megőrizzék az utókornak. A fényképek, rajzok, jegyzetek pedig történelmi dokumentumok lesznek . egy gyorsan elsüllyedt világról. A ház vályogból épült. A tornác három hengeres faoszlopának egyszerű deszka a feje meg a talpazata. A bejárat fölött még ott a füstlyuk, ami valamikor a szabad tűzhely füstjének elvezetésére szolgált Most a szabad tűzhelynek már csak a helyét látjuk, de a nagy házban még megvan a régi búboskemence. A nagy ház a nagy szobát jelenti, a W* ház a kis szobát középen van a konyha. A konyhában két láda, melyet az imént vásárolt meg az intézmény részére Bellon Tibor, a karcagi múzeum igazgatója. Elmondja, hogy az egyik a kis hombár, valamikor búzát tartottak benne. ősi. primitiv faragott díszítések vannak rajta. A tulipános ládán még egyszerűbb, vésett_ díszítés. Mindkettő valószínűleg a múlt század közepén vagy végén készült. Bemegyünk a nagy házba, melynek padlóját ugyanúgy mázolták, mint a tornácot. A mennyezeten középen" végigfut a bemeszelt mestergerenda s a meszelés alatt látszanak a mestergerendára keresztbefektetett sárgerendák is. A mestergerendát a falba beépített oszlopok tartják. így a tetőszerkezet terhét a mestergerenda hordja. A sárgerendák két vége a falakra támaszkodik. A tető nádfedelű, a födém is a sárgerendák közé fektetett nád. Aztán le van sorolva — mondja a néni — és alul felül megsimították. Felmegyünk a padfeljáró létráján, hogy áttekinthessük az egész tetőszerkezetet. Az épület két végén keresztbe egymáshoz erősített ollólábak tartják a szelemengerendát, a tető felső támasztékát. Néhány helyen Befejezték az Erzsébef-híd terhelését 2470 tonnányi terhet — betonkavicsot és a földalatti vasút építéséhez készített öntöttvas-tübinget — helyeztek el az Erzsébet- híd pályáján. A terhelést követően kibontakozott az új híd végleges alakja, amely legfeljebb már csak pár centiméternyit változhat. Most egy hosszadalmas munka kezdődik, a híd beszabályozása. Bár úgy tűnik, készen van a híd, még igen sok feladatot kell megoldaniok a Ganz-MÁVAG szerelőinek, a Hídépítő Vállalat dolgozóinak. Ami a közeljövőben látványos lesz, az a híd festése. Finom pasz- telszürke színt kap a híd. (MTI) a szelemengerendát szele- menágasok tartják. Pontosabban félízelemenágasok, mert nem érnek le az alapig, csak a mestergocendó- m támaszkodnék. Bellon Tibor múzeumigazgató Imre Éva egyetemi hallgató segítségével végignézte a falu házait és hat olyan épületet talált, melyet érdemes felmérni, esetleg niűenalókjellegú épületté nyilvánítását java- sotoi. A felmérési munkához tartozik a fényképezés» vázlatikészítés (alaprajz, épületszerkezet) az épület történetére, az építkezés módjára vonatkozó adatok gyűjtése. Jegyzetek készülnek a házban talált régi gokban sem beszélnek any- nyit az időjárásról, mint Szegeden az utóbbi napokban. Mindenki az eget kémlelte és kémleli, hiszen hosszú hetek gondos előkészítő munkáját, feszült tempójú próba-sorozatát teheti semmivé. Bizony a próbák alatt nagy szükség volt a színészek, zenészek» táncosok önfegyelmére, áldozatkészségére. A pécsi balett például a főpróbán éjjel tizenkét órakor kezdhetett csak és reggel hatig próbáltak egy panaszhang nélkül. A vendégszerető város egyébként ezidén is alaposan felkészült az ünnepi játékokra. Kiszélesítették a fizetővendég-szolgálatot, a kollégiumok is több ágy- gyal állnak rendelkezésre, _ A háromezer szereplő részére tízezer kosztümöt varrtak az ország sszínhá- saiiban és varrodáiban. A vendéglátóipar felkészültségét az első napon mérhettem le: jelesre vizsgáztak az előkelő és gyönyörű Tisza étteremben csakúgy, mint a Hungária híres kis zónázójában. Pénteken rendezték meg az országos idegenforgalmi tanácskozást is, ahol dr. Vitéz András, az Országos Idegenforgalmi Hivatal vezetője tájékoztatta az ország idegenforgalmi szakembereit érj a sajtó munkatársait hazánk idegenforgalmáról, és arról, hogy az ünnepi heteknek egyre nagyobb idegenforgalmi rangjuk van a közéli és távoli országok turistáinak szemében. A kiállítások egész sorában gyönyörködhet a látogató. Azokat az őszibarackokat láthatja például egy ízlésesen rendezett kiállításon. amelyekből tizenöt-húsz hűtővagonból álló német vonatok, Svájcba induló repülőgépek szállítanak napról napra. Őszibarack-költemények ízlésesen csomagolva, rajtuk a termelőnemesítő nevével főleg Szatymaz dicsőségét hirdetik. S a gyönyörű gyümölcsöket egy kisebb helyiségben meg is lehet vásárolni. A kedves bácsi, aki vezetőmmé szegődött a kiállításon, sok érdekeset mondott. Például azt, hogy az egyéni érdekeltség elvét gondosan kimunkálták a tsz-ekben és ezért szüret idején a nyolcvanéves nagymamától a négy-öt éves gyerekig minden családtag dolgozik a gyümölcsösökben. Exportra is, belföldre is sokat szállítanak. Ezenkívül borkiállítás, mezőgazdasági gépkiállítás, a múzeum állandó kiállításai és egy igen színvonalas tárlat látható. Nem először vagyok az Ünnepi Játékok megnyitásán. Azért mindig valami bútorokról, berendezési tárgyakról is. Ha valamit ezekből megvásárolnak, art is feljegyzik, melyik házban volt, hogy ha az épületet műemlékké nyilvánítják, az eredeti berendezés visszakér ülhessen. Az otthon rendezett felmérési jegyzőkönyvekből egy-egy példányt megküldenek az Országos Műemlékvédelmi Tanácsnak, a szolnoki múzeumnak és a helyi tanácsnak. így készül az egész országra. kiterjedő népi műemlék" felmérés. Tiszaigar után Rákócá- falváa és Mezőhéken folytatják a munkát. L k meghatottság féle fog el» ha meghallom a Himnuszt és végigtekintek a néma vigyázzba merevedett hétezres tömegen» Akik között most először itt vannak a Jugoszláviából gyorsított határátlépési eljárással jöttek is: Az értesülés szerint tizenegy különvonat és igen sok egyéni látogató várható szomszédunktól augusztus 20-ig: A *,Hunyadi László” Mi- kó András rendezésében lényegében változatlan felfogásban kerül színre. Az érdekességet az új szereplők Udvardy Tibor a címszerepben, Déry Gabriella és Littay Gyula jelentették; Különösen Déry Gabriella kulturált hangja, emlékezetes játéka volt élményszerű; Littay Gyula markánsan formálta meg Gara nádor alakját, egyenértékű volt a neves budapesti vendégekkel; Az előadásról a vendégként ide érkezett Szirmai István, az MSZMP Központi Bizottságának tagja* a KB titkára is elismeréssel nyilatkozott* Hűvös szél borzongatta a közönséget, és az utolsó felvonásban már jócskán sze- mergett az eső; De a helyéről nem mozdult el senki. Szép volt, élmény volt) és jelenleg mindenki a pécsi balettnek és Horváth Terinek, Johanna alakítójának szurkol. Mert sötét felhők függnek a város felett* a nagy élményt azonban senki sem szeretné elszalasztani: Hernádi Tibor Hatvan éves a tölcsérfagyi Az Egyesült Államokban idén ünnepük a közkedvelt tölcsérfagyi 60 esztendős „születésnapját”. A világszerte elterjedt találmány egy Szíriái fagylaltárus ügyességét dicséri* aki a Missouri állambeli St. Louisban, az 1904. évi árumintavásáron fagylaltot árult és miután kifogyott a tányérokból, ostyából készült tölcséreket kezdett használni; Régen kizárólag vanilia fagylaltot készítettek, jelenleg kétszáz fajta fagylalt készül: A fagylalt fogyasztás egyébként már a rómaiak óta elterjedt szokás. Néró császár rabszolgákat menesztett a legközelebbi hófödte hegycsúcsokra, hogy jeget gyűjtsenek cukrászati termékek fagyasztására.' Egy ízben ki is végeztette a rabszolgacsoport vezetőjét, mert a szállítmány, megkésve és olvadt álla- ; pótban érkezett Esőben is kitartottak Megkezdődtek a Szegedi Szabadtéri Játékok Angiiéban a jó társasa-