Szolnok Megyei Néplap, 1963. november (14. évfolyam, 256-280. szám)

1963-11-03 / 258. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1963. november 3. Vasárnapi sportműsor Idegenben szerepelnek a Szolnoki Olajbányász férfi kosárlabdázói az NB II-be jutásért folyó osztályozókon Nagykőrösön, a Kinizsi el­len, a Szolnoki Vörös Me­teor női kosárlabdázói a Magyar Népköztársasági Kupa döntőjében Sopron­ban, az ottani Postás ellen, a Törökszentmiklósi Vasas kézilabdázói Kiskunfélegy­házán az NB II-be jutásért folyó osztályozón, a Török­szentmiklósi Vasas ökölví­vói Debrecenben a területi csapatbajnokságon, a Szol­noki Dózsa vízilabdázói a Magyar Népköztársasági Kupa első fordulójában Budapesten a Sportuszodá­ban a MÁVAUT ellen, me­gyénk férfi és női röplab­da válogatottja. Nyíregyhá­zán Szabolcs-Szatmár me­gye válogatottja ellen. ÖKÖLVÍVÁS Területi bajnokság: Szol­noki MTE—Martfűi MSE Szolnok, Ságvári Endre Művelődési Otthon nagy­terme, 10. ASZTALITENISZ NB II,: Szolnoki MÁV— Bp. Erdészet, rangadó, Szolnok, Újvárosi iskola tornaterme, 9.30. Harma­dik—negyedik helyezett összecsapása. Magyar Népköztársasági Kupa megyei döntő: Szol­nok, Tisza-parti Gimná­zium, 10. BIRKÓZÁS Megyei serdülő kötöttfo­gású birkózó bajnokság, Törökszentmiklós, Vasas művelődési otthon, 9. KÉZILABDA Villámtorna november 7-e tiszteletére, Szolnok já­rási TST rendezésében fér­fi és női csapatok részvé­telével. A férfi csapatok mérkőzését a Tisza-ligeti sporttelepen 9 órai kezdet­tel, a nők találkozóit pe­dig ugyancsak 9 órakor az Abonyi úti iskolában bo­nyolítják le. LABDARÚGÁS NB II.: Szolnoki MÁV— KISTTEXT Szolnok. MÁV Sporttelep, 10, Horváth. A MÁV várható összeállítása: CSUKAFOGAS KISHALLAL Jó szórakozást nyújt ez a horgászás! mód. A kishalas horgászatok közül klasszikus módszer az úszóval való hor­gászat. Az úszó élénk színű és olyan nagyságú legyen, melynek felhajtó ereje -meg- birja a lefelé törekvő kis­halat, de ne fejtsen ki nagy ellenállást, ha azt a csuka a víz alá viszi. A csalinak használt kisha­lunk szívós, élénk legyen, mert az ilyen kishal hívja fel magára a „vízifarkas” figyelmét. A kishalnál is ér- . vényetek a villantóná] ta­pasztaltak, hogy az ismeret­len vagy kevésbé ismert hal­fajták, amelyek a csukás vízben nem igen fordulnak elő, izgatóbbak a csuka szá­mára és azokra hamarabb rárabol. Próbál iák ki a hor­gásztársak a folyóvízből fo­gott széthajtó kösz, népies nevén a sneider használatát a csukás vízen, meglepő eredményt tapasztalnak maid. Ugyanígy izgatja a naphal, vagy az aranyhal, amely a lehető legjobb csali. Ennek még n jóllakott csuka sem tud ellenállni. A csuka nem csak akkor rabol rá n kis­halra. ha éhes. hanem min­den feltűnő és mozgó tárgy vagy hal izgalomba hozza vadászszenvedélyét és rá­rabol zsákmányára. Fogtak már olyan csukákat, ame­lyeknek száiábé! kikandikált a lenveit kishal farka, még­sem tudott ellenállni a fel­kínált csalinak. A kishalat úgv fűzzük horogra, hogy a hátúszónak a farokúszóhoz közel eső részére vezessük be a horgot a kishal testé­be úgy, horv a on-' n-Zt meet ne sértsük. Ilyen hely­Borók — Gógány, Abonyi, Sándor — Karkeez, B. Nagy — Tóth I., Tóth II., Józsa, Csábi, Dobos II. A fő mérkőzés előtt a Debre­ceni VSC és a Szolnoki MÁV úttörő csapatai be­mutató mérkőzést tartanak. A Jászberényi Lehel NB Il-es labdarúgói Nyíregy­házán, az ottani Munkás ellen lépnek pályára. A Szolnoki MTTE NB Il-es csapata pedig Debrecenben, a Dózsa ellen szerepel. NB III.: Jászberényi Va­sas—Mezőhegyesi MEDOSZ Jászberény, 11.30, Suták. A jászberényiek várható ösz- szeállitása: Csikós — Te- réki, Rigó, Szívós — Ivá- nyi, Hering — Urbán, Ko­vács, Keresztesi, Csizma­dia, Varga. Martfűi MSE—Mezőtúri Honvéd Martfű, 14, Géczi. A cipőgyáriak várható ösz- szeállítása az alábbi keret­ből kerül ki: Németh, Tas- nádi, Száraz, Seres, Haik, Nagy, Szűcs, Czifra, Kato­na, Erdei, Mészáros, Mező- teleki. A mezőtúriak össze­állítása: Gál — Veres I., Karácsondi, Veres II. — Gvuricza. Földesi —Simon, Tóth, Nagy, Veres III.* Wagner. Megyei bajnokság: Kun­hegyes—Karcag 14, Kál­mán (Kása—Barta). T. Fák­lya—Szó. MÁV II. 14, Tát­rai (Detki—Parádi), Tisza- földvár—Mezőtúr 10.30, Al- mási S. (Csák II—Hangö­di), Kisújszállás—Kunszent­mártoni VM 11, Tóth (Sán­dor J. Budai. Szó. Honvéd— Szó. Olajbányász Szolnok, reptéri pálya. 10, Debre­cenből (Pálinkás—Almási M.), Jászkisér—Jásziákó- halma 10, Rékasi (Halmi— Magyar). Jászapáti—Jász- árokszállás 11, Mihályi (Hoffer—Dévai). Megyei II. osztály: Túr- keve — Abádszalók 11.30, Talmácsl. Karcagi Honvéd —Fegyvernek. 10. Kása I.. Tiszagyenda—Kenderes 14. Pintér B., Kunmadaras— Tiszafüred 11.30, Nyúl, Rá- kóczifalva—Tiszatenyő. 14, Dobos Gv., Vegyiművek— Tőszeg Szolnok, Vegyimű­vek pálya, 10.30. Kubányi. KunszentmártoniSp.—Öcsöd zetben a kishal fejjel lefelé lóg a horgon és a vízben Is mindig a fenék felé törek­szik. Ha az úszónkat a fené­ken nem rögzítjük meg, a zsinór súlyánál fogva kis idő múltán a parthoz, vagy a csónakunkhoz húzza az úsz­káló kishalat. Ennek meg­akadályozására alkalmazha­tunk a zsinóron apró parafa­golyókat. így a zsinór a ví­zen marad, és a kishal a kí­vánt helyen rója a köröket. Rögzíthető fenéken is az úszó, ólomsúly alkalmazásá­val. Ilyenkor be kell mérni a víz mélységét, az úszót úgy beállítani, hogy a kívánt helyen is mutatósán álljon. Ennek megtörténte után akasszuk fel a halat a ho­rogra. A dobásnál ügyeljünk arra, hogy az lágyan tör­ténjen. Ne rántsuk vissza a zsinórt, mert a kishal hátá­ból könnyen kiszakad a ho­rog. A legszebb pillanat azt látni, hogy az úszó megre­meg, megindul, majd elme­rül. Ne vágjunk be azonnal. Várjuk meg, míg a csuka nyelésre megfordítja a kis­halat, és nyelni kezd. A be­vágás után egy pillanatra sem engediünk neki. A la­zán tartott zsinórról sok csu­ka elment már. Ezért a mű­hibáért elsősorban a horgász magát okolhatja. A kiszá- kolt csuka szálából a horog kivételét lehetőleg csioő ol­lóval, vagy hosszú fogóval véeezzük. A csuka tűhegye« fogaival ejtett seb elgeny- nyesedik, nehezen gyógyul. Ezért ió. hogyha csitkaszá; feszítőt is használunk, amelv igen olcsó, de nagvon hasz­nos horgászszerelék — nyíl — 10, Domokos, Cserkeszöilő —Cibakháza 14, Busa, Ho­mok—Szó. Helyiipari Va­sas 14, Vágó, Jászladány— Tiszasüly 14, Balia L., Zagyvarékas — Jászdózsa 14, Höfflinger, ÜjszásziTsz —Jászfényszaru 11, Csáki., 10, Borbás. j j ||^^| j | liilltliilliM | i Ül ) I I ! I y Egy újdonsült . magyar bajnok Londonba készül Dobó Gyula, a VÍZIG dol­gozója, eddig nem keve­sebb, mint száz-százhúsz mérkőzésen lépett szorító- ba, ebből csupán négy ve­reség és egy döntetlen volt. A többit mind megnyerte. Ezek a sikerek azonban nem jöttek maguktól. Ne­héz, megfeszített munka gyümölcsei azok. Sok meg­tartóztatás és lemondás kellett elérésükhöz. Dobó Gyulát ugyanis többször hívták, csábítot­ták társai szombat _ estéken és máskor is szórakozni. Többször kínálták szeszes­itallal is. Őt azonban olyan fából faragták, hogy min­dig ellen tudott állni. Tud­ta, ha kimarad vasárnapi mérkőzése előtti estén, ak­kor egyesületét, vezetőit, versenyzőtársait és nem utolsó sorban saját magát csapja be. Ezért legkésőbb 21—22 órakor már minden este ágyban van. Mint mondotta, élethiva­tása elsősorban mindennapi munkája, másodszor pedig a sport, ami számára a szó­rakozást és egyben a ko­moly, megfeszített munkát is jelenti. így érte el, hogy ez évben a felnőtt félne­hézsúlyú magyar bajnoki cím birtokosa lett. Majd az a megtiszteltetés érte, hogy tagja lehet a november 5- én Londonba utazó magyar felnőtt válogatottnak, ahol hazája ökölvívó sporiját képviselheti, Vincze 0 SAROK Olimpiai főpróbán Japánban Boros Ottó és Kanizsa Tivadar ú'ibeszámolóia Kimonóba öltözött japán lányok I. Tizennégy országon, nyolc tengeren keltünk át, eköz­ben tizenhétezer kilométert utaztunk repülővel, hogy eljuthassunk Tokióba, az 1964-es olimpiai játékok színhelyére. Japán. A gésák, a hara­kiri, a dzsúdó és a tran­zisztoros rádiók országa. Legalábbis az átlag euró­pai nagyjából ennyit tud erről a távolkeleti ország­ról. Érthető, hogy még ben­nünket, öreg világjárókat is izgatott az indulás egyre közeledő ideje. Már előre éreztük, hogy rendkívüli él­ményekben lesz részünk. Mint ahogy nem is csalód­tunk. Az itthoni búcsúzás és a Frankfurtig tartó megszo-' kott repülőút leírása helyett néhány szót inkább arról, hogy milyen céllal került sor utunkra. Az 1964-es olimpiát ren­dező japánok a nagy verse­nyek megkezdése előtt egy évvel előolimpiát szervez­tek. Ennek célja az volt, hogy kipróbálják a már el­készült technikai berende­zéseket, sportlétesítménye­ket. Nem kimondott, de ugyanilyen fontos volt ré­szükre saját sportolóik fel­készülésének lemérése. Ezt különben ügyesen eltervez­ték. Huszonhárom sportág­ban rendeztek versenyeket és ezekre sportáganként ál­talában két külföldit hívtak meg. Egyet, aki á világ­ranglista élvonalába tarto­zott és egyet, aki a jó kö­zepes színvonalat képvisel­te. A cél az volt, hogy a japán sportolók a második számú külföldit feltétlen megelőzzék. így volt ez a súlylökésben, gerelyhajítás­ban, diszkoszvetésben. Per­sze akadtak kellemetlen meglepetések is. Magasug­rásban például a második ember, a fiatal ausztrál Sneazwell 220 centimétert ugrott. No, de ez nemcsak a japánokat, hanem még Brumelt is meglephette. Talán arról is néhány szót, hogy a magyar sport­küldöttség milyen céllal in­dult Tokióba. Többünket, így a vízilabda csapat tag­jait is névszerint hívták meg a japán rendezők. Minden költségünket ok fe­dezték. Szóval, olyan „ér­tékmérőnek” számítottunk, dicséretünkre szólva, ben­nünket első embernek kal­kuláltak ezen a tornán. Akik viszont a magyar ál­lam pénzén utaztak, azok­ra is komoly feladatok vár­tak. Behatóan kellett tanul­mányozniuk az időjárási, ég­hajlati viszonyokat, az ot­tani pályák talaját, az idő­eltolódás okozta kellemet­lenségeket stb Szükség is volt ezekre a szakemberek­re, amint ez ottlétünk alatt bebizonyosodott. Erről neonban később, hiszen most még csak Frankfurt­ban vagyunk. Innen indult a japán légitársaság DC 8-as különgépe több nemzet sportolóival, többek között velünk is. A gép lépcsőjénél szín­pompás tarka kimonóba öl­tözött japán stewardess fo­gadott bennünket. Arcán a sokat emlegetett kedves mosoly, kezeit a mellén ke­resztbe téve hajlongott fe­lénk. Ez volt Japán első üd­vözlete vendégei részére. Róma—Kairó—Kuwait— Karachi—Kalkutta—Bang­kok. Ezek voltak a repülő­út első állomásai. Az óriás­gép, amelyen közel kétszá­zan ültünk, óránként ki- lencszáz—ezer kilométeres sebességgel suhant kelet fe­lé. Egyre álmosabbak let­Rovatvezető Dalkó Nándor 2. sz. feladvány. (Telkes I, 1932.) a b c d e f g h Matt két lépésben. 19. Fd2 Vd7, 20. Badl f6, 21. Hf2 Iih6, 22. b3 Hf7, 23. Bel e5: 24. e5 Ff8, 25. Hg4 Fg7, 26. Hf6-j- Ff6: 27. ef6: Bf8, 28. b4 cb4: 29. Fb4 Bfc8, 30. Fe7 c5 31. Vf2 d4. 32. He4 Fe4, 33. Be4: Bab8, 34. Bfl Bbfi, 35. Be2 e5, 36. Vh4 Bc6. 37. Bbl IId6, 38. g4 Hf7. 39. Vg3 Vc6, 40. Beb2 Ve8, 41. Vf3 Hg5. 42. Vd5 Hh3-f 43. Kfl Hf4, 44. Vb7 Hd3: 45. Vc8: Ve8: 46. Bb8 Bc6, 47. Bc8: Bc8: 48. Bb7 HÍ4. 49. Fd6 He6, 50. f7 lth8, 51. Fe5:-f Hg7, 52. Bb8 Bb8: 53. Fb8: He6, 54. Fe5-f- feladta. tünk. Szembe haladva a napkeltével, rövicfultek az éjszakák. Alig bukott le gé­pünk mögött a nap, néhány óra múlva — miközben ha­ladtunk előre — újra a fel­kelő napba ütköztünk. A hosszú nappalokat végig- ásítoztuk és végig ettük. Mert az evés volt a máso­dik nagy gyötrelmünk. Szinte hihetetlen, hogy mennyi gondot, félreértést okozott a repülőgépen az étkezés. Pedig még akkor nem is seitettük, hogy mi­lyen sok furcsa 'ételféleség vár ránk a szárazföldön. (Folytatjuk) Nctcrv érdek1 ődás az olimpia iránt (Kényszerlépéses feladvány, hat másmattal.) * Megyénk sakkélete - egy­két évtizeddel ezelőtt — szinte , kizárólag Szolnokra korlátozódott. Utóbbi évek változást hoztak e téren. A vi­dék mindinkább feltör és ma már jelentős szerepet játszik, — amit a most fo­lyó megyei esajpatbajnokság is igazol. Mutatóul közlünk egy játszmát a megyéi baj­nokságról. BIRD MEGNYITÁS Tóth Kecskés B.—Fodor I. (Jb. Vasas) (Karcag) 1. tábla. ^ 1. f4 e6 (1. ...d5 következe­tesebb, azonnali centrum el­foglalással). 2. Hf3 c5, 3. - e4 Hc6, 4. Fb5 Ve7, 5. d3 Hge7, 6. 0-0 a6. 7, Fc6 bcG, 8. c4 Fb7, 9. Hc3 HgG, 10. Hg5 Fe7, 11. Hh3 0-0, 12. Fe3 d5, 13. He2 Bfd8, 14. Vc2 Hf8, 15. H?3 Hd7 16. Hh5 *6, 17. Hg3 Hf6, 18, e5 Hg4, Érdekes játszma, frappáns befejezéssel. # Sakkelvek: Figuráidat szi­lárd bázison helyezd el, hogy tartósan ellenőrizzék a középmezőket. Középgyalog­jaidról ellenérték nélkül ne mondj le. Tokió. Csaknem 750 000 jegyigénylés érkezett a szer­vezőbizottsághoz a jövő évi tokiói nyári olimpiai játé­kok megnyitó ünnepségére. Áz előjelek szerint csak minden huszadik igénylő juthat majd belépőjegyhez. (MTI) lA&gy& a

Next

/
Thumbnails
Contents