Szolnok Megyei Néplap, 1962. december (13. évfolyam, 281-304. szám)
1962-12-05 / 284. szám
1982. december 5. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Meddig várjanak még a martfűiek? Huszonkét éve már. hogy Martfűin, a Tisza partján cipőgyár, később lakótelep épült. Az utóbbi tíz évben jelentősen megnövekedett a gyár dolgozóinak száma, s ez növelte a község, az üzemi lakótelep és az újtelep lakóinak számát is. Jelenleg több mint 3000 ember él a gyár körül, s ezek az emberek évek' óta jogosan bosszankodnak a kereskedelmi szervek miatt. Egér alagút az élelmiszer boltban Hosszú évek óta az egykori felvonulási épületekben működik a gyártelep élelmiszer-, ruházati-, iparcikk boltja. Ugyancsak felvonulási épületben kapott helyet a Vendéglátóipari Vállalat italboltja, cukrászdája is. A gyár épületszerelői gyakran megfordulnak ezekben a helyiségekben. Javítanak, tataroznak — de ennek nincs sok értelme. Az élelmiszer boltban és annak raktáraiban valóságos alagutat vájnak a falban az egerek. Elképzelhető, mennyire higiénikus itt az élelmiszerek tárolása. Bár a bolt dolgozói mindent elkövetnek, hogy tisztán, jó áruval lássák el a fogyasztókat, jogosan felmerülhet a vásárlóban a kétkedés. Arról nem is szólva, hogy ennek a havonta több- százezer forintot forgalmazó boltnak milyen kicsi az eladó tere! Beázik a ruházati bolt Ezek a felvonulási épületek nevükben hordozzák „tartósságukat” is. Nem arra épültek, hogy évtizedekig állják az idő vasfogát A ruházati-, iparcikk boltban például bármikor félhetnek a vásárlók és eladók egyfor- már a mennyezetszakadástól, vagy attól, hogy „csupán” beázik a plafon. így tárolni, raktározni drága, új holmikat szinte lehetetlen. Ezért fordul elő naponta, hogy akik ruházati cikkeket akarnak vásárolni, 20 forintos retúrjeggyel utaznak Szolnokra, mert a ruházati boltban a kicsiny, veszélyes hely miatt nem lehet megfelelő választékot tartani. Hullámzik a mennyezet ...a „Kisdobos” cukrászdában, amely ugyancsak egy felvonulási épületben kapott helyet Nagyon sokan szeretik Martfűn ezt a cukrászdát, mert valóban friss süteményekkel, jó feketével várja vendégeit. Egyszerre azonban 6 embernél több aligha fér el Négymillió forint értékű tsz építkezés Túrkevén két évvel ezelőtt létrehozták a Vörös Csillag, a Táncsics és a Búzakalász Tsz önálló tsz-közi vállalkozását, amelynek építő, kosárfonó és baromfikeltető részlege állandó munkalehetőséget biztosít a tagoknak. Különösen jelentős szerepet kapott a vállalkozás építő részlege. A huszonöt szakmunkással és negyven segédmunkással dolgozó kőműves, ács brigádok ebben az évben mintegy négymillió forint értékű gazdasági épületet hoztak tető alá Túrkevén, Mezőtúron és a kunszentmártoni járás néhány községében. A jószágtenyésztésre szakosított helybeli gazdaságokban . többek között két hatvan férőhelyes sertésfiaz- tatót és egy 100 férőhelyes növendékistállót adtak át rendeltetésének. Segítséget nyújtottak a lakásépítő szövetkezeti gazdáiknak. Gyors munkával hat Családi házat építettek fed. a helyiségben. Akinek véletlenül jut hely, s asztalhoz ülhet nagy forgalom idején, gyönyörködhet a hullámos mennyezetben, a manapság már falusi házakon sem divatos kicsiny fényt engedő ablakokban. Mindent összevetve, elkelne már Martfűn egy korszerű üzletház, amelyben valóban kielégíthetnék a vásárlók, fogyasztók igényeit. A boltok a szolnoki Kiskereskedelmi Vállalathoz tartoznak. A martfűiek jogosan kérdezik a kiskereskedelmi ésven- (iéglótóipari vállalatoktól, meddig várjon még a 3—i ezer főnyi munkás vásárló- közönség a kultúrált, biztonságos üzletekre? M. J. A Mars-rakéta lefényképezi a Marsot — Vágjunk barátságos arcot, most exponált Felvétel a Szül ész nő képző Iskolába A Szolnoki megyei Szülésznőképző Iskola felvételt hirdet. — Az iskola 1963. március hó 1-én kezdődik és teljes 24 hónapig tart. Felvételi korhatár: 18 éves kortól 32 éves korig Az intézetben a növendékek részére intemátus és teljés ellátás áll rendelkezésre. A kérvényeket a Szülésznőképző Iskola Igazgatóságának (Szolnok. Beloiannisz út 61.) kell megküldeni 1963 február hó 1-ig. Az iskolára való felvételt felvételi vizsga előzi meg, melynek időpontjáról a jelentkezők előzetes értesítési kapnak. Az Iskola Igazgatósága Olyan a bér házunk most mint o. megbolygatott méhkas. A tulajdonképpeni titkot Mikus Karcsi pattintotta ki tegnap reggel, amikor minden csengetés nélloiil benyitott Matild nénihez. Amit az előszobában látott, az minden képzeletet felülmúlt. Matild néni a ház jóságos szívű lakója, ott állt püspöklila süvegben, prémmel szegett Mikulás bundában. Éppencsak a bot hiányzott kezéből. Ám a szemfüles Karcsi azt is megpillantotta az előszoba fogasán. Hülledezett a kis nebuló és elfelejtette, miért küldték fei. ide, a harmadik emeletre. Matild néni sem volt valami rózsás hangulatban, sőt ha hihetünk ráncokba ágyazott rebbenő szemölcseinek, akkor kimondottan bosszús volt. Hát igen, ezúttal rajta kapták. Az egyébként bűbájos anyóka szomorúan dör- mögte: — Miért nem csengettél Karcsika? — Mert szandálban vagyok. Ennek vékony a talpa. Csak cipőben érem fel a csengőt. Matild néni gondolatban perlekedett a mamával ezért a könnyelműségért. Hogy lehet télvíz idején szandált Mikulás történet 1962 adni egy kisfiú lábára?! És pont most, amikor megkapta a jelmezkölcsönzőből ezeket a szimpatikus holmikat. Ilyen előzmények után a házban gondot okozott a Mikulás-probléma. Mert ugye nyakunkon az ajándékozás ünnepe és nincs Mikulás. Nincs bizony, mert Karcsika széltében-hosszában elmesélte a példátlan esetet, s a gyerekek felbojdult de- putációja még a házmester ajtajáig is eljutott. A küldöttséget Karcsika vezette: — Kedves Házmester bácsi! Mi, a ház lakói, tiltakozunk a női Mikulás ellen. Ilyenről sem a meséskönyvekben, sem pedig az olvasókönyvekben nincs szó. Férfi Mikulást kérünk, igazi szakállal és valódi bajusszal. •— Igenis, férfi Mikulást kérünk — toldotta meg Korinas Gyuszi a . második emelet háromból. Nem akarjuk, hogy rajtunk nevessenek a környéken. — De kedves barátocs- káim, úgy vélem, nektek igazán mindegy, ki hozza az ajándékokat, csak jó sokat hozzon. Matild nénire eddig igazán nem panaszkodhattatok. — Matild néni nem Mikulás. Pincébe jár szénért, tejet hoz a kis boltból, szőnyeget porol és tökmagot pirít A Mikulás ilyen dolgokkal nem foglalkozik Nekünk valódi Mikulás kell puttonnyal és nagy tzakállal. A házmester menteni próbálta a menthetőt. — Pajtások, kis cimboráim! Nagyon sajnálom, itt az ünnep, most én nem akaszthatok le a szögről egy másik Mikulást — Már pedig akkor nem tesszük ki a cipőinket az ablakba — mondta harciasán Karcsika és a többiek kórusban helyeseltek. — Mit tehetett * házmester: megígérte, hogy új Mikulás után néz. Itt ^ lépett be a történetbe a krónikás, akit a házmester felkért e tisztség ellátására. Természetesen vállaltam. De ma reggel a lépcsőházban elcsípett Matild néni. Reménykedve ráncigálta m kabátom ujját: — Ügy hallom maga lesz a Mikulás. Az isten szerelmére kérem, cseréljünk. &u szívesen vállalom. — De kedves Matild néni, a gyerekek — Ne kosarazzon ki. a gyerekek nem tudják meg. A házmester ugyanis elmondta nekik, hogy szerzett egy férfi Mikulást. Maga az ünnep estéjén feljön a lakásomba, kap egy forró borosteát és én indulok el a puttonnyal De beveszek néhány csipetnyi krétaport is. hogy még mélyebb legyen a hangom. Így jó lesz, ugye? A terv tetszett, így hát jóvá hagytam. Most már csak arra kérem a kedves olvasókat, ne árulják el a mi kis makacs lakóinknak a szerepcserét. V. h. VII; Párizsban nincsenek modern, új negyedek. Imitt-amott építenek be egy foghíjat, de ebben a lakás szinte megfizethetetlen. A modern Párizst •— ahogy mi a modem városnegyedeket elképzeljük, csak egy helyen, a De Gaulle sugárút (ott még van személyi kultusz) környékén láttunk. Ott épül néhány monumentális olcsó bérű háztömb, ott helyezkedik el a hipermodern kiállítási csarnok, mely az őszi, a nemzetközi autókiállítás színhelye. Ez azonban a munkások Párizsa, a vörös kerület kezdete. Itt csendesek a sugárutak, a házak kihaltak, nincs nyüzsgő autóáradat, üresen ásítanak a kávéházak. Délután fi—7 óra felé elevenedik meg ez a környék, mikor a gyárak kibocsájtják az embereket. Ezzel szemben a belső Párizs mindig zsúfolt. Az igazi francia kispolgár az utca és a kávéházak embere. Haza csak aludni jár. És el se jár, legalább is a kerületen túlra nem. A megszokott kávéház, a közeli park. a sugárút ie- lenti számára Párizst Ba- biíS'rnriák azt, a vérszegény természetet, amelyet a hatóság meghagy itt-ott a városban: a mozdulatlan platánokat, rácsbörtönbe zárt gránit gesztenvefákat a kertecskék poros lombozatát. Az a hektárnyi Párizs, ahol élnek, isten földje nekik. Az igazi párizsi polgár szemében nem olyan szentségtörés lerombolni a Marais negyed csodálatos palotáit, mint hozzányúlni valamelyik kínnal nevelt park egyik fonnyadó orgonabokrához. Éppen ezért külföldi érthetetlenül néz, mikor egy metrómegálló távolában a rendőrön kívül senki nem tudja megmondani, hol a Pantheon, Hugo Victor, Voltaire nyughelye mellesleg a város egyik legnagyobb, legszebb épülete. A 300 méteres acélóriás, az Eifel torony 1889-ben készült az akkori világkiállításra. Azóta több tízmillió külföldi csodálta róla a Szajnát, a város csodálatos panorámáját. A párizsiak zöme azonban még sosem járt fönt. egyszer sem gyönyörködött az előtte lévő kivilágított szökőkűtsor m°fkapó látványában. Mi vonzza az idegent mégis ebbe a metropolisba, melyet saját polgára oly kevéssé értékel? A város sajátos hangulatán és emlékein kívül a sok-sok patinás hely. hamisítatlan párizsi romantika Ezek közül is legnevezetesebb talán a Montmartre, Mars-hegy, Merkur-hegy avagy Mártír-hegy. Évszázados vita után a szófejtés nagyjai még mindig nem tudtak megegyezni. A bennszülötteknek, akik a Moulin de la Galette szárnyai alatt, vagy a fehér bazilika árnyékában élnek, szent domb, melyet a történelem és művészet kétszeresen avatott azzá; A dombocska, mely 110 méterrel emelkedik a Szajna szintje fölött, ma is a festőművészek városnegyede. Ödön utcák, szűk sikátorok mélyén bújnak meg a műtermek. A főtere, közvetlenül a fehér kápolna mögött afféle kép-piac. A művészek kínálják portékájukat, lehet válogatni három perc alatt készülő portré, színes akvarell, tükör tisztára kidolgozott olaj, vagy éppen „lapáttal felkent” vásznak között. A legnagyobb kereslet természetesen itt is a kétes művészi értékek iránt van. Fájt a szívem, amiko- szemtanúba voltam a jó vasárnak. Egy amerikai házas pár 20 dollárt guberált ki eg\ félmeztelen gitáros cigáa»lányért, A tér käs üzleteiben megtalálható mindaz, ami itt Szolnokon, vagy Pesten... a fonalat gombolygató cica épp úgy, mint a nyáját őrző gló- riás Kisjézus. Az igazi művészi alkotások a belváros szalonjaiban, tárlatain találhatók. A Mont- martren maradt, ami ott nem kell és maga a romantika. Persze az sem a régi már. Mind feljebb húzódnak a dombon az éjszakai lokálok — modem üzletek — szállodák. Az idegenforgalmi vállalkozók lassan elnyelik a négyszázéves házakat, műtermeket. A híres Montmartre-i temető sem a régi már. Villamosoktól dübörgő, tehergépkocsiktól reszkető vasbeton híd vonul átt fölötte. S a híd alatt nyugszik. Stendhal, a két Dumas, Cava Ignác: mennyi szellem, alkotóelme. A lankás domboldal legmagasabb részén két szobor emelkedik a zsidótemető bejáratánál. Michel Angelo Mózesének másolata és Formental Haléuy-, a zsidó nő szerzőjének mellszobra áll. „Más kacajt is tudott a Montmartre, Más szókat, édes jeleket. De reggel van. Az üvegek Sárgán csillognak. Vége most már * A „vagányok Homérosza’ Franciás Carcó, a Montmartre poétája írta ezt. S szemmel Láthatóan beválik jóslata; Ami a Szajna jobbpartján Montmartre, az a balparton a Montparnasse. Festők, írók, táncosnők, modellek paradicsoma. A Montparnasse és a diáknegyed (quartier latin) határán lévő Lilas kávéházban fordultak meg talán a világ szellemi életének legjelesebbjei. Itt ült az igénytelen asztalocskák mellett Lenin, Ady, Paulfort, a francia költők fejedelme s megfordult a közelben lakó Picasso is. A városrész leghíresebb kávéháza a Cupole, a világ hírpiaca. Ide járnak lapzárta után a neves lapok szerkesztői, írók, rendezők, színészek; Az öreg portás még emlékszik a szedett-vedett rongyokba bujt kis újságíróra; Az .Odeon téri kis szállodából járt át magányosan, vagy kis párizsi nőt hurcolva magával. Ez volt Hemingway. A vendégek közt akad aki Trockij személyes ismeretségével dicsekszik, persze valószínű csak az apja elmon- rh'cőhől A Cupole, a. hatalmas Cupole fénye, tekintélye mellett eltörpül a Montparnasse körút többi kis lokálja, kávéháza. Ma már megosztódik a hatalma is. Az értelmiség központja egyre inkább a diáknegyed St Germain körútja; S lehetne még száz oldalakat írni Párizs vonzalmairól: A Louvreról, a világ leghíresebb szobor és képtáráról, ahol a sznobok nyitástól zárásig ülnek révedező tekintettel a milói Vénus előtt, naponta ezrek csodálják Mona Lisa titokzatos mosolyát, a Notre Dameról, mely gigantikus méreteivel, mégis cslpkefinom külső és belső ornamentikjával kápráztat el vagy éppen az özönvíz előtti autóbuszokról, melyen az ajtó helyett lánc van és a konzervatív párizsiak mégis inkább ebben utaznak, mint az áramvonalas buszcsodákban. Különös, érdekes világ — jó is rossz is ez a város egyszerre. de éppen ezért emberi. S polgárai nem élnek rosz- szul. A párizsi kommunárdok unokái a barikádok hőseinek nemzedéke állandó harcban áll most is jogaiért. Alig van nap, hogy valamelyik foglalkozási ág vagy üzem dolgotarnt*» zói ne sztrájkolnának valahol. A körúti kis kabarék gyilkos gúnnyal figurázzák ki a politikai élet visszásságait. Az ottani Ludas Matyi — a Megláncolt Kacsa — a legnépszerűbb francia lap. Rendszerint címképet közöl De Gaulleról, amióta nyílt diktatúrára tör. A miniszterek állandó figurái, bár korántsem lehet szerkesztőit íommunista érzelmekkel vádolni”. (Vége.) Ast auteluaUitae épülete Palatínus István