Szolnok Megyei Néplap, 1963. december (14. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-11 / 289. szám

i98S. december 11 5 Kézügyesség, szépérzék, pontosság Mire jó a bélyeggyű'tés? A jASZKISÉRI általános iskolában évekkel ezelőtt figyeltem fel arra, hogy a tanulók körében igen szé­leskörű a gyűjtési szenve­dély. Képeslapok, szalvéta, gyufacímke, színészkép sze­repelt a listán. Miután jó­magam hosszú évek óta foglalkozom bélyeggyűjtés­sel, megkerestem azokat a tanulókat, akiket ez a szép gyűjtési ág érdekelt. Bélyeggyűjtő szakkört alapítottunk az úttörő-csa­paton belül 1962. szeptem­berében. Tizenheten jelent­keztek és őszintén megvall­va nem volt könnyű dol­gunk az indulásnál, hiszen a gyermekek többsége nem is tudta, miért kell bélye­get gyűjteni. Csak két célt láttak maguk előtt, kinek van több bélyege, illetve hogyan lehet ezzel hasznot szerezni. Felhívtam a figyelmüket a tudományos szempontok­ra és igyekeztem rávenni őket, hogy egy-egy témá­ra összpontosítsák erejüket. Hetenként jöttünk össze, munkaterv szerint dolgoz­tunk, megismerkedtek a szakköri tagok a gyűjtés irodalmával, történetével, érdekességeivel is. Megta­nulták a kör tagjai a bé­lyegalbum házilag való el­készítését, ami kézügyessé­get, szépérzéket, mérést és pontosságot kívánt. Az ele­mi követelmény az volt, hogy csak tiszta kézzel és csipesszel lehet a bélyegek­hez nyúlni. Ä tantárgyak oktatásá­nál is jól felhasználták a kör tagjai ismereteiket. Az „élővilág” tantárgyat és a földrajzot tanítom, így a bélyeggyűjtést ennek segí­tésére használtam fel. Az állatokat ábrázoló bélye­gek, a különböző földrészek sajátosságainak bélyegeken való megjelenítése sokat se­gített a tantárgy megsze­rettetésében is. Az iroda­lom kiemelkedő képviselői­ről kiadott bélyegeket a magyar órákon hasznosí­tották. Olyan feladatokat kaptak, hogy ismerjék meg egy-egy ábrázolt irodalmi nagyság életét. MA MAR ÖTVENKÉT taggal működik a szakkör és lelkesedésükben, szor­galmukban példát mutat­nak a többi tanulónak is. Nagy Mihály tanár Jászkisér Boccaccio 70 OLASZ FILM Két történetet dolgoz fel a film első része, ame’y a legnevesebb olasz filmal­kotók négy történetét fűzi csokorba. Az első részben Fellini és De Sica alkotá­sait láthatja a néző. A két történet nem véletlenü ke­rült egy műsorba, a ren­dezők célja azonos volt: fricskát adni a képmatatás­nak, az álszenteknek és egy kicsit a vatikáni cen­zúrának Is. Mit iszunk az ünnepeken ? Közeledik az karácsony, s az éwégi áldomások ide­je. A boripari tröszt üzemei teljes kapacitással dolgoz­nak azon, hogy az ünnepi jó hangulathoz ital is le­gyen elegendő. A pincékből és a palackozókból szinte naponta új, nagy szállít­mányok indulnak útba az »Magyar kert« tel és önálló pavilonnal A gazdasági bizottság döntése értelmében hazánk elfogadta Becs városának és az osztrák hivatásos ker­tészek országos szövetségé­nek meghívását: a Magyar Népköztársaság részt vesz a jövő év áprilisában meg­nyitó béred nemzetközi ker­tészeti kiállításon. A ma­gyar mezőgazdaság termé­kei tőkés országban, szak­mai jellegű kiállításon most első isisen kerülnek bemu­tatásra, eddig csak vásárok­kal egybekötött kiállításon szerepeltek. A mezőgazdasági kiállí­tási iroda már megkezdte a Bécsibe szállítandó anyag előkészítését, ötszáz négy­zetméter alapterületű önál­ló pavilont állítunk fel. A pavilonban fényképek, gra­fikák, de legfőképpen nyers és feldolgozott termékek reprezentálják majd a ma­gyar szocialista kertészeti nagyüzemek termelési ered­ményeit. Merénylet az adeni repülőtéren Aden (MTI). Kézigránát robbant kedden délelőtt az adeni repülőtéren, amikor a helyi kormányzat tagjai­ból alakult adeni bizottság, élén sir Kennedy Trevaskis angol főbiztossal az induló repülőgép felé tartott. A delegáció az angol főváros­ban Duncan Sandys brit gyarmatügyi miniszterrel készült tárgyalni a küszö­bönálló választások meg­szervezéséről. A merénylet következtében többen meg­sebesültek — köztük Tre­vaskis —, a sebesültek ál­lapota azonban nem válsá­gos. 4 — mrnmmmmm Könyv készül Kennedy meggyilkolásáról . A UPI és az American Heritage kiadóvállalat be­jelentette, hogy könyvet ad­nak ki Kennedy elnök meg­gyilkolásáról. A könyv fel­öleli a gyilkosság négy drá­mai napját, teh'át ■ a néhai elnök Dallasba érkezésével Indul és az arlingtonl te­mető szertartásaival végző­dik. Az illusztrált könyv fanuárban jelenik meg. A Sinatra-ügy Stateline (Nevada) (MTI). Az FBI és a rendőrség nagyszabású hajtóvadászatot rendezett a Nevada állam­beli Tahoe tavat környező hegyekben a keddre vir­radó éjjel, hogy előkerítse a 19 éves ifjabb Frank Si- natrát és elrablóit A világhírű hollywoodi énekes­színész fiát — akit apja tehetséges utódjának tarta­nak — vasárnap este két fegyveres bandita elrabolta, feltehetően váltságdíj reményében, a nevadai Stateline egyik szállodájából. A hajtóvadászat eredményeként az éjszakai órákban hat embert tartóztattak le. Bebi­zonyosodott róluk, hogy szerepük volt nemrég végre­hajtott bankrablásokban. Az a gyanú azonban, hogy közülük került volna ki ifjabb Sinatra két elrablója, feltevés maradt csupián. Sinatra fiának holléte változatlanul ismeretlen. Váltságdíjat követelő levél, vagy telefonhívás még nem futott be sehová. Az idősebb Sinatra a nevadai Reno egyik szállodájában várja az emberrablók, de inkább a fia jelentkezését. Helyettük hétfőn este Robert Ken­nedy igazságügy miniszter telefonált, aki együttérzését fejezte ki és biztosította a nagyhírű színészt, hogy minisztériuma mindent megtesz fiának előkerítése vé­gett ország minden vidékére. Kimert — hordós ■— bor­ból az év utolsó negyedé­ben kereken 200 000 hekto­liter áll rendelkezésre, 20 ezer hektoliterrel több, mint tavaly. Ezen belül a minőségi áru csaknem 6000 hektoliterrel több. A forga­lomban lévő több mint 100 fajta palackos borból együt­tesen mintegy félmillió pa­lackkal többet készítenek az' állami palackozó üze­mek, mint-az elmúlt év utolsó negyedében. A közönség kívánságának megfelelően elsősorban a kis palackok számát növel­ték. Félliteresből félmillió­val, kétdecis palackból pe­dig 3 millióval több készül a negyedik negyedévben. Az utóbbi éppen duplája az előző évinek. Habzó borból a múlt évivel azonos meny- nyiségű, pezsgőből pedig 20 ezer üveggel több Részül és kerül majd forgalomba. Megjelenik az üzletek­ben néhány közkedvelt, de még az előző évben is hiánycikknek számító bor­fajta. Kapható lesz többek között a kitűnő Rizling­szilváni, Debrői hárslevelű, az eddiginél lényegesen több Zpldszilváni, Tokaji aszú és Édes szamorodni, valamint Tokaji édes fur­mint kerül az üzletekbe, s így az idén már ezekből az édeskés, „konty alá va- ló”-borokból sem iesz hiány. A piac, mint a boripari tröszt illetékes munkatársai elmondták, száz százaléko­sén telített, (MTI) Az első magyar „igazán” zsebrádió A székesfehérvári VTRGY szakembereinek és az elekt­romechanikai vállalat mér­nökeinek magyar alkatré­szek felhasználásával sike­rült egy olyan kis rádiót előállítaniok, amely már igazán zsebrádió. Az 5 tranzisztoros kis zsebrádió érzékenysége ta­lán valamivel jobb is a külföldiekénél, hangereje pedig még a japán típuso­kénál is 25 százalékkal na­gyobb. Méretét — 12x7x3 centiméter — o hazai alkat­részek szabták meg. Ezt a terjedelmet is csak úgy tud­ták elérni, hogy külön hangszórót fejlesztettek ki hozzá. Talán feledteti a né­hány milliméteres különb­séget majd az, hogy az új magyar zsebrádió olcsó, — várhatóan 700 forint körül lesz az ára. Nappal a helyi adókon kívül 1—2 külföldi állomást, este pedig gya­korlatilag a középhullámú sáv valamennyi állomását lehet venni bele. Kilenc vol­tos miniatűr elemmel mű­ködik, napi 2—3 órás hasz­nálatot számítva, egy-más- fél hónapig. Az új típusú zsebrádió mintapéldánya elkészült a székesfehérvári üzemben, sorozatgyártása a jövő év­ben kezdődik. „Bevezetés­képpen” tizenhatezret ad át belőle jövőre a VTRGY a kereskedelemnek. (MTI) A szégyentelen I anus Majewski lengyel filmrendező érdekes dokumentumra bukkant, egy volt német tiszt hábo­rús felvételeire, amelyek a nácik lengyelországi kegyet­lenkedéseit ábrázolják. A felvételek olyan érdek- feszi tőek voltak, Majewski olyan rendezői bravúrral állította össze a rövidfilmet, hogy azt még a hamburgi televízió is bemutatta. A film annak a náci tisztnek a nevét viselte, aki a fel­vételeket — valószínűleg a rugalmas elszakadás idején — Lengyelországban hagy­ta. így lett a cím: Fleischer albuma. Az élet azonban megle­petéseket is produkál. Ki­derült, hogy Fleischer úr nem tartozik a szégyellősök közé. ö bizony megielent a televíziós adás másnap­ján a tv központjában és visszakérte az albumot, mert az „számára rendkí­vül értékes dokumentum anyagot tartalmaz”. Nem újság számunkra* hogy háborús bűnösök sza­badon szaladgálnak a Né­met Szövetségi Köztársa­ságban, amelyik — leg­alábbis ezt igyekeznék be­bizonyítani az ottani veze­tők — demokratikus állam. A Fleischer eset i® bizo­nyítja, hogy a demokráciát így is lehet értelmezni. El­végre az album a volt nád tiszt személyes tulajdona, joga van tehát hozzá. És valószínűleg nem járunk messze az igazságtól, ha azt gondoljuk, hogy a rend­kívül értékes dokumentum­anyag azért olyan fonloe tulajdonosa részére, mert ennek birtokában talán még bírójáéi tanácselnökké í* megválasztják.., — bt — Előre jelzik a fölurengést? A Szovjet Tudományos Akadémia fizikai intézeté­nek munkatársai szerint — elvileg napokkal elő­re — lehet tudni, hogy földrengés lesz. A bá­nyaomlást két-három hét­tel előbb jellegzetes föld­alatti moraj előzi meg. A földrengést a földkéreg reccsenései jelzik: ezek ta­nulmányozása lehetővé te­szi majd. hogv biztos előre­jelzést adjanak. SALAMON FÁL: ÚTBAN MAGUNK FELE — is. — — Már sok mindent el­hittem. Jobban szeretek tudni — válaszolt Mária el­gondolkozva. Sokáig szótlanul mentek. Géza — maga se vette ész­re — meggyorsította a lép­teit. — Három évvel ezelőtt behívott a főnököm. Azt mondta: „Baj van, Géza, megint befagytunk.” Megnézte Mária arcát. Látta, hogy figyel. — Tudod, a földgázveze­ték. Na most, ha a földgáz­ban lévő szénhidrátok meg­fagynak, akkor eldugítják a csöveket Mária meglepetten nézett rá. Különös volt most hall­gatni, amit Géza mondott, mert ilyenről ők meg soha­se beszéltek. Mellékutcába fordultak. Mária villanásnyira meg­torpant aztán határozott léptekkel ismét elindult Géza pva körülnézett. Abban az utcában jártak már, amelyben Mária la­kott. Omló vakolaté, golyótép­te, korhadt nagykapus ná- zak támaszkodtak a járdá­ra. Század eleji kisvárosi utca volt Olyan menthetet­lenül pusztuló. A város kö­rül új, színes lakótelepek nőnek. Az új lakók ide csali kényszerből jönnek albér­letbe. A tulajdonosok meg­öregszenek és meghalnak. Senki se törődik ezekkel a házakkal, mert nincs em­ber, aki meg akarná újíta­ni ezt a feloldhatatlan szo­morúságot Rozzant- kapu eié értek. Mária a táskájában koto­rászott. A nehéz kulcsot bajlódva illesztette a zár­ba. Géza figyelte, hogy a keze remeg. Észbe kapott. — Azt mondta akkor a főnök: különben igen ren­des tag, szeretett engem — „Találj ki valamit, gyerek” — ez volt a szava járása —, „mert nagy baj van”. Most ment fel először Máriához. Ahogy a zavara nőtt, egyre tárgyilagosabb hangon beszélt. — Na, és mit csináltál — kérdezte Mária. Hara­gudott magára, mert a hangja remegett. — Azt mondtam akkor az öregnek, hogy megpró­bálom. A lakás ajtajában Mária hátranézett, és a szája elé tett ujjával mutatta, hogy: csend! Lábuiihegyeu osontak »c as ebédlőn. Mária szobájá­ban sezlon, rozoga kétaj­tós szekrény, szikár, merev­hátú szgkck, és csomagoló­papírral fedett, íróasztal­nak használt kisebbfajta ebédlő alkalmatosság állt. Asezlont bojtos zöld plüss­terítő takarta, a szekrény tetején befőttesüvegek áll­tak, örök szemlén. Ennek a fogatlan, ásatag szobá­nak valahogy az új idők nevében szegült ellen az asztalon heverő sok színes könyv, jegyzet, vonalzó és egy legutóbbi kiadású áramvonalas rádió. Kapkodva, hegyes moz­dulatokkal vették le a ka­bátot, Géza magától el­tartva várta, míg Mária megmondja, hová teheti. — Add csak — elvette Gézától, és a szekrény ol­dalára tette egy akasztóra. — Na és? — valami sza­badulást várva néztek egy­másra. — Három hét alatt meg­csináltam a szénhidrátle- választót. Géza arcáról leolvadt a feszültség. — Adj egy darab papírt. Leült az asztal mellé, és otthonosan elhelyezkedett. Mária negyedíves lapot tolt elé. Géza néhány száguldó vonással vázlatot készített a szénhidrát-leválasztóról. — Látod — körmével je­lölte meg az ábrán —, itt megy a gáz a csőben. Itt a leválasztóba ér, és hirtelen kitágul. A tágulástól hőt veszít. Mária mellé könyö­költ, és elmerülten nézte az arcát. Legszívesebben megérintette volna, hogy valóban ő-e az? Géza vo­násai megfeszültek, az ar­ca büszke, okos kifejezést nyert. — Szóval a tágulástól hőt veszít, és a benzin meg a többi szénhidrát kicsa­pódik. Ezen a csövön — mutatta a rajzon — a föld alatti tárolóba folyik. A le- választőban huszonkilenc expanziós folvamat megy végbe... Érted? Felnézett Máriára. A lány komolyan bólintott. — Na, és mi lett belőle? — Megcsiná’ték. Azontúl a cső nem fagyott be. A min!s7terhelyettes is lejött 'megnézni... Bánta, hogy ezt is meg­mondta. — Szóval, nem érdekes... Felkelt a székről. Szem­befordultak egymással. Má­ria a nvaka kóré fonta a karját. Mozdulatlanul ful­ladásig csókolták eevmást. — Emlékszel — kérdezte Géza —. amikor először ta­lálkoztunk kettesben, akar­tam neked mondani vala­mit. — És miért nem mond­tad? — Nem valami nagy do­log. Mária a vállára hajtotta a fejét. — Ültem a földön, é6 néztem a kezedet. Nagyon tetszett... Mutasd csak... Maga elé tartotta a lány jobb kezét. — Látod, milyen erős és mégis... szóval szép... ezek az erek nagyon tetszenek... Halkan nevetett. — Akkor olyan jó lett volna a kezedhez szorítani a fejemet... Érted? — Értem Én meg az előbb szerettem volna meg­fogni a fejedet, hogy meg­rázzam... Ahogy mondta, meg is fogta, és megrázta Géza fejét. — ...és megcsókoljam... — Szép vagy. Mária... — Nem vagyok szép... nagy a szám... incselkedett hátraléove. — Épp az a legszebb... meg az orrod. — Krumoli.., — Csönd... meg a sze­med, igen. az a legszebb. mutasd csak. Vigvázva belecsókolt. — Két tAl'knbátgomb... — kacagott Mária. — Nem is. két széndarab egy hó­ember feiérői. — A fogaid... — Lapátok... — A szempillád olyan. — Rossz kis seprűk... Alig érintve ízlelték egy« más száját. Már mindketten hango­san hahotáztak. Egymás után kapva incselkedtek. (Folytatjuk}

Next

/
Thumbnails
Contents