Szolnok Megyei Néplap, 1963. augusztus (14. évfolyam, 179-203. szám)

1963-08-28 / 200. szám

!*•#. augusztus 28. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Milyen lázas a Balaton Tudományos kutatóink csaknem két évtizede hő­mérőzik rendszeresen a Balaton vizét. Az adatok szerint júliusban a leg­melegebb a tó vize. Reg­gelenként átlagosan 22.9, délutánra pedig a 26 fo­kot is eléri. Az idei jú­liusban a szokottnál is „lázasabbra” hevült, ki­lenc alkalommal már ko­ra reggel 26 foknál me­legebb volt a víz, s a jú­liusi mérések középérté­ke is két fokkal megha­ladta a sok évi átlagot. Nagyon melegnek éreztük ezt a hónapot, de a re­kordot mégsem az idén, hanem 13 évvel ezelőtt állította fel a Balaton, amikor a reggeli hőmé­rőzésnél átlagosan 29 fo­kot mutatott és naple­mentéig 33 fokra is fel­melegedett. Európának egyetlen hí­res tava sem tud olyan kellemes strand-hőfokra hevülni, mint a Balaton. Az alpesi Bódeni-tó majdnem akkora, mint a mi Balatonunk, de jég­hideg folyók és gleccser­patakok táplálják. — A Genfi-tó kisebb, vize mégsem tudja feltornáz­tatni a hőmérő higany­szálát 14—16 foknál ma­gasabbra. Az olaszországi Lago Maggiore és a Gar­da-tó túlságosan mély, szárazföldünk legnagyobb állóvize, a Ladoga-tó pe­dig olyan közel van az Északi-sarkkörhöz, hogy a kellemes fürdőzés tekin­tetében nem versenyezhet a Balatonnal. Az ugyan­csak magyar honos Ve­lencei-tó azonban veszé­lyes versenytárs. A nap­fény és a levegő könnyen felhevíti sekély vizét. Éj­jel viszont gyorsan kihűl ez a vékony vízréteg, míg a bővebb vizű Balaton ki­tűnő hőtároló, s reggelen­ként még mindig olyan nagy a melegtartaléka, hogy a Velencei-tó 7—8 fokos felmelegedéssel sem érheti utói. Untig idéztük mondá­sát: „Humorban nem isme­rek tréfát”, de gondol­tunk-e arra, hogy Karinthy Frigyes — a maga tömör és szellemes módián — nemcsak a humoros, szati­rikus és travesztikus mű­fajok rangját, becsületét védelmezte ezzel, hanem arra is gondolt, amit Jó­zsef Attila szebben — és általánosító erővel — így fejezett ki: „Dolgozni csak pontosan, szépen — ahogy a csillag fut az égen — úgy érdemes". Karinthy élet­műve — szó esett erről több igen jelentős kritikai dolgozatban — befejezet­len, töredezett, nem tudta megalkotni azt az „új en- ciklopédiá’’-t, amelyre pe­dig lázadó, koraérett ka­maszkora óta vágyott. De — ahogy maga írja — „ha sokszor dadogva is, de minden mellékmondatom­mal valamit mondani akar­tam, yalami fontosat, min­den szavam üzenet akart lenni". A humornak a magyar irodalomban — Karinthy Frigyes fellépése, az első világháborút megelőző esz_ tendők előtt — olyan ha­talmas képviselői voltak, mint Jókai és Mikszáth. S amellett Mikszáth humora szatirikus mélységeket sej­tető, rendkívül árnyalt hu­mor volt: kora Magyaror­szágát mutatta be „anekdó- tái”-ban. Karinthy a maga korában és a maga nemé­ben nem teljesítette be azt a hivatást, amit a „nagy palóc": Ám a kritikai rea­lizmus és a polgári huma­nizmus eszközeivel már nem is lehetett oly viszony­lag teljes képet alkotni, mint azt a Karinthyt meg­előző nemzedék géniusza, Mikszáth tette. Elévülhe­tetlen érdeme azonban, Karinthynak, hogy tudato­sította a szatirikus látás­mód világnézeti jelentősé­gét. Bár világnézete korlá­tozott volt — megrettent a forradalmaktól, nem ismer­te fel, hogy azok a boldog békés és igazságos jövendő számára végeznek magvető munkát — nemcsak szati­rikus novelláiban és regé­nyeiben. hanem az irodal­mi paródiáiban és könnye- débb hangvételű krokijai­ban is világnézeti tudatos­ság „tréfát nem ismerő hu­mor’’ volt. Az ,,így írtok ti44 — irodalmi paródiáinak eme élete végéig gazdagított gyűjteménye — az értelem, a ráció szemszögéből gú­nyolja ki (rendkívüli mű­vészi beleérzéssel) az ön­célú irodalmiaskodást, a modorosságokat, a szépen szóló halandzsát. Karinthy racionalizmusának korlátja, hogy nem értette meg Ady Endre forradalmas költé­szetét és nem adta meg — a paródia, a travesztia ke­retei között is —1 azt a tiszteletet, amit megadott Babits Mihálynak. Koszto­lányi Dezsőnek, Racionalis­ta korlátái okozták, hogy — például — a „Capillária”, ez a nagyon finom és okos meglátásokban gazdag sza­tirikus, utópisztikus regény, a társadalmi együttélés alapjait olyan biológiai és lélektani tényezőkre szű­kíti. amelyekből kiemel­kedtek a gazdasági viszony­latok. Észre kell venni a legkiválóbb elbeszéléseiben — például a „Krisztus és a barabás"-ban vagy az „Esik a hó”-ban is bizonyos lélektani egyoldalúságot. Amikor azzal az igénnyel lép fel, hogy a kor általá­nos kérdéseihez szóljon hoz­zá, kiderül, hogy polgári humanizmusa, értelem-tisz­telete és természettudomá­nyos műveltsége sem elég ahhoz, hogy azt a rend­kívül bonyolult komplexu­mot, amit az imperializmus és a proletárforradalmak kora jelentett, egyenlő ér­tékű módon visszatükrözze. Hiba volna hát nem meglátni, hogy Karinthy műve elmaradt a világbíró tervei és saját brilliáns ké­pességei mögött. Amelyek nem egyszer egy kis „le­kent” újságcikkben is csak úgy sziporkáztatták a jobb­nál jobb ötleteket.) Nem kisebb hiba volna azonban nem méltányolni Karinthy harcát az ostobaság, az embertelenség, az előítéle­teik és babonák ellen. Az elmúlt években új és új kiadásokban megjelent írá­sait lapozgatva, egy rendkí­vül érdekes, összetett mű­vész arcéle bontakozik ki a mai magyar olvasó előtt, egy író, aki talán nem hitt kellő hittel a társadalmi és erkölcsi fejlődésben, de aki az emberi kéz és az emberi elme csodáit tartottá az egyedüli — tisztelni és óvni való — csodáknak. „Hol­nap reggel" című drámája félszegnek, szánandónak, egy szeszélyes nő játéksze­rének mutatja meg Ember Sándort, a repülőt. Azt is lehetne mondani, hogy Karinthy — sok-sok szemé­lyes csalódásának és keser­vének hatása alatt — szinte tetszelegve ábrázolja ügye. fogyottnak azt az embert, aki modem ikaruszként legyőzi a nehézkedés ősere­jét. De a drámában mégis ott fényeskedik: legyőztek egy természeti törvényt, utat nyitottak új törvények számára. „A megszelídített természet” — Karinthy Frigyes számos írásában találkozhatunk ezzel a ki­fejezéssel. Ez a huszonöt éve eltávozott, nem keveset tévedő, sokat vergődő, de új törvényekre vágyó, nagy magyar író, érdekeset mon­dó. elszórakoztató és elgon­dolkoztató útitársunk a megszelídített természet — és az alkotásra felszabadí­tott emberi természet — korában is. Antal Gábor (14) — Idesapám! Ez a nad­rág ippen nekem való vo­nal — Idesapám! Ezt a szon­dát nekem vegye meg! — Idesapám! Nézze, mi­lyen szép k'„ szoknya! Olyan boldogan közölték ezeket, mint akik meg van­nak győződve arról, hogy az apjuk éppúr•• örül a vá­sárlási lehetőségnek, mint ők. Nagyszerű segédcsapa­tot vonultatott fel a nagy- nénjük. — Nem mentek onnan, te — vágott közéjük cson­tos tenyerével az apjuk. — Ne engedd ükét, Rózám, bepiszkolják a mocskos ke­zükkel. Majd adok én neK- tek inget, olyat... Né! Ezek azt képzelik, hogy ajándékba hozta Róza nén- jük. — Egy kis felszólítás is volt ebben. A pesti asz- szony tréfával ütötte el a dolgot. — Hány nézzék, szegé­nyek. Megvehetnek, mind. Mondjátok még apátoknak, ha nincs pénz, jó nekim búza is, vagy árpa. Ami van. De ér^rie, hogy áldoza­tot is muszály hozni. Kivá­lasztott egy kis habselyem bugyit, meg egy agyon­stoppolt kis blúzt. Odain­tett egy göndör, szőke lány­kát, aki nagy, domború Hadházy-szemeket viselt, mint egy védjegyet. — Nesze. Ezt neked hoz­ta Róza néni. A kislány, akinek taknya a szája széléig csüngött, idegenkedve szorította ma­gához a kényes kis holmi­kat. A gyerekek ordítottak. — E nem igazság! Min­dig a Lidi kap! Vegyen m- kem is, idesapám! — Hallgattok el, te!... Lajcsi eredj, hozd a há­mot! A gyerekek morogva, szi- pákolva, mint megfélemlí­tett kis ebek, húzódtak a ház háta megé. — Szóval Rózám, ezt hogy adod? Ezt a bakan­csot? Engem ez érdekel. Én nem ülhetek a sutba, mint a kölykök. Engem, ha hí a bandagazda, nekem menni kell. — Akkor ez nem is érde­kel, szóval — simogatta a testvér a nagykabát tigris- utánzatú, ordenáré bélé­sét. — Nem az isten — ka­pott a kabát után Sándor bácsi, mint gyerek a oá- sárfia után. — Nem is tud­tam, hogy ez is van. Hő! Ez kéne még, egy jó nagy­kabát. E nincs nekem, nem tóm, mióta. Soha a körbe el nem mehetek télen, be vagyok zárva a kölykök közé, a házba. — Vedd meg. ötven ki­lóért ezt is odaadom. — Mutasd már, testvér — mámorosodon meg Sán­dor bácsi és túrkálni kez­dett az árú között. — Ej­nye de jó, fain kis nadrág! Hát ez... Ez is kéne, ing. Hát ez a lábravaló?... Egye meg a fene, kéne itt min­den. Hogy adnád az egé­szet, cakompakk, Rózám? Az asszony számolt, spe­kulált, összeadott. — Na jól van — közö.te végül. — Ezt a kis szandált még nektek adom, ráadá­sul, meg ezt a sapkát is, na. Jó meleg sapka ám ez, jó lesz a fejükön a télen. Oszt akkor az összesét, ami itt van, négy ing, két ga­tya, két kombinát... Ez jó lesz a felségednek, egy gyerekkabát, tiszta új, két blúz, ez a cájgnadrág, ez kórházi, ezt el nem nyü- vöd testvér, míg élsz... A nagykabát, a bakancs, na még ez a kis trikó, fuszek- li... Odaadom az egészet három mázsa búzáért, vagy az áráért. Nekem mindegy, úgyis eladom, csak gondol­tam, falun az jobban van. Na, nem mondhatod, hogy sokat kérek. Elhallgatott, mint a vásá­ri kikiáltó a részvétlen kö­zönség között. Mert a test­vérnek nagyon befelhősö- dött egyszerre az arca. Ahogy ült ott, a fal tövén, felhúzott, fekete patáival, egész lekókadt a feje, egész térdeit érte. — Hát akkor... Tedd vissza, testvér. Jó lett vóiui e mind... Csak ne vónék ilyen nyomorult. Még a ba­kancsot valahogy meg tud­nám venni, odaadnám a mázsa búza felit. Egye meg a fene, ha ezen a héten Balogh nem szel, csak ki- mék a géphö. Még a kabá­tot is megvenném valahogy elmennék lzbéki gazdához, megmondanám neki, hogy majd ledógozom, ha ad egy ötven kilót, úgyis akar vá­lyogot is veretni. Lehet, hogy adna. Jó van, nekem megvóna. De ezeknek a rongy kölyköknek is kék egy darab rongy, most, ha egyiknek veszek, a másik­nak fáj a szive. Hogy a rosseb enné meg, ahun egy szegény van a világon. — Letette a cájgnadrágot, a tarka lepedőre. — .Tedd csak vissza testvér, vidd ki a piacra. A pesti asszony mérges volt. Ezért ugyan kár volt kipakolni! Csak összefog- dosták, a piszkos mancsaik­kal. ügy bámulnak, mint ötét okolnák, hogy nincs kubik, hogy meztelenek, hogy majd megvesznek az éhségtől. Mit képzelnek ezek, mi ő? A mesebeli nagybácsi Amerikából? A gazdag rokon? Megy innen, egy percig sem marad to­vább. Pláne, hogy a házi­gazda újra vette a botot, a kendőt, és a feneketlen kast, a „borítót”. Már me­gint elfele készült, a zug­ba, — Gyerünk Antal, én itt nem maradok — súgta a férjének. — Várjon — intett az ember. Ez volt a szokása, várni, semmit sem elsietni. A mama robbant. — Mi az istenre várjak? Maga csak ezt tudja hajta­ni, mint a bolond. Látod, hogy nem tetszik nekik, hogy nem adtam oda in­gben. Inkább megfizetek valahun a szállásért, de nem potyázom el, amit a gyerekeim szájábul vontam el. Azér, hogy neki bakan­csa legyen, én oszt oda nem adom ötven kilóét. (Folytatjuk) SZÜLŐKNEK a nevelési tervről Az elmúlt napokban je­lent meg a Magyar Nők Országos Tanácsának szer­kesztésében, a Kossuth Könyvkiadó kiadásában ez­zel a címmel egy füzet Az új tanév kezdetének első napjaiban már minden szülő tanulmányozhatja azokat az értékes nevelési elveket, gyakorlati módsze­reket, melyeik a füzetben találhatók. Az utóbbi 10—15 évben a nevelés mindinkább tár­sadalmi _ üggyé vált, amit új szocialista életmódunk egyik pozitív jelenségének kell tekintenünk. A külön­féle típusú iskolák nem­csak a szülőkkel teremtet­tek — a szülői munkakö­zösségek és más társadalmi szervek által melegebb, szo­rosabb kapcsolatot, hanem , VVVVW>>w>A>VVWVW\iWvvwvvwwv •• Ötvenmillió forint hajszínért Budapesten minden ti­zedik nő festeti a haját. Anélkül, hogy intimitást árulnánk el, elmondhat­juk, hogy évente mintegy ötvenmillió forintot ad­nak a nők a hajszínükért és a fodrászok csaknem egymillió adag hajfesté­ket használnak fel. A hajszínt a divat nagy­mértékben befolyásolja és évszakonként változik a legkeresettebb festék- árnyalat. Tavasszal pél­dául többen választják a szőke színt, most pedig a mogyoróbama festékből fogy a legtöbb. A vörös már kezd kimenni a di­vatból és inkább a ter­mészetes, szolidabb haj­színt igyekeznek megkö­zelíteni azok is, akik elé­gedetlenek az eredetivel. Az utóbbi években kül­földön divatossá vált li- lás, rózsaszínes* kékes árnyalatok a magyar nők körében nem terjedtek el. Tizennyolc féle színű magyar és nyolcféle ár­nyalatú külföldi festék közül választhatnak a fodrászok, akik még eny- nyifélével sem elégednek meg és ezekből különböző segédanyagok hozzáadá­sával többféle színt ke­vernek ki. A fodrászszö­vetkezetek a nők kérésé­re beszereznek olyan külföldi úgynevezett be- mosót is, amely mosástól mosásig tart és a sam­ponnal együtt kerül a hajra, hogyha csak né­hány árnyalattal is, de megváltoztassa, élénkebbé tegye a már megunt haj­színt. üzemekkel, gyárakkal és a társadalom más intézmé­nyeivel is. Így került az iskolai oktató-nevelő mun­ka közelebb az élethez, a szocializmus építésének forradalmi gyakorlatához. Ma, amikor leraktuk a szo­cializmus alapjait, felmerült a kívánság, hogy legyen egységes a felnövekvő nem­zedék nevelése. Cél: a szo­cialista embereszmény ki­alakítása. Neveljünk a kö­zösségben, a közösség által, a közösségnek. Eddigi nevelési munká­ban sok esetben hiányzott a céltudatosság, rendszeres­ség, folyamatosság, nevelési tényezők munkájának ösz- szehangolása. Legjobb tu­dása szerint nevelt minden nevelő és szülő, de ez a nevelés csak „alkalomszerű” volt. Főleg arra a területre irányult, ahol baj volt, ahol valamilyen hibát kel­lett kiküszöbölni, lenyese­getni. Ha lopott a gyermek, akkor megfelelő büntetés­sel, nevelési ráhatással igyekeztek megakadályozni, hogy tettét többször ne is­mételje meg. Majd újabb problémák merültek fel a gyermek nevelésében, és így sok felesleges energia pazarlódott el anélkül, hogy a nevelés egységét, össz­hangját meg lehetett volna teremteni úgy a családon belül, mint a család és az iskola között. Nemegyszer pedig a szétágazó, különféle nevelési elvek miatt súlyos viszály támadt a szülő és a pedagógus között. A „ket­tős nevelés” eredményeként a gyermek általában alat­tomossá, kétszínűvé vagy éppen gyávává vált A terv célja; egységes nevelés biztosítása az isko­lában, a családban, de ugyanakkor a napköziben, az ifjúsági szervezetekben, és mindenütt, ahol nevelés folyik. A nevelési terv többéves kísérletezés eredménye, melybe az ország különbö­ző részéről 17 általános is­kola nevelőtestületét vonták be. Tavaly az országos vi­ta alkalmával az a kíván­ság hangzott el, hogy jó lenne, ha a szülök is kézhez kapnák a nevelési tervet. A Magyar Nők Országos Tanácsa magára vállalta a terv kivonatának elkészíté­sét és annak terjesztését. Kérjük a kedves szülőket, olvasgassák, lapozgassák szeretettel ezt a formájá­ban szerény, de tartalmá­ban igen értékes és hasz­nos kiadványt, melynek se­gítségével majd „egy nyel­ven” tud beszélni egymás­sal a szülő és a pedagógus arról, ami nekünk a leg* drágább: a gyermekről. Pásztor Józsefné, a szolnoki városi nőtanács ped. biz. titkára MTI FUHR ÜZENETE Tisza Cipőgyár, Martfű az alábbi elfekvő készleteket ajánlja fel megvételre: Kellékanyagok Textilfelsőrészek oválkarika aranyozott ballonvászon sárga 80-as galopesat 16-os sima ballonvászon bordó 80-as aranyozott csat 7 mm-es ballonvászon fekete 80-as cipőkapocs kisméretű réz cerdinette bársony türkisz dísz-szeg rezezett cerdinette bársony fekete díszcsat fél 7 m-es r. s, cerdinette bársony fehér/ diagonál szegőszalag sima fekete szőrmecsík 50 mm-es cerdinette bársony fehér/ ripszszalag fehér 13 mm-es kék ripszszalag piros 13 mm-es géptű pfaff Alsőkellékek orrvasszeg 17/17 Textilbélések orrvasszeg 14/14 barchend kockás .... ... Vegyianyagok matra zöld/szurke gumiiakk mátra piros/kék dermofix flanelt kockás szalmiákső A fentiekben felsorolt anyagok szállításával kap­csolatosan felvilágosítást ad a Tisza Cipőgyár Martfű, telefon: 1, 181-es mellék, anyagbeszerzési osztály. Budai Gabriella t GAZDAG Q fiOKONOK

Next

/
Thumbnails
Contents