Szolnok Megyei Néplap, 1963. március (14. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-15 / 62. szám

1988. március 19. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Tavasszal tizennégy ház felújítását végzi el az 1KY A siók gondot okozott csa­padékos lél után hirtelien jött a jó idő. A szolnoki Ingatlankezelő Vállalat dol­gozóinak, bár egész éven át van elég munkájuk, az olvadás után annyi megren­delést kaptak, hogy alig' győzték feljegyezni, és per­sze teljesíteni. Volt úgy, hogy naponta ötven pa­naszt továbbítottak hozzá­juk a város lakói. Ma pél­dául öt helyen dolgoznak a tetőfedők, hogy a további Szolnokon beázástól megmentsék a segítséget kérő családok otthonát. A Kossuth út 3. és a Mártírok útja 1. szám­nál lévő házban pedig a tűzfal vált veszélyessé, s mielőtt kidőlne, megjavít­ják a kőművesek. Számuk­ra másféle tennivaló még nincs, a tatarozást csak áp­rilisban kezdik. A tavaszi és nyári időszakra 14 ház teljes, vagy részleges fel­újítását tervezik 360 000 fo­rintos ‘költséggel Bolygócsiga a tartályban Innen, a Görbemajori magtár negyedik emeleté* ríj! messze kalandozhat a tekintet. Az egész környék ken ez a legmagasabb épü­let, s olyan tágas, hogy két­száz vagon terményt tárol­hatnak benne. Itt darálják, keverik a sóik ezer sertés, szarvasmarha, s egyéb jó­szág takarmányát. Polgár István magtáros irányításá­val hat férfi és négy lány dolgozik a . „takarmány- gyárban”. Korábban egy hónap alatt 28 vagon takar­mányt kevertek össze, most 38—M vagon a havi teüje­rffcményük. — S nemcsak több, ha- aem jobb js a készftmé- nyüok — mondja a mag­táros. — Érdemes volt kí­sérletezni, bajlódni a takar­mánykeverő gép elkészíté­sével. Az igazgatóságból kaptuk a holland típusú gép rajzát, s annak alapján készítették — Tárnái Tibor főmérnök irányításával — Kiss Lajos, Cs. Nagy Ist­ván ás Nagy László szere­lők. A jószágokkal tápokat etetünk, s amíg nem volt ez a gép, kézad. kevertük a takarmányt. Ez igen fá­rasztó volt, s amellett a keverés sem volt tökéletes. A gép ezt sokkal pontosab­ban elvégzi. A koncén trá- tumot megkapjuk, s az elő­írt keverési arányban adunk hozzá gazdasági abrakot. — Néhány példát arra, hogy milyen változatos a Öí féle „menü44 a sertéseknek „menü”. A korábbi egysé­ges sertéstáp helyett most ötfélét keverünk, s még az is számít, milyen fajta a sertés. Egy 104 kilogram­mos mangalica hízó napi adagja: hízókoncentrátum II-ből 0,40, kukoricadarából 2,—, árpadarából 1,— kilo­gramm. A húsjellegű szo­pós malac egynapi elesége: szopósmalac-kon centrátum II-ből 0,15, árpadarából 0,20, kukoricadarából 0,15 kilo­gramm. Az itatásos mód­szerrel neveit borjak 20 de­kagramm tejport, 50 deka­gramm gazdasági abrakot és 1,25 dekagramm borjú- tápot kapnak naponta. Az érdekes tájékoztató után a pincétől a negyedik emeletig, s onnan vissza a földszintig — a keverőgé­pig — követjük a takar­mány útját. Az egyszerre 9 mázsa kukoricadarát bef>- gadó tartályban bolygócsiga forog, ez keveri össze a pontosan lemért, különböző mennyiségben adagolt ta­karmányt. A Tiszasülyi Állami Gaz­daság mind az öt üzemegy­ségébe ebből a hatalmas magtárból szállítják a jó­szágok eleségét. Fennaka­dás még sincs soha, hiszen nemcsak Illés Pálra és Bá- bi Máriára illik a szorgal­mas és kötelességtudó jel­ző, hanem minden itt dol­gozó munkásra. N. K. így már könnyebb, mint mikor lapátolni kellett — Vélekedik Varga József, miközben felkapcsolja » zsá­két a keverőgép tartályára Iparművész, vagy formatervező Merre tart a karcagi cserépkályhagyár A falon a színek és a formák változatossága. A karcagi háziipari szövetke­zet cserépmintái sorakoz­nak egymás mellett és fö­lött a nagyablakos veran­dán. Tulajdonképpen há­romféle mintán alapszik dí­szítésük: közepüket vagy virág, vagy néha madárral kombinált fakorona tölti ki, a korszerű ihletésűeknek pedig már csupán a vona­lak hangulatkeltő elrende­zése jutott. 1954 óta, tehát lassan egy évtizede készítik itt a nép« motívumokkal díszí­tett kályhacserepeket. Azt hisszük, hogy az iparművé­szet ma született meg. Pe­dig a hasznosságon túl már évszázadok óta megajándé­kozta az embereket a szép­ség élményével is a kerá­mia. Igaz, hogy egyideig nem sokra tartották a pol­gár puhány ízlését kielégítő porcelán émelygős cirádái­val szemben, de manapság újra virágkorát éli az anyag tulajdonságait tiszte­lő fazekasság. Mert ez a mesterség sohasem kívülről viszi anyagába a szépséget: a természet egyszerűségük­ben is felemelő vonalait követi. Éppen ezért ipar­művészet a szó valódi ér­telmében, amíg a porcelán hőskorában is megmaradt a művészet iparának. Da hol ennek a művészetnek a határa és hol kezdődik az ipari formatervezés? Erről beszélgetünk Rusáy Istvánnal, aki megalakulá­suk óta tervezi a szövetke­zetiek kályháit. Hosszú be­szélgetés végén bukkantelő ez a gondolat. Mint aho­gyan nem kisebb utat tett meg a kályhásmesterség eem az évszázadokkal ez­előtt még korongon formá­zott füredi tányéros mintá­tól a mai non-figurativ dí­szítésig. Hacsak kellemes látványt kell keltenie a kör­alakú vagy négyszögletes — alkalmasint barokk dí­szes határvonalú — cserép­nek, akkor bizony ez a .mesterség már nem több annál, mint ami az eszter­gapad vagy a kávédaráló ízléses formáját adja meg. A modem életfél fogástól kezd idegenné válni a pa­raszti természetközelséget és a középkori hősiességet kifejező formavilág. De va­jon nem lehetne-e megta­lálni azokat a modem esz­közöket, amelyekkel Rusáy továbbra is kifejezhetné egyéniségét. Hiszen kerámi- kusainknak sikerült olyan korszerű alkotásokat létre hozni, amelyekben megérző, dik a természetes ihletés is. Mert Rusáy nem tekint­hető egyszerű kályhásnak. 1928-ban kezdett tanulni a romhányi cserépkályha- gyárban, éppen a legjobb helyen, a szobrászoknál. Mikor pedig 1954-ben meg indult Karcagon a művészi igényű kályhagyártás. Ru- sáy múzeumban kezdett ku­tatni hagyományok után. Persze nemcsak régi kály­hacserepekből merített, ha­nem faragásokat, rajzokat is felhasznált. Rendkívüli kézügyességgel ültette át mindezt gipszbe. úgy hogy mértéktartó, meghitten egy­szerű formái méltán keltet­ték fel a hortobágyi csár­dában a külföldi vendégek figyelmét. De nemcsak kéz­ügyességét, hanem teremtő fantáziáját is próbára tet­ték azok a középkori figu­rák, amelyekről másolato­kat kellett készítenie. Nyil­ván nem lehetett szó a hű utánzásról — ezt már csak a megváltozott technika sem engedte volna. Rusáy azonban helytállt: másola tai őrzik ugyan az eredeti megoldások naív vaskossá- gát, azoknak primitívsége nélkül. (Amint ez képünk­ből is megállapítható.) Mégis épp>en itt kellene több segítséget adni neki. Rusáy t ugyanis egy darabig instruálta ugyan Cserei Éva, de nemrégiben abba maradt a dolog, hogy már nincs szükség rá. Márpedig nyilvánvaló, hogy a vona­lakra építő, lényegre törő ábrázolás alapos képzőm ű­szítsen. A megoldás tehát vagy a korszerű és egyben művészi tervek sürgetése, vágj7 még inkább a na­gyobb önállóság lenne. Ezt nemcsak Rusáy hivatássze- retete, de az is követeli,* Tizenhatodik századi erdélyi kerámia után készült min­ta. A régi motívumot az Iparművészeti Múzeum meg­rendelésére mintázta meg újra Rusóy veszeti műveltség hiányá­ban nem igen várható el Rusáytól. Akit nem is igen serkentenek önképzésre, mivel a szövetkezet köz­pontja szabja meg vég­eredményben, hogy mit ké hogy a cserépkályha mére­teinél fogva a kulturált la­kásban mindig is művészi igényeiket — és nem ízléses forma iránti vágyat — éb­resztett Tompa László Hilf van millió forint értékű társadalmi munka A falvakban — különösen a mezőgazdaság szocialista átszervezése óta — a köz­egészségügyi felvilágosítás nagyot fejlődött. Ma már körülbelül 50 000 vöröske­resztes aktivista segíti az állami szervek munkáját; s a gépállomásokon, a terme­lőszövetkezetekben és az állami gazdaságokban hat­ezer egészségügyi felelős őr­ködik azon, hogy az egész­ségügy követelményeit meg­tartsák. A termelőszövet­kezetek közül mintegy ezer helyen hoztak létre egész­ségügyi állomást. A jól szervezett felvilágosító munka eredményeként a múlt évben is igen sok közegészségügyi feladatot oldottak meg a falvakban: jó ivóvízű kutakat ástak, a régieket felújítottók, * kör­nyéküket rendbehozták. Több helyen épült orvosi rendelő, tisztasági fürdő, másutt az utakat portalaní- tották. A Magyar Vöröske­reszt értékelése szerint 1963-ben mintegj7 60 millió forint értékű társadalmi munka a falutisztasági moz­galom eredménye. (MTI) ÁMOR a kirakatban A gyorsan közeledő ta­vaszt nemcsak a naptár és a meteorológiai állomás jelzi, hanem az üzlete!«, fényes, vidám színekben p>ompázó kirakatai is. A legtöbb helyen virágdísze­ket láthatnak a járókelők, aztán a 33-as árul\áz elé érve újszerű, kedves deko­ráció állítja meg az embe­reket. Göndörhajú, rózsa­színű kicsi Ámor csábít­gatja ott a szíveket. Nyi­lával az egyik kirakat-ab­lakban a kék-sárga-pi ros kardigánokra céloz. Nem is drágák, p>amutból ké­szültek, de szép>ek, szín­ben, fazonban hasonlók a gyapjú pulóverekhez. Ezek­ből s a gyapjú és műszálas női kötöttáruból bent az üzletben igen nagy a vá­lasztó^. Divatos színek a mályva, a lazacrózsaszín, a citrom- és narancssárga kü­lönböző ámylatai. Ámor mellett habosfehér szoboralakot látni, fején kosár, s kék ibolyacsokor a kosárban. Ibolya „nyílik” a divatos férfizakók zse­beiben is. A gyűrtelenített anyagból készült kockás öltönyöket sok színben áru­sítják. Csinosak a tavaszi felöltők is. A fehérruhás nyuszilány kezében telefon­nal már húsvétra ajánlja az új fazonú kosztümöket a női készruha-bal t kiraka­tában. A gyűrtelenített kis­kosztüm szürkekockás, a hétnyolcados pedig ragyogó, aranybama színű. A gyer­mek készruha-üzlet bolyhos barkával, aranyesővel díszí­tett kirakatában pedig már megjelentek az élénk ró­zsaszínű, világoskék és pi­ros balonkabátak. A szolnoki boltok tava- szias ablakai közt csak az OFOTÉRT kirakata őrzi a tél emlékét. Ott még most is hópelyhek és téli fény­képek veszik körül a na- gyítólencséket. szemüveg- kereteket. Lehetséges vol­na, hogy még nem vették észre a tavaszt? r. m. AZ ELSŐ NŐI „HALLHATATLAN­JELÖLT” — SIMONE DE BEAUVOIR A HALHATATLANOK KÖZÖTT? A francia akadémián megüresedett és betöltésre vár a 40. hely. Első ízben merül fel az a lehetőség, hogy nőt választanak be „a halhatatlanok” közé. A megtiszteltetésre elsősorban Simoné de 3eauvoirnak van a legnagyobb kilátása. Nem jó már a kemencét támasztani, itt a tavasz Bihari Irének még otthon vannak. Tavasztól késő őszig kijárnak a földekre akkor hiába is kerestük volna őket ilyen­kor, kora délután a lakásukon. De most pihennek, még nincs dolga a növényter mesztő munkacsapatnak. Vezetőjüket írónkét, éppen harisnya szemfelszedés közben találtam. A társairól beszél: — Nagyon várják már a jó időt, hogy végre ismét munkába álljanak. — Télen is találkozik velük? — kér­dem. — Hogyne. Nagyon sűrűn. A közelben lakók naponta meglátogatnak, de a tá­vola bbiak is eljönnek néha érdeklődni. Hátha akad valami kisebb dolog a mag­tárban. akkor bemennének. Sokszor meg csak beszélgetni jönnek át. időtöltésből. Szeretik mind a csapattagok ezt a kis fekete asszonykát, szívesen látogatják, s az várja is őket minden nap. Nélkülük nagj-on egyedül lenne. Elvált, Zoliká*, tízéves kisfiát neveli. A nyáron sokszor hatvanan is dolgoztak mellette kévehor­dásnál, paprika, paradicsom, vagy burgo­nyaszedésnél. Ilyenkor legfeljebb ha né­hány foltoznivaló zsák akad számukra, az is ritkán Beszélgetünk a mozgalmas be­takarítási szezonról, később írónké félre­teszi a lyukas harisnyát és átkísér né­hány munkatársához. Először a szemközti házba megyünk. — Eta nincs itthon — fogad bennün­ket az öccse —, de én is • caapntíw tar­tozom, Örömmel nyitott ajtót a kis Oo- mány Sanyi, azt hitte munkába hívják Alacsony fiú, alig 15 éves, de már 4 éve jár ki rendszeresen Surjánból a török­szentmiklósi Kossuth Tsz-be. Négy osz­tály utón kimaradt az iskolából, mert nem győzték kenyérrel a szülők a tíz gye­reket. Most már nehezen bírja a hosszú téli pihenőt, szólt is nemrég Ecsegi Gyu­la tsz-elnöknek, hogy ő kimenne már a sertéstelepre is dolgozni, ha lehet. Nem messze Dományékhoz. egy sór- gavégű házban lakik Farkas Erzsi és Ma­rika. Anyjuk főzött, a két szép szőke lány meg szomorúan támasztotta a kemencét. Este szeretnének tv-t nézni a kastélyban, de a mama nem engedi. Más szórakozás pedig nem nagyon van, s a KISZ-be se járhatnak mindig. — No, nem bánom, elmeh ettek, a tavaszon úgy se sok szabadidőtök lesz — szól beleegyezőleg hosszú rábeszélés után az asszony, mire a szőke ikrek is meg­nyugszanak. Dankó Pálné, a csapat legidősebb tagjg éppen mosott, mikor rányitottuk az ajtót Dereka vastag nagykendővel átköt­ve, mert fáj, mióta megfázott. — Akkor nem is tud velünk jönni a csapatba — aggódik írónké —, pedig hamarosan itt a palánta tűzdelés ideje. De ettől nem kell tartani. — Megyek én — azt mondja —, csak szóljatok, menten meggyógyulok, mihelyt íssárüBsüc ft ftBftbftd&ftg Fehér Mácte

Next

/
Thumbnails
Contents