Szolnok Megyei Néplap, 1963. február (14. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-13 / 36. szám

1968. február 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP o Tsz kulturális gondok — néhány tanulsággal A KÁLYHA KÖRÉ HÜZÓDTAK AZ EMBEREK. MINTEGY HARMINCÖT-NEGYVENEN A KUN­SZENTMÁRTONI MŰVELŐDÉSI HÁZ TV-TERMÉ- BEN. KULTÚROTTHON IGAZGATÓK, TSZ NÉPMŰ­VELÉSI ÜGYVEZETŐK, MŰVÉSZETI VEZETŐK HALLGATTÁK A BESZÁMOLÓKAT. EZT NEM VALAMILYEN MEGBÍZOTT ELŐADÓK, HANEM ; MAGUK AZ ÜGYVEZETŐK TARTOTTÁK. EGY­MÁS UTÁN ÁLLTAK FEL A CSÉPAIAK, AZ ÖCSÖ- DIEK, A CSERKESZÖLLŐIEK, HOGY ELMONDJAK: MI A JÓ, MI A ROSSZ NÁLUK. AZ EGÉSZBŐL AZ ÁLTALÁNOS KÉP AZ ÉRDEKES. Még mirdig él, és kísért az a hibás szemlélet, amely szerint a kulturális tevé­kenység a termelőszövetke­zetekben szükséges rossz. S ez esetben a „szükséges” alatt párthatározatokat, és más felsőbb instrukciókat értenek. A csépai Alkot­mány Tsz ügyvezetője el­mondotta, hogy van ugyan rádiójuk, lemezjátszójuk és magnetofonjuk, de a tsz egyes vezetői szerint tel­jesen fölösleges kulturális tervet készíteni, s az ő működését is fölöslegesnek tartják, olyan indokolással, hogy úgyis kulturálódik az, aki akar. Ugyanott az Űj Barázda Tsz-ben szintén 6ok nehézséggel találta szemben magát Görög Klá­ra, a fiatal ügyvezető. 0 azonban nem riadt vissza, szervezett, vitatkozott, és ma már elérte, hogy van­nak, akik támogatják tö­rekvéseiben. ( Nem rózsás a helyzet a kunszentmártoni Búzaka- lása-ban sem, a vezetőség itt sem adja meg a kellő támogatást. Indultak volna mezőgazdasági tanfolyamok, de mire sor került rá, visz- 6zaléptek az agronómusok. Tiszakürtön klubot szeret­nének létrehozni a tsz-ben, helyiség is lenne, azonban az elnök sohasem ért rá még eddig a nála több ízben jelentkező ügyvezető­vel tárgyalni, Barta elvtárs — a párttitkár — pedig azon a véleményen van, hogy négy klubszerű helyi­ség van a községben, mi­nek még a tsz-be is. Öcsö­dön a Szabadság Tsz-ben a szociális-kulturális alap­ból jóformáin semmit sem használtak fel. Ott egyéb­ként most van változás, új a népművelési ügyvezető, egyelőre azonban még nem látja tisztán, mit is tehetne. Az elmondottakból azt a tapasztalatot szűrhetjük le, hogy a kulturális fejlődés jelentőségét a tsz-vezetőség még sok helyen nem érti. Ahol viszont az ellenkezője van ennék, ott szép ered­mények születnek. Mint például a csépai Új Baráz­dában. Huszonnégy fővel indult ezüstkalászos tanfo­lyam, ma már negyven­egyen látogatják. Ezek egy- egy alkalomra 0,15 munka­egységet kapnak. Hatan öntözési gépész szakmun­kás-tanfolyamra járnak, ketten traktorvezetőnek ké­szülnék, öten a hetedik, né­gyen a nyolcadik osztályt végzik. Erre az évre körül­belül 30 000 forintot ter­veztek kulturális célra, eb­ből fedezik a szakkönyv­vásárlást, a tanfolyamra járók munkagység-részese- dését, újságelőfizetést, és az ügyvezető tiszteletdíját. Ti­szakürtön huszonhat tsz-tag jár a belterületi iskolába, négy tsz vezetőségi tag ta­nul. Megszervezik az autó­busz-kirándulást egy szőlő­termelő állami gazdaságba. A kulturális alap felhaszr nálásával sincs minden rendben. A szociális és kul­turális alap egy rovaton van, így aztán igen keveset áldoznak kultúrára, s az ügyvezetők jórésze egysze­rűen nem tudta megmon­dani pontosan, mennyi az a pénz, amivel számolhatnak. Tudjuk azt, hogy a tsz-ek- nék gondoskodniuk kell öreg nyugdíjas tagjaikról. Betegség, haláleset is köz­rejátszhat. Mindemellett azonban mégis azt tarta­nánk helyesnek, ha meg­születne minéd hamarabb a kétszázalékos alap ketté­osztása 60—40 százalékos arányban a szociális alap javára. Csak így képzelhető el, hogy ésszerűen, és pon­tosan meg lehessen tervez­ni a kulturális haladás anyagi vonatkozását Az is kiderült ezen a ta­nácskozáson hogy a pénzek hovafordítása ügyében jócs­kán akad bizonytalanság. A népművelési tanácsadónak mielőbb mintaterveket kel­lene elkészítenie a kultu­rális alap felhasználására. Azért csak mintaterveket, mert a sajátos helyi adott­ságok szabják meg, hová fordítsák a pénzt. El tud­juk képzelni, hogy ahol erős művészeti csoportot tud a tsz létrehozni, ott annak a támogatására te­kintélyes összeget kell tar­talékolni. Ahol erre nincs lehetőség, ott a megfelelő pénzt a művelődési ház 9 rendelkezésére kell bocsá­tani, amely központi mű­vészeti csoportjaiba bevonja a tsz fiatalságát. Itt szeretnénk rámutatni egy nem anyagi természe­tű problémára. Legyen-e művészeti csoport a szövet­kezetben? A csépai Űj Ba­rázda ügyvezetője felszóla­lásában elmondotta, hogy szeretne színjátszócsoportot létrehozni, de ran tudja, ki tanítja majd őket. Véle­ményünk szerint csak ak­kor szabad művészeti cso­portot alakítani, ha annak megvan minden feltétele. Van vezető, aki képes meg­felelő szinten betanítani a csoportot, és képes azt össze­tartani és nevelni. Van megfelelő számú tehetséges fiatal, és biztosítottak az anyagi eszközök (díszlet, maszk, táncruhák, stb.). Ennek hiányában ne eről­tessék az önálló csoportot, inkább erősítsék a művelő­dési háziét, vagy otthonét. Nagy pozitívuma volt a kunszentmártoni értekezlet­nek, hogy a legtöbb terme­lőszövetkezetben komolyan veszik a tanulást. Ez az ága általában megértésre talált a kulturális munkának. Igen sok helyen maguk a tsz-vezet ők Is tanulnak, mű­ködnek az ezüstka lószo6 tanfolyamok, sokan járnak esti iskolába. Ezt a helyes (Európa Kiadó, 1963) Négy fiatal szovjet költő ver­seit tartalmazza a kötet. Mind a négyen harminc körül jár­nak csak, de költészetüket már a világhír lengi körül. Ez Utób­bi megállapítás nemcsak Jev- tusenkóra vonatkozik, de jog­gal állíthatjuk voznyeszensz- kljröl, Bozsgyesztvenszkijröl éa törekvést a jövőben is erő­síteni kell. Végezetül még egy prob­léma merült fel, amellyel feltétlenül foglalkoznunk kell. Ez pedig az ügyveze­tők tiszteletdíja. Igazán rendkívül csekély összegről van szó, amellyel éppen csak hogy jelképesen díjaz­zák az ügyvezetőket. Száz­ötven^-kétszáz forint az át­lag. Néhány helyen pedig ennek megfelelő összegű munkaegység. A baj azon­ban az, hogy még ezt a tiszteletdíjat sem fizetik sok helyen. Ezt a gyakorlatot nem lehet tovább folytatni. Az eddigi rövid idő is igazolta, hogy az ügyvezetők komoly motorjai a tanulásnak, a kultúrált szórakozásnak. Az eredmény jórészben az ő áldozatos munkájuknak kö­szönhető. Azt azonban tu­domásul kell vennünk, hogy az anyagi érdekeltség elve nemcsak a tsz-vezetők- re és tagokra, hanem rájuk is vonatkozik. Ha pedig ez így van, a tsz főkönyvelők bizonyára megtalálják a módját, hogy ezt a jelen­téktelen összeget rendsze­resen biztosítsák. Csak néhány kérdést érintettünk a népművelési ügyvezetői hálózat létesíté­sével kapcsolatban felme­rült problémák közül Ügy gondoljuk azonban, hogy a figyelem felhívására ennyi is elegendő. Egy járás tük­rében tudtuk csak meg­nézni a problémákat, de eddigi tapasztalataink sze­rint megyeszerte hasonló eredményeket érnék el, és hasonló gondokkal küzde­nek. Érdemes lenne ügyü­ket minden járásban és most már megyei szint'» is napirendre tűzni Vlnokurovról is. Tematikájuk, világszemléletük azonos: harc­ba szállnak mind a személyi kultusz embertelenségével és maradványaival, mind pedig a szovjet polgárok életében fel­felbukkanó kispolgárt élet meg­nyilvánulásaival. Költészetük­ben keresik az élet rejtett és a szovjet költészetben eddig még nem ábrázolt villanásait. Polner Zoltán: SZIGORÚ snduló költő első kötetét * mindig érdeklődéssel, a felfedezés örömének várá- sával veszi kézbe az olvasó. És ha életünkről, gond­jainkról, a bennünket kö­rülvevő szépségekről vala­mi újat tud mondani ne­künk, ha csak résnyit is tágít látásunkon, gondola­tainkon, már érdemes volt kiadni a verseket. — Polner Zoltán kötete olyan költőt igér, akit mos­tani verseinél messzebbre, magasabbra vezethet el sokirányú érdeklődése mo­dern, helyenként merész képalkotása. Egyaránt verssé válik keze alatt a falusi ember prob­lémája, az őt körülvevő táj változásai, a történelem, és a háború véres, de igaz ta­nulsága. Eszközei is vannak, hogy mindezt egyre magasabb művészi fokon fejezze ki. Soraiban ott vibrál a min­dent újrafogalmazás vá­gya, és már sok helyen a teljesülése. Szerinte: „Az alkotás a legfőbb mérték, az egyetlen: a tüzek mása”. Ha tartja a maga számára feladott leckét, nem téved­het el. Friss, megkapó ké­pek ígérik ezt, igaz, még csak elszórtan, de a helyü­kön mindig találóan és erő­teljesen. „Piros menetben lépő igazságot” lát, újat vesz észre az éj sötétjében, s az oly sokszor megénekelt haj­nalokban: „Olvadt szurok az éj tekintete”, vagy „Tá­vol: kék zománcú hajnal / Kitárt mellel mennek elé / felhők, fák”. Nagyon plasz­tikusak az ilyen képek is: „Valahol a búzatáblák 7 mélyén gyalogol a nyár”. Emberjellemző erővel rendelkezik. Ennek legsi­kerültebb példája egy öreg parasztról írt verse: Szemöldökére 7 pihenni nagy, bozontos felleg ült. 7 Szavában csontos szél, fű­zöld mezők / köszönnek rá derűs hajnalt az égre. / ... Az életrajza mindenütt ez a táj 7 ... s az évek / fi­gyelték, ámint komoly bölccsé fáradt”. Mindezt sok helyen sze­rencsésen egészítik ki a ta­láló, jól választott jelzők. VALLOMÁS (Pl. vízszemű gödrök, Le- nyakló gémeskút, égszín idő, rézhomlokú ég, nyárfa- csendű iskola, szorongó utak, jeltelen tegnapok® Formabiztonsága figye­lemreméltó. Ezt bizonyít­ják egy-egy lélegzetre ki­szakadt dalai, (Áradozó, Tél) és a szonettek sora. Legsikerültebb versei is a zártra komponáltak közül valók. (Ballada, Különös al­konyat, Tanya a határban, Ne csodálkozz, Őszi emlék.) A kötött formák között ta­lált magára legjobban a költő. A formai fegyelem képeit is szebben kimun­kálta. Szabadversei (Bizo­nyítás, Kutak) alatta ma­radnak a kötet Színvonalá­nak. Itt is és most is bebi­zonyosodott az a furcsán hangzó, de sokszor emlege­tett igazság, hogy a szabad vers lényegesen több mű­gondot, belső telítettséget követel az alkotótól, mint a hagyományos formák. 4 z egyéni lét és a tár- ** sad alom élete közötti összefüggés felismerése, az emberi felelősség hangjai is felvillannak verseiben. En­nek szép példája a „Balla­da” befejező része: „Egy­szer azonban vágyuk hori­zontján / sugárhajtású, vad repülőket látott, / azóta úgy indul el minden reggel, 7 hogy felzörgesse a világot”. A legsúlyosabb mondani­valókat hordozó témákhoz viszont még nem minden­hol nőttek fel a kifejezés eszközei, (őszinte agitáció, Hirosima.) De az első kö­tetnél nem is várhatunk még teljesen kiforrott, min­denütt egységes szintű al­kotásokat. Az egyéni hang, a forma keresése itt-ott zsákutcába viheti a költőt, de ez az útkeresés termé­szetes velejárója. „Lehetetlen nem énekel­ni” — írja a kötetet indító „Nyitány” című versében. Akinek ez a hitvallása, és első kötetével már bizonyí­tani tudja a tehetség két­ségtelen jegyeit, attól a kö- vekezőkben már várhatjuk a magáratalált kibontako­zást. Boros Zoltán Szolnok bt — Mai orosz líra — Ilyen még nem történt a mi házunkban. Itt tolvaj garázdálkodik! — mondta magából kikelve feleségem, amikor reggel nem tudta haját feltűzni, mert az ösz- szes kis fésűje, hajcsatja, leoniycsatja elveszett. Nem tudtam válaszolni szavaira, mert már elmondtam min­den elmondhatót a lopások­kal i^apcsolatban az utóbbi napokban. Az történt ugyanis, hogy lakásunkból sorra egymás után kezdtek eltűnni a használati tár­gyak, az éléskamrából a befőttek, konzervek. Legkellemetlenebb azonban az volt, hogy legjoob barátom, aki kimondha­tatlanul utálja a mo­dem tánczenét, elhozta hozzám a gramofonját, mert otthon a felesége és leánya állandóan nyúzták a szerencsétlen gépezetet, s őt már a guta kerülgette, amikor meghallotta a leg­újabb twist-számokat. — Egy kis csendet akarok — mondta, amikor beállí­tott felpakolva. — Élvezzé­tek most ti a technika eme vívmányát. Tetszett is a dolog, különö­sen a gyerekeknek, mind­addig, amíg egy szép napon lemezestől eltűnt az egész. Most aztán igen kényelmet­len helyzetben vagyok, mert ner tudom, mit fogok mon­dani, ha Karinak eszébe jut visszakérni i lemezjátszót. Káromkodtam is ezen a disznóságon, de ez még ko­rántsem vezetett a tolva) nyomára. — Biztosan a döglött macs­ka az oka annak, hogy mindenünk eltűnik — je­gyezte meg feleségem, aki babonás kissé, majd így folytatta: — Anyám mindig mondta, hogy a döglött macsjca a küszöb alatt az szerencsétlenséget hoz. Hogy valaki ezt a kijelen­tést megérthesse, áhhoz.tud­nia kell azt, hogy volt ne­künk egy kedves kis kö- lyökcicánk, és nemrégiben eg„ kutyával való vereke­dése után kimúlva találták meg a gyerekek udvarunk­ban. FÉLIX MOESCHLIH: n — Nincs itt a küszöb alatt semmiféle macska — felel­tem —, különben ne is ide­gesíts, már az agyamra megy ez a história. Ám — nem azért, mert én is babonás vagyok, hanem esc' úgy — a küszöb alá ástam. Persze, ott nem volt semmi, csak giliszta, meg svábbogár. Mutattam ne­jemnek is a ’■yukat, de ö csak megvonta a vállát: „A macskák különös állatok. Anélkül, hogy határozottan merném állítani, a lopások és a döglött macska között valami összefüggésnek keil lenni’". Betemettem a göd­röt és elgondolkodtam, de semmi nem jutott eszembe. Végig gondoltam minden detektivregényt, amit való. ha olvastam, de a legcseké­lyebb útmutatást sem kap­tam. Rágyújtottam egy cigaret­tára, mert egy filmben lát­tam. hogy a nagy mester- detektiv mindia rágyújtott, amikor valami nehéz prob­léma megoldásán törte a fejét. Végülis abba kelleti hagyni, mert a dohányzást nem szoktam meg. Talán mégis a döglött macska? — ugyan, csak nem lennék már én is babonás? Aztán néhány napig semmi nem történt, minden a he­lyén maradt. Már kezdtünk megnyugodni, de tegnap reggelre eltűnt az ébresztő­óra. Egy egészen közönséges vekker, ami néhány fillérbe kerül csak, de arra mégis jó, hogy korán reggel csör­gésével felkeltse az embert. Tehát ez is eltűnt, s termé­szetesen ma reggel bekövet­kezett a tragédia. Mindenki aludt. A fiam elkésett az iskolából, az ebédet későn tálalták, egy fontos levele­met későn adtok fel a pos­tán. Minden csak azért, mert azt a vacak órát el­lopták. De ki a fenének állt érde­kében az órát ellopni, ez sehogy sem ment a fejem­be. Vettem még három detek- tívregényt, olyat amiben macskákról volt szó, hallat­lan figyelemmel elolvas­tam őket, de azok mind élő macskák voltak, s így a rejtély rejtély maradt előt­tem. é Amint este az erdőn men­tem keresztül, messzebb voltam a megoldástól, mint valaha. Mert érthető, hogy egy töltőtollat ellopnak, az is, hogy egy beretválkozó készüléket, de hogy egy pa- radicsomkonzervet, öt-hat hajtüt, fogkefét tüntetnek el, az már tényleg abszur­dum. Ha én tolvaj lennék, akkor egészen más dolgo­kat lopnék. A gramofon, az igen, mert ki nem táncol manapság szívesen. De a vekker! — ez az ócska csörgőóra, ame­lyik még ráadásul naponta egy negyedórát siet is anél­kül, hogy erről le lehetne szoktatni, ez már minden­nek a teteje. Szívesen beszéltem volna most Sherlock Holmes-al err 'l a históriáról. Kíván­csi lennék. kiigazodna-O Egyszer csak hallom a vek­kert! Az erdő közepén! Nem tudtam, képzelődöm-e, vagy tényleg az óra ketyeg? A fantáziám űz tréfát velem? Figyeltem. Semmi kétség! Hallom a vekkert! Nem egészen vilá­gosan, de mégis elég kive­hetően! A hang úgy tűnt, mintha a föld alól iöt! volna. Elindultam irányába és egy sziklalaphoz érten. Megpróbáltam elmozdítani mert ez alól jött a ketyegés, ’gén könnyen sikerült. A sötét lyukba meredtem! Nem láttam semmit, halla­ni sem lehetett többé. Mégis... —* tik-tak... — vi­lágosan hallatszott, ezer közül is megismerem, hi­szen éjszakánként rengete­get idegesített hangosságá­val. Semmi kétség, a rabló­barlang előtt álltam! Most csak nyugalom — mondtam magamnak. Meg­kíséreltem emlékeztetni magamat a deteküvregé- nyekre. Ez már egy egészen tipikus eset volt. Ilyen helyzetben az ember már kézbeveszi a Browingot és lassan, óvatosan a barlang­ba lopakodik. De nekem nincs Browin- gom! Az én zsebembe csak egy zseblámpa van, amiben talán még nem égett ki az elem. Mégis segítettem magamon, mert ha nem is vagyok vér­beli detektív, a fejemre még nem estem. A kő mö­gé guggoltam, élesen figyel­tem a sarok mögül, és hir­telen bevilágítottam zseb­lámpámmal a rablóbarlang­ba. Amit láttam, különös volt. Egy egész kicsi üreg volt uz egész, és ebben a nyílásban állt a gramofon, mellette feküdt a borotválkozó készletem, a töltőtollam, a hajtűk, sőt a paradicsom- konzerves doboz is, a fog­kefék ás egy képeslap tár­saságában. Tehát felfedeztem a tolva) raktárát! — De ki a tolvaj7 A gramofon mögött feküdt egy kő, amelyen krétával a következő felírást betűztem ki: „Itt nyugszik kedvenc macskánk... 19... aug. 15.” Kezdtem megérteni most már az összefüggéseket is. A gyerekek! Természetesen a gyerekek! ők hallottak beszélni az egyiptomi sírok­ról, amelyekből háromezer év után az egyiptomiak kultúrkincseit — az ásatá­sok során. — napvilágra hozták. És most... — hogy a mi macskánk megdöglött, nem tudtak jobbat kitalál­ni, mint azt, hogy az egyip­tomi királysírokat utánoz­zák. És mint ahogy a fáraókkal egykori népei minden használati tárgyat eltemet­tek, így a srácok is mindent — amihez hozzáfértek — a macska sírjába hordtak. A különbség csak az, hogy ez esetben a mi legfontosabb használati tárgyaink kerül­ték a kriptába. Lenyűgözve ültem a kőre. M.gvizsgáltam a gramofont és úgy találtam, hogy egy lemez sem hiányzik. Jobb nem is gondolni arra, ha ezeket is háromezer év múl­va ásná ki egy kultúrtörté- nész. Gyorsan mindent a ballonomba csomagoltam és diadalmasan vittem haza a megtalált „kultúrkincse- ket”. — Nem mondtam neked, hogy a döglött macska az oIul — mondta feleségem, amikor elmeséltem neki él­ményeimet. Igaza volt... Az én felesé­gemnek mindig igaza vanl„. Fordította: Bohuczky János döglött m°cV

Next

/
Thumbnails
Contents