Szolnok Megyei Néplap, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-06 / 260. szám

IMS. november 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s *9 •••nem szeretem a szennyet!” A .NADRAG' szolnoki bemutatója Az elmúlt évadban már műsorára tűzte egy­szer, s nagy sikerrel mutatta be a szolnoki Szigligeti Színház Du­nai Ferenc „Nadrág” című vígjátékát. Rész­ben azért, mert a da­rabot most mutatták be a szolnoki közön­ségnek, részben pedig azért, mert új szerep­lőket üdvözölhettünk a vígjáték egyes szerepei­ben, ismét fűzünk né- hánysoros megjegyzést az előadáshoz. Ráció Tamás vállalati igazgató, a szürke nadrág­ján esett apró folt láttán ellentmondást nem tűrő hangon jelenti ki az idézett mondatot szeretője lakásán. A folt pedig nem tűnik el, hanem az események foly­tán egyre nő, hatalmasodik, mint ahogy Duna Ferenc „Nadrág” című műve egy vígjáték keretén belül ko­moly társadalmi mondani­valóvá terebélyesedik. . Radó Tamás, aki nem szereti a szennyet, megbe­csült ember társadalmunk­ban. Vezető beosztásban van. Szeretője ágyában szép napra ébred. Vállala­tához ugyanis ma várják a minisztert és jubileumi ün­nepség előtt Radó egy kor­mánykitüntetés várományo­sának érzi magát. Szeretője, Berta azonban 6aját érdekei védelmében szembeszáll a pizsamában ünnepi beszédét magoló Igazgatóval. Többet vár és kér főnök-barátjától, több együttlétet, több ajándékot, figyelmességet, sőt. Talán majd a nevét... Számára ez fontosabb, mint a vállalati ünnepség. Ragyogóan fel­épített szituációban tárja fel magát a két ember, ám a humoros, komikus helyze­tek nyomán fakadó derült­ség mögött ' már drámai feszültséget érzünk. Amikor Seress Lad, a gyár elbocsátott műszaki rajzolója megjelenik, rob­banni véljük a bombát. Laci — aki fiatal, tiszta szerelmével házasságért ostromolja Bertát, volt fő­nöke szeretőjét — mégis kevés ahhoz, hogy bizonyí­tékok birtokában is meg­küzdjön igazáért. Pergő és fordulatos je­lenetekkel fokozódik a most már egyre jobban kibonta­kozó cselekmény feszültsé­ge. Kiderül, hogy Laci el­bocsátásának oka nem a jegyzőkönyvben lefektetett rossz modor, fölöttesei- vel szemben tanúsított helytelen magatartás, ha­nem őszinte és tiszta em­beri érzése, Berta iránti szerelme. Ám a Becsületet és az Igazságot itt kiütik. A volt bokszbajnok igazga­tó — aki Berta szeszélyei miatt kínos helyzetben, nadrág nélkül maradt — kérlelhetetlenül knoekau- tolja ellenségét, s vele az ünnepi beszédében többször aláhúzott szocialista erköl­csöt. Lacinak ilyenformán csak az a szerep marad, hogy lehorgasztott fejjel ki­jelentse: nem fellebbez jog­talan elbocsátása ellen. A szerző újabb fordulat­tal lepi meg a nézőket, a foltot még terebélyesül. — Radoné, aki leleníezni jön férjét Berta lakására, né­hány perc elteltével már egy lábasból eszi a zöld- - borsólevest vetélytársával. És mialatt ez történik. Ra­dó a fürdőszobában most már végre ünneplőbe öltöz­het. mert felesége elhozta kitüntetésekkel teleaggatott ruháját. Az időközben ide­érkezett szb-titkár is bol­dogan siethet az ünnepélyt tovább szervezni, mert sze­retett igazgatója do1 rai most már rendbe jöttek. A leleplezést ezúttal tehát nem követi a szín­padon büntetés. A nézőté­ren ülők azonban a kedves, mulattató percek után még­is ítélni kényszerülnek, s valóban elítélik a szeny- nyet, amiről Radó igaz­gató csak beszél, de ő maga is nyakig benne van, Horváth Gyula Kadója kitűnő alakítás annak bizo- nyításáraNhogy a kissé szo­katlan megoldásokkal ope­ráló darab — jó darab. — Színes, törés nélküli játé­ka mértéktartó, de őszinte mosolyt teremtő humora rendeltetése szerint hitele­síti Radó személyét. Külön érdeme, hogy a mókázásra, komédiázásra csábító sze­rep nem ragadtatta el. Hegedős Györgyi — Berta szerepében — ugyancsak szerepe maximális lehető­ségének határát érinti. A szeszélyes szerető széles ér­zelmi • skálájának szinte minden hangját megüti anélkül, hogy az alázatos és a hisztérikus közötti átme­netet észrevennénik. Köny- nyed, de mégis mély em­berábrázoló játéka a darab sikerének egyik legfőbb komponense. Nehéz és bonyolult ala­kítást játszott Molnár- Mik­lós Laci szerepében. Fiatal szerelmes, igazságáért har­coló figurája szerelmében félszeg, máskor következe­tesen józan alakja kellemes pontja az előadásnak. Radoné, a megcsalt fele­ség — Hegedűs Ágnes — finoman árnyalja a helyze­tében megalázott, mégis fö­lényes biztonságot mutató asszonyt. A maga módján harcol stílusában, hangjá­ban kitűnő egyéni játékkal. Koltai szb-titkár — a sze­repet Benyovszki Béla és Lirika György felváltva játssza — olyan korrupt és képmutató figura, aki fi­nom szerkezeti pontosság­gal illik Radó igazgató vilá­gába. A feladatot mindket­ten jól oldják meg. A rendező Berényi Gábor Jászai-díjas biztos, szakavatott kézzel nyúlt a darabhoz, látszik az elő­adáson, hogy örömmel vál­lalta annak rendezését. Dobozy László A Tiszaföldvár-környéki ter­melőszövetkezetekben törik a kukoricát. A termést a Ter­ményforgalmi Vállalat tisza- földvári lerakatához szállít­ják, ahol a kukoricáért állat­tápszert kapnak cserébe. A terményforgalmi vállalat morzsológépei és szárító be­rendezései teljes kapacitással dolgoznak. Beszállítás után azonnal hozzákezdenek a nagy mennyiségű kukorica lemorzsolásához a termény- forgalmi vállalat gépeivel. vallomás Kedves, bensőséges ün­nepség volt. A kitüntetése­ket évek hosszú során át végzett társadalmi munká­ért kapták. Az estékért, amikor előadásokat tartot­tak, vagy éppen kiállításo­kat rendeztek, amikor min­den igyekezetükkel azon voltak, hogy a szovjet em­bereket igaz, baráti közei­be hozzák a jászberényi, a mezőtúri, a martfűi, a ti­szafüredi, a törökszentmik­lósi emberekhez. öten kapták meg ezen a hétfő délelőttön az MSZBT aranykoszorús jel­vényét: Lantos Ferenc me­zőtúri veterán, Pasztelyák Mihály, aki Martfűn szó­szólója a magyar—szovjet barátságnak. Grundtner János, a jászberényi Fém­nyomó és Lemezárugyár párttitkára. Faragó Ernő, a tiszafüredi járási tanács mezőgazdasági osztályénak vezetője és Szász Kázmér törökszentmiklósi gimnázi­um-igazgató. Az ünnepség után ki­tüntetettek és vendégek be­szélgettek... Hét éviized A még mindig fiatalos arcát hófehér haj vonja ezüst­keretbe. Betöltötte mór a hetvenkettedik esztendőt, szeme mégis fiatalosan ra­gyog. Bár a hajdani hety­keség helyett az öregek ta­pasztalt nyugodtsága köl­tözött tekintetébe. Emlé­kezik. . — Még az első világhá­ború idején, 1916—17-ben kivezényeltek bennünket az orosz frontra. Első is­merkedésem ott történt az orosz emberekkel. Röpira- tokat szórtak át hozzánk. Mi elolvastuk azokat. Nagy igazságokat mondtak ki a lapok.... Titokban tovább terjesztettük. Később át­szöktünk az oroszokhoz. .. Ott partizánoknak képeztek ki bennünket. Aztán ismét hazakerültünk, s már itt­hon magyaráztuk az embe­reknek, mit jelent igazán szabadnak lenni. ■— Hittel magyaráztam. . Egész hitemmel! Én hu­szonegy éves koromig nem tudtam se írni, se olvasni. Ügy nőttem a tanyán cse­lédember gyerekeként, mint a lapulevél. Földhözragad­tan ... De vágytam a fény­re... — Megtanultam írni, ol­vasni. Nem ment könnyen. 1919-ben a Vörös Hadse­regben már szinte faltam a betűket, amelyek a jöven­dőnket jósolták meg. Igaz, sokat kellett áldozni ezért a jövendőért... Sok meg­aláztatást, meghurcolást kellett elviselnünk. De ha akkor nem is, később, a második világháború után beteljesedtek álmaink. — Én egyszerű nyugdíjas ember vagyok. Valamikor a postán dolgoztam, mint kézbesítő. Ma meg... öreg­ember vagyok. Fiatalon ke­rültem Mezőtúrra, meghá­zasodtam, s ma akkor va­gyok legboldogabb, ha öreg párommal bejövünk Szol­nokra ... a lányomhoz. Mindenki azt mondja, apja lánya. Rám hasonlít! S hogy mit csinálok szabad időmben? Nincs nekem olyan sok! Népi ellenőr va­gyok, népi ülnök, a negye­dik kerületi pártalapszer- vezet tagja ... Soroljam-e még tovább? Egy bizonyos: igyekszem mindig a ma­gyar—szovjet barátság szó­szólója lenni. Öt évtized Szürkülő haj, nyugodt, komoly tekintet. Hangja, beszéde olyan emberről ta­núskodik, akinek mindig, minden időben, még a leg­nehezebb esztendőkben is volt célja, tudta, miért harcol, miért dolgozik. Pe­dig nem hagyott maga mö­gött könnyen elszálló éve­ket. Vasmunkás volt. A kenyeret mindig nehezen kereste. Ö is, felesége is, aki már tizenkét esztendős korban szíttá a hajdani szö­vőgyárak áporodott, poros levegpjét. — Gyermekük nincs. Talán jobb is így. Lehet, hogy a háború sza­kította volna el tőlük. Ő maga sokat próbált életé­ben. Volt szakszervezeti funkcionárius, majd üzemi párttitkár Pesten és most Jászberényben. Csak egy dolog aggasztja, s arra tér vissza, mint egy megszo­kott dallam refrénjére, bár­miről is van szó... — A fiatalok. Vajon ho­gyan folytatják majd azt, amit mi, meg apáink el­kezdtek. Én bízom bennük. Hisz nekik kell majd a mi gyárunkat is továbbfejlesz­teni, mert mi lassan kiöre­gedünk. Ha csak azt né­zem, hogy ebben az évben mi 36 000 hűtőszekrényt adunk a kereskedelemnek, s a jövőre ennek dupláját, hetvenezret kell csinál­nunk, már ez is mutatja fiatal gyárunk fejlődésének útját... — Ugye, furcsa, azt mon­dom gyárunk. Pedig én csak idetelepültem Buda­pestről. A feleségem heré­nyi... Neki él itt egy test­vére. Néhány évvel ezelőtt ide jártunk nyaralni. S amikor a párt azt mondta, szükség van szakmunká­sokra vidéken is, megbe­széltem az asszonnyal, s jelentkeztem ide. Jól érzem magam... Szeretem az itt élő embereket... Legyöke­reztem! Két ember szólt magáról: a veterán Lantos Ferenc, s az üzemi párttitkár, — Grundtner János. Több volt ez, mint egyszerű be­szélgetés! Vallomás... Igen, vallomás volt! Az életük­ről.., V. V. A KPVDSZ 25 alapszervénél kezdődött meg megyénk­ben a politikai oktatás. A KPVDSZ Szolnok me­gyei Bizottsága az idén el­ső és második évfolyamra 25 alapszervénél szervezte meg a politikai oktatást. Az első évfolyam anyaga a szakszervezetek harcai­val a kapitalizmusban, a szocializmus életszínvona­lával, a szocialista építés­sel és a kulturális forra­dalommal. a szocialista er­kölcs néhány kérdésével és más, igen érdekes témák­kal foglalkozik. A második évfolyam hallgatói a magyar szak- szervezetek XX. kongresz- szusának anyagával; a szo­cializmus építésének kom­munista módszereivel, a gyarmati rendszer teljes felszámolásáért folyó harc­cal, a békés egymásmellen élés politikájával ismec- kednek meg közelebbről. A politikai oktatások vi­tavezetői részére a KPVDSZ megyei bizottsá­ga havonta egy alkalom­mal konzultációt tart. Ahol nem egyedül a KISZ rakodóbrigád munkája a megoldás Vasárnap délután volt, négy óra harminc perc. A Szolnoki Fűtöház szén- terén három szénnel telt vagon állt. Már messziről lehetett látni, hogy fiatalok — középiskolások vagy ipari tanulók — serényked­nek a kirakásnál. Tele csillét toló, szénpo­ros képű férfivel találkoz­tam. — Dolgoznak a fiúk? — kérdeztem. — Dolgoznak. Bíztattam is őket, igyekezzenek, mert ha ők nem rakják ki, bi­zony más nehezen üríti ki azokat; — Miért? Nincs alkalmi munkás, aki vasárnap dup­la pénzért szénkirakást vál­lalna? — Ugyan kérem. Ki az a bolond, aM ennyién, amennyit itt fizetnek, bele­éli egy vagonba. — Máshol talán több pénzt adnak? — A teherpályaudvaron majdnem a dupláját fizetik. Ezek után indultam to­vább a vagonmkók felé. — Nyomjad Gabi, nyom­jad! — hallatszott a bízta­tás az első vagonból. Nagy, egyajtós, 25 tonnás kocsi volt mind a három. Nemrégen kezdhettek mun­kához, mert még csak a vagonajtók kinyitásáig ju­tottak és az ajtók előterét tisztították meg. — Jónapot, fiúk. — Jóestét — állt meg egy pillanatra a nyolc lapát. Ebben a pillanatban gyulladtak ki a villanyok, lüste lett. Újra munkához láttak. — Mikor jöttetek? — Nem néztük az órát. Körülbelül tíz perce. — Azt mondták tizenné­gyen vagytok itt. — Annyian voltunk, de a többiek visszamentek. — Miért? . — Ügy volt, hogy tíz va­gon brikettet kell kirakni, aztán nem volt itt más, csak ez a három vagon da­rabos szén. — Jó magasra kell fel­rakni. — Tessék nézni. És még magassági pótlékot sem fi- icetnek. A teherpályaudva­ron van magassági pótlék is. — Mikorra végeztek? Tóth Feri szemrevételezte a kirakandó szenet, ő a rangidős, ő válaszolt. — Kilencre. — Akkorra feltétlenül — erősítette meg a másik kettő. Egyre jobban öregedett az este. Mielőtt elbúcsúz­tam, Tóth Feri ledobta a melegítő felsőt. Nekigyűr- kőzött. Hétfőn reggel felhívtam a szertárfőnököt. — Mennyit fizet a szer­tárfőnökség egy métermá­, rsa szén kirakásáért ünnep- 1 napon? — Ez függ a vagon faj­tától, a szón minőségétől és a munkaerőtől. Saját vagy alkalmi dolgozó végzi-e a munkát; — Ha alkalmi? — Harmincnyolc-negyven fillért adunk métermázsán- ként. — A teherpályaudvaron ugyanilyen körülmények között mennyit kapnak az alkalmi vagonrakók? — Majdnem a dupláját. Sajnos, a mi felettes szer­vünk nem engedélyez töb­bet. így már érthető, hogy a fűtőháznál miért nincs je­lentkező a vasárnapi vagon­kirakásra. Simon Ferenc szertáriö­nök még hozzátette: — Kérem, én már fe­gyelmit is kaptam, hogy nem biztosítok munkaerőt a vasárnapi vagonürítéshez. Ha a felettes szerv maga­sabb állományon kívüli bért engedélyezne, nem kellene a Pletykafaluban embere­ket toborozni, jönnének azok maguktól is. Az ország vasúti áruszál­lításánál oly fontos vasár­napi vagonürítésben nagy részt vállaltak a fiatalok, a kiszisták. A vállalás el­hangzása óta is minden szombaton délután és va­sárnap lelkesen dolgoznak ott, ahol létszámhiány miatt veszélyben van a teherva­gonok időben történő kiürí­tése. * Nem engedhető meg azonban olyasmi, mint a Szolnoki Fűtőháznál, hogy szénkirakáshoz rendszeresen igénybe vegyenek fiatalo­kat azért, mert felnőtt munkaerőt, az alacsony bé­rezés miatt nem kapnak. Szerintünk nem a KISZ rakodóbrigádokat — mint jelen esetben olcsó munka­erőt — kellene igénybe venni, hanem a megfelelő anyagi ösztönzést kellene bevezetni és akkor a sze­ri esvagonok kirakására al­kalmi munkások vasárnap is jelentkeznének. — bognár — Csak fehéreknek! Amerikában, a Georgia állambeli Flyndale-ben nemrég állategészségügyi kórház nyílt, bejáratán ez­zel a felirattal: „For whi­tes only” (Csak fehérek­nek). Másnap több néger fiatal jelent meg a bejárat­nál, hogy kezeltesse a ku­tyáját. A portás szigorúan rámutatott a „csak fehé­reknek” feliratra. A néger fiatalok nem sértődtek meg, sőt jól szórakoztak rajta, mert mindannyian fehér kutyákat hoztak ke­zelésre.

Next

/
Thumbnails
Contents