Szolnok Megyei Néplap, 1962. december (13. évfolyam, 281-304. szám)

1962-12-28 / 302. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. december 28. U Thant újévi üzenete New York (TASZSZ). As Egyesült Nemzetek Szervezetének titkársága köz­zétette U Thant főtitkár újévi üzenetét. Újévi üzenetében ü Thant kijelenti, reméli, hogy az új évben az országok megket­tőzik erőfeszítéseiket a béke érdekében. A nukleáris meg­semmisülés egyetlen alter­natívája a leszerelés további előmozdítása — állapítja meg ü Thant, majd kijelen­ti: »úgy vélem, hogy az ez irányba teendő első és leg­sürgetőbb lépés valamennyi atomfegyverkisérlet betiltá­sa, Bár, sajnos lehetséges, hogy nem valósul meg, a közgyűlésnek az a kifejezés­re juttatott óhaja, miszerint 1963. január 1-től szűnjenek meg a kísérletek, mégis hi­szek abban, hogy a probléma a legrövidebb időn belül ma­Sztrájkmozgalmak a nyugati féltekén Üjévi interjú a világűr hőseivel Moszkva (TASZSZ) A TASZSZ tudósítója fel­kereste Jurij Gagarin, Ger­man Tyitov, Andrijan Nyiko- lajev és Pavel Popovics szov. jet űrhajósokat, hogy az új­év alkalmából interjút ké­szítsen velük. Jurij Gagarin véleménye szerint a Vosztok—3. és Vosz- tok—4. űrhajók többnapos páros repülése az ó év leg­fontosabb eseménye a szov­jet űrkutatásban. Kétségtelen hogy ez a kimagasló hőstett, amelyet nagyra érékeit a vi­lág tudománya és a közvéle­ménye, fontos szerepet ját­szik a következő űrrepülések előkészítésében. A világ első űrhajósa úgy véli, hogy a Mars—1 bolygóközi űrállo­más repülése ugyancsak fé­nyes lap a világűr évkönyvé­ben. Az űrrepülők hangsúlyoz­ták, milyen nagy jelentősége van a Szovjet Tudományos Akadémia és az. Amerikai Űrkutatási Hivatal (Nasa) között létrejött egyezmény­nek. Tyitov megállapította, hogy ha majd elfogadják az általános és teljes leszerelés­ről szóló szovjet javaslatot, akkor összehasonlíthatatla­nul gyorsabban lehet feltárni a világűr titkait. Popovics hozzátette, hogy készségesen fog együtt dolgozni az ame­rikai, később pedig más or­szágokból származó űrhajó- sokkal. A továbbiakban a beszélge­tés átterelődött arra az Idő­szakra, amikor majd az em­ber a naprendszer bolygóira fog repülni. Gagarin kijelen­tette, hogy kezdetben a boly­gókra később azonban, ha le­hetséges a Naprendszer ha­tárain túlra is szeretne re- oülni. Szeretnék eliutni a Holdra, Marsra, a Vénuszra, — mondotta. Tyitov kijelen­tette, hogy riső Hold-utasnak ő nevezett be. A. SZOL2SENYICIN: iva'n Gi£MMí2íl£L Buenos Aires A súlyos pénzügyi válság következtében az argentin kormány immár második hó­napja adós maradt az állami alkalmazottak fizetésével; A késedelem elleni tiltako­zásként szerdán 270 000 ar­gentin közlekedési dolgozó sztrájkba lépett. A munkások követelik novemberi és de­cemberi béreiket, továbbá béremelési igényeik kielégí­tését A sztrájk következtében megbénult a vasúti forgalom, a légi- és autóközlekedés. Guatemala Sztrájkba léptek Guatema­lában a postai dolgozók, mert a kormány nem fizette meg a túlórákat. L ; m a Sztrájkolnak a Cerro de Pasco Dohánytársaság dolgo­zói Chilében. A sztrájkolók Oroya városában elfoglalták az üzemeket. A társaság nyolc százalékos béremelést kínált fel, de a sztrájkolók 60 százaléka visszautasította az ajánlatot és folytatja küz­delmét New York Huszadik napja folyik a New York-i sajtó dolgozói­nak sztrájkja, amely eddig nyolcmillió dollár kárt oko­zott a kiadóknak. A nyom­dászok heti 38 dolláros bér­emelést követelnek, a kiadók viszont nem akarnak többet adni heti 9 dollárnál. A köz­vetítő tárgyalások mindeddig eredménytelenül végződtek. (MTI) Az atomfegyverkísérletek megszüntetéséről Alekszej Popov, a novosz- tyi szovjet hírügynökség szemleírója a csütörtöki Pravda hasábjain megállapí­totta: az emberiség remény­kedik abban, hogy az új év­vel megszűnnek az atom­fegyverkísérletek. A szerző emlékeztet arra, hogy a genfi tizennyolcha­talmi bizottság munkájának felújítása előtt a Szovjetunió és a nyugati hatalmak állás­pontja az atomfegyverkisér- letek betiltását illetően olyan közel került egymáshoz, mint még soha. A nyugati hatalmak elismerték, hogy nincs szükség a helyi nem­zetközi ellenőrzésre a lég­köri, víz alatti és a világ­űrben végrehajtott atomrob­bantások észlelésére. Egyet­len botránykőnek azaz ame­rikai követelés maradt, hogy a Föld alatti kísérletek meg­szüntetését nemzetközileg el­lenőrizzék. A Szovjetunió az egyez­mény megkötésére törekedve támogatta a tudósok leg­utóbb Angliában megtartott Pugwash-értekezletének gon­dolatát: használják az automa tikus földrengésjelző állomá­sokat, amelyeket az atom­fegyverrel rendelkező álla­mok területén helyeznének el. Most a nyugati hatalmak azt állítják, hogy ha január elsejéig nem sikerül megköt­ni az atomfegyverkísérletek betiltásáról szóló egyez­ményt, akkor nem tartják magukra nézve kötelezőnek a közgyűlés döntését. Egyéb­ként a döntés nem tesz le­hetővé semmiféle kettős ér­telmezést. Popov hangsúlyozza, hogy valóra kell váltani az ENSZ- közgyűlés 17. ülésszakának azt a döntését, hogy az atomfegyverkísérleteket leg­később 1963. január 1-én szüntessék meg. Azután levette sapkáját borotvált fejéről, mert bár­milyen hideg is volt, Suhov nan engedhette meg magá­nak, hogy fedett fejjel egyék. Jól megkavarta a hideg le­vest és gyorsan megnézte, mi került a csajkájába. Amolyan középszerű adagot kapott — nem merítették a színéről, de a fenekéről, a sűrűjéből sem. Ügy látszik, hogy amíg Fetyukov a csaj­kát őrizte, kiszedte belőle a krumpli4 A meleg leves volt egyet­len öröme, de most egészen hidegen kapta. No mindegy. Enni kezdte lassan, figyel­mesen. Akkor sem kell siet­ni, ha ég a tető a fejed fö­lött. Az alvást nem számít­va, a táborlakó csak reggel él saját magának tíz percig — amíg reggelizik, délben öt percig — amíg ebédel, és este öt percig — amíg va­csorázik. A leves napról napra ugyanaz, aszerint, hogy mi­lyen veteményt raktak el télire. Tavaly nyáron sózott répát raktak el, úgyhogy szeptembertől júniusig csak répából főzték a levest. Most pedig fekete káposztából. A táboriak júniusban élnek a legjobban, mert akkor ki­fogy minden zöldségféle és darát kapnak helyette. A legrosszabb idő július. Akkor csalánból főzik a levest. Az apró halból csak csont­váz jutott neki. A hús szét­főtt, levált a szálkáikról, csak a hal fején és farkán ma­radt valami belőle. A szál­kák között szemernyi hús sem maradt. Suhov megrágta, leszopo­gatta és az asztalra köp­ködte a szálkát. A halnak minden részét meg szokta enni: a kopoltyú ját, farkát, még a szemét is, amikor a helyén maradt. De ha kiesett és a csajka színén úszott a nagy halszem — akkor nem ette meg. A többiek kinevették emiatt. Suhov ma spórolt: nem ment a barakba, nem állt sorba adagjáért, a levest kenyér nélkül ette. így is elég az étel, a kenyeret ké­sőbb rágcsálhatja. Kása volt a másik étel. Sűrű volt, mint a sár. Egé­szen kihűlt, pedig melegen is ízetlen — hiába, a fű csak fű marad, még akkor is, ha olyan sárga mint a köles­kása. Ezt találták ki dara helyett. Azt mondják, a kí­naiaktól tanulták. Frissen főve háromszáz grammot nyom — fogd, egved és él­vezd! Kása és mégsem az. De kásaként adják! Lenyalta a kanalat és visz- szarakta helyére, a csizma­szárába, feltette sapkáját és elindult az orvosi rendelő felé. Még mindig sötét volt az ég, amelyről a villanyégők elűzték a csillagokat. A két reflektor továbbra is széles fénypásztákat vetett a tá­borra. Amikor ezt a külön tábort építették, még fájdal­masan sok jelzőrakétát is lövöldöztek. Alig aludt M a fény, az őrség fehér, zöld, piros rakétákat lövöldözött a tábor föl". Mint a hábo­rúban. Most már megszün­tették a rakétázást. Talán túl drága? (Toivtatjuk) 2. Még az orvosi rendelőbe is el kellett érnie, mert újra szaggatást érzett egész testében. És közben arra is kellett ügyelnie, hogy s menza közelében ne kerüljön valamelyik felügyelő kezébe. A táborparancsnok szigorú parancsot adott ki: meg kell lesni és az egyesbe kell dugni a későn érkezőket. A menzáméi kedvező volt a helyzet: ma nem verődtek tömegbe, nem álltak sorba Bement. — Bent — akár a fürdő­ben. Ételgőz a konyha felől és hideg hullámok az ajtó felől. A brigádok asztalok­nál ültek vagy asztalok kö­zött tülekedtek, szabad hely­re várva A szűk helyen és nagy lármában minden bri­gádból két-három munkás nagy fatálcákon hordta a csajkákat, amelyekben leves és kása volt Szabad helyet kerestek az asztalokon, hogy lerakják az edényt. Amott az asztal mellett keresztet vet egy ifjú. Ez azt jelenti, hogy nyugat­ukrajnai és még újonc. Az oroszok már azt is el felejtették, hogy melyik kéz­zel kell keresztet vetni. A menzán hideg van. nem lehet leülni. A legtöbben fejükön hagyták a sapká juka-t. úgy ettek lassan, apró | halfoszHnyokTa vadászva a fekete káposztái ev elek kö­zött, és az asztalra köpköd­ték a szálkákat. Amikor egész halom gyűlik össze, valaki majd ledobja a pad­lóra. Egyenesen a padlóra köpködni a szálkát illetlen­ségnek tekintették volna. Az egyik oszlop mellett Fetyukov ült, Suhov bri­gádjából és Suhov reggeli­jét őrizte. Fetyukov azok közé tartozik, akik még rosz- szabbul állnak a brigádban, mint Suhov. A brigád kül­sőleg egyforma, mindenki ugyanolyan fekete köpenyt visel, számokkal ellátva, de belülről nagyon egyenlőtlen, akár a lépcső. Bujanovszkij sohasem hajlandó leülni a csajkával, Suhov sem végez el akármilyen munkát, de vannak, akik még alacso­nyabb fokon állnak. Fetyukov észrevette Su- hovot és nagyot sóhajtva átengedte helyét. — Jó, hogy még mindent itt találtál. Meg akartam enni helyetted. Azt hittem, az egyesbe kerültél. Nem maradt ott tovább, mert tudta, Suhov nem hagyja, hogy befalja mind a két adagot. Suhov előhúzta csizmájá­ból a kanalat. Bejárta vele az egész északot, ő maga öntötte homokba olvasztott alumínium-drótból. Még a nyelébe is bevéste: Uszt-Is- ' ma 1944. < MOSZKVA. M. Szmimov- e szkij, a szovjet külügyminisz- j 1 térium kollégiumának tagja z szerdán átadta a külügymi- s nisztérium tiltakozó nyilatko- t zatát R. Funkhousemek, az amerikai nagykövetség taná- s esosának azzal kapcsolatban, j r hogy — mint azt az utóbbi J r időben a szovjet sajtó is meg- 6 írta — az amerikai nagykő- i vétség diplomáciai munka- i társai a Szovjetunióban tar­tózkodásukat „hivatalos dip­lomáciai beosztásukkal össze- í egyezhetetlen tevékenysége 1 használják fel” 1 A Szovjetunió külügymi- « nisztériuma elvárja — han- £ goztatja a nyilatkozat —, az < Egyesült Államok moszkvai s nagykövetsége halogatás nél- J kül intézkedéseket tesz an- 1 nak érdekében, hogy a nagy- I követség valamennyi munka­társa betartsa a diplomata viselkedésének normáit 1 • i PEKING. Csou En-laj, a < Kínai Államtanács elnöke, és ' J. Cedenbal, a Mongol Nép- 1 köztársaság miniszterelnöke szerdán határegyezményt írt ] alá. A kínai fővárosban ez , alkalomból nagygyűlést tar­tottak, amelyen jelen volt 1 Csou En-laj és más hivatalos i személyiségek, valamint a , Pekingben akkreditált diplo- ( tnáciai képviseletek vezetői. A nagygyűlésen beszédet I mondott Peng Csen, a Kínai ; KP Központi Bizottsága Po- ] litikal Bizottságának tagja, Peking polgármestere, vala­mint J. Cedenbal, a Mongol Néoköztársaság miniszterei- , nőké. KIJEV. Ukrajna Legfelső Tanácsának ülésszaka jóvá­hagyta a köztársaság — mint­egy nyolcmilliárd rubelt ki­tevő — 1963. évi költségve­tését. Ennek az összegnek csaknem 95 százalékát fordít­ják a népgazdaság fejleszté­sére és szociális, valamint kulturális kiadásokra. • TOKIO. A Kiodo Cuszin hírügynökség vezető japán kormánytisztviselőkre hivat­kozva közli, hogy a NATO ál­landó katonai bizottsága és az amerikai kormány felhí­vással fordult Japán kormá­nyához: ne adjon olajveze­ték-csöveket a Szovjetunió­nak. Mint a japán hírügy­nökség rámutat, a felhívás szokatlan. Japán kormánykö­rökben nagy figyelmet fordí­tanak erre a követelésre, — amely — katonai jellegénél fogva — a kormány vélemé­nye szerint a jövőben erősen befolyásolhatja Japán állás­foglalását. Washington nyílt beavatko­zása Japán belső ügyeibe nem új dolog. Tavaly az Egyesült Államok meg akar­ta akadályozni a japán—szov­jet kereskedelmi kapcsolato­kat és bojkottot hirdetett az Idemicu Koszán nagy Japán Olajfinomító Részvénytársa­ság ellen, amely szovjet ola­jat vásárol. Akkor azonban az amerikai lépés nem járt sikerrel. • NEW YORK. Az Amerikai Országos Űrhajózási Hivatal ismertette a Mariner—2 űr­hajó által továbbított adatok részleges értékelésének ered­ményeit. A Hold irányába kilőtt szovjet űrhajó és a Mari­ner —2 által közölt adatok összehasonlítása alapján az amerikai tudósok arra a vé­leményre jutottak, hogy a bolygók mágneses mezeje égvén es arányban áll a ten- gelvforgás sebességével. A tud^nV a7+ ?« fnl+z+ppariV hogv a Venus a Főiddel ellen­tétben nem rendelkezik su­gárzós' övezetekkel. A Mariner—? adatainak ér­tékelése folytatódik. • VARSÓ .1 t). Bemal pro­fesszor, a vllóvbfrű angol tu­dós, a Béke Világtanács el­■pöl^p e lengyel saítónak adet4 fndemónvos lellevű nv" 7ptóbon elmondotta, bogv a lövő óv yőgére vária a föl­dön Wvfll? Öleiről alkotott Ű1 elmöle+eV va1őd*,?ögón.*k be- Ktmnvttócót A nrofesaror ezen új elméletek alapjait a legutóbb felfedezett úgyneve­zett szénmeteoritokban látja, amelyek a korai élőszerveze­tek nyomait tartalmazzák. A kiváló tudós véleménye szerint 1963-ban méginkább meggyőződhetünk majd ar­ról, hogy az élet olyan termé­szetes folyamat, amely ked­vező körülmények közepette más égitesteken is létezhet. * HELSINKI. A sajtó újabb áremelkedésekről ad hírt Finnországban. A létfenntar­tási költségek mutatószáma egy év alatt csaknem hat százalékkal emelkedett. Az élelmiszerárak átlagosan hat százalékkal, a lakbérek pedig a finn fővárosban átlagosan tizenhat százalékkal növe­kedtek; • MOSZKVA. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnök­sége szerdán kiadott rendele­tében halála után a Szovjet­unió hőse címével tüntette ki Fjodor Poletajevet. Poletajev a második világ­háború idején olasz partizá­nokkal harcolt együtt a né­met fasiszták ellen. Olaszor­szág szovjet hőse 1945 feb­ruárjában halt hősi halált, Genova közelében. Az olasz partizánok között Fjodor Po jetan néven volt Ismeretes. Bátorságáért és hősiességéért az olasz kormány az ellenál­lás aranyérmét, a legmaga­sabb olasz katonai kitünte­tést adományozta Poletajev- nek. Poletajev, akinek eredeti nevít csak néhány hónanja si­került kideríteni, — három gyermeket hagyott hátra. Fe­lesége Rjzanyi terület egyik falvában él, kisebbik fia a szovjet hadsereg katonája • CREWE. A közép-angliai Crewe-tői északra a Glas­gowból Londonba tartó ex­press beleszaladt a Liver­poolból Birminghamba tartd I személyvonatba. Az összeüt­• kiöziés következtében a sze­mélyvonat két utolsó kocsijs klsiklott és csaknem teljeser egymásba fúródott A kocsik zsúfolva voltak a karácsony ünnepek után hazafelé igvek- vő utasokkal. A legutóbbi je­lentések szerint a szerencsét­lenségnek legalább htis7 ha­lálos és ötven sebesült áldo­zata van. • MOS7KVA. Az Tnosrtran naja Lityeratura, a Szovjel írószövetség vil ágirodaim folyóirata decemberi számá ban tizenegy József Attilj verset közöl a költő halálá­nak 25. évfordulója alkalmá bői. A versek fordítás; Ahmadullna, Aliger, Kirsza nov és Martynov munkája. Ugyanebben a számban je lent meg God a Gábor Fonto történetek című gyűjtemé nyének két szatirikus novel Iája, a Protokoll és a Nyu godt vasárnap. Szemlerovatá ban ismerteti a folyóirat Ti már Györgynek a közérthető ségről szóló, az filet és iroda lomban megjelent elméleti ■sztétikgú cikkét. MOSZKVA.* A moezkva rádió 45 perces műsorban is mertette a hatvan éves Szabi Ferenc zeneszerző, a Magya Népköztársaság ltíváló művé *ze életét és alkotásait í műsor elején Jurij Sismo nyin műfordító beszélt Szab Ferenc műveinek a módén magyar zene fejlődésében el foglalt helyéről, majd lriváli moszkvai előadóművészei összeállítást mutattak be Sza bó Ferenc műveiből, elsősor i ban a Ludas Matyi szvitbő; • Az adást a szovjet rádió sol 1 közvetítő állomása is sugá t razUL gára vonja genfi kollégáink figyelmét és nincs messze a nap, amikor megegyezésre jutnak arra vonatkozóan, hogy megtegyék az első leg­döntőbb lépést a fegyverek nélküli béke felé vezető úton. U Thant hangsúlyozza an­nak szükségességét, hogy elő kell mozdítani az egész em­beriség gazdasági és szociális jólétét. Hiszek abban, hogy a fejlődő országok gazdasági és szociális fejlődése csökkenti a nemzetközi feszültséget és olyan mértékben mozdítja elő a béke ügyét, hogy végül is jelentősen csökkenhetnek a fölösleges és haszontalan ha­dikiadások — mondotta a többi között.

Next

/
Thumbnails
Contents