Szolnok Megyei Néplap, 1962. december (13. évfolyam, 281-304. szám)

1962-12-24 / 301. szám

22 csípés SZATIRIKUS OLDAL 1962. Közlekedjék vasbaverve! Kényelmes, biztonságos! (Közúti misztérium egy felvonásban) Kép szöveg nélkül Officina oh... Egy Tisza-parti nagyvárosban, hol akadnak még kisebb hibák, Űj bérháznak új földszintjén megnéztünk egy új patikát. Az említett helyiség mellett, Totó-Lottó, * Cipőbotí, Az utóbbinak a patika éppen csak a fele volt. A kirakat azon részén, hol két vasbeton oszlop áll, Fehérre festett üveg mögött lappangott a félhomály. Mit hitvány szemünk emiatt felfedezni vem volt képes, Üveg mögött a két oszlop vakolatlan, durva, érdes. Ybl Miklós unokái, kik gondolkoznak hideg fővel, így okoskodnak nagyon sokszor: Többet ésszel, mint erővel. Spiccvas-tépő mozaikon az officinán áthaladva Ajtó nyílik előttünk, mely torkollik egy folyosóba. A folyosó két oldalán számtalan kis fehér ajtó, Mik vannak az ajtók mögött —- erről számol be a sajtó. Már az első ki sem nyílik, nem köszönhető ez másnak, Csak a félméterrel odébb rakott edénymosogató tálnak. A másik szoba üvegfallal mértanilag felezve. Fal mögött egy fél gázfülke örök rabságra ítélve. Hiába szólt a patikus, míg a falat be nem rakták, Ezt vigyék ki, jó emberek; ők nyugodtan csak benn’ hagyták Két lyukkal odébb a két fürdő, mindkét nemnek külön-Jáüön Fogódzzék meg az olvasó, s elmélkedjen aZ eszükön, A férfi mosdó félakkora, mint a női, ez így fest, Az utóbbihoz viszonyítva mégis dupla ott a fűtőtest. Tervezői csodás elme a raktár egyik falára Radiátort rakott végig, ne vesszen a gőz kárba. Ám ahol a rideg beton az érzékeny ízületet szopja, Nem került egy tenyérnyi sem a jéghideg folyosóra. (Kinek inge, meg ne rójon, mert rájöttek s kijavítják, A hatalmas fűtőtestet ide, s oda elosztották.) S hogy vannak még kisebb hibák? Egyáltalán nem félek, Ily szintre jutni azt jelenti: vannak még eredményeid (Szín a gumikerék Espresso. a falon KRESZ-táblák, „Vezess baleset nélküli” transzparens. Mikor a függöny felmegy. Bring A. Lajos kerékpáros és Gyalog Lóránd dlskurái egy asztalnál.) GYALOG: Már megbocsás­son a világ, sok a Jóból, amit Szolnokra terveznek. Csak hat átkelőhely a fő­utcán... BRING A.: Maga panaszko­dik? Ezret elhallgattam az asszony előtt a nyereség- részesedésből, hozzáspórol­tam háromszázat, abból vettem azt a nyavalyás bi­ciklit S most mehetek raj­ta a kertvárostól az F. Be­de utcáig. Onnan tolha­tom. Hallja, aki ezt kita­lálta, az is jókora.., KÖZLEKEDÉSI ATYAÜR- ISTEN (saruban, glóriában be): Na, nal Azt kikérem magamnak. BRING A., GYALOG (együtt): Kihez van szerencsénk? KÖZLEKEDÉSI A.: A sere­gek ura és a közlekedési atyaisten vagyok. (Kezet nyújt.) BRING A., GYALOG (kezel vele): őszintén örvendünk. KÖZLEKEDÉSI A.: öntsünk tiszta benzint a tankba ... Kedves Bring kartács hol dolgozik? BRING A.: A vasútnál. KÖZLEKEDÉSI A.: Príma! Akkor biciklizzen arra az Ady Endre utcán. BRING A.: Remek! Az az idén kirázza belőlem a maradék lelket, jövőre pe­dig úgy felássák, mint a pinty a Magyar utcát. KÖZLEKEDÉSI A.: És ön röpke hónapok múltán ki­fogástalan úton kerekez­het. Addig, javaslom, köz­lekedjék autóbuszon. 7. SZ. AKÖV (becsikordul): Jaj, csak azt ne. Végre egy ember, aki eddig nem buszozott Mihelyt akar, ő is szidja majd szegény anyámat, aki — szavamra — Igenis jóerkölcsű volt. (Reflektorait törli.) KÖZLEKEDÉSI A.: Nyugi, gyerekek! Bring kartárs úgysem fér fel a kocsira, s amilyen fejlett, majd önként gyalog jár. A lán­cok gondoskodnak bizton­ságáról. GYALOG (felhördül): Mik?? KÖZLEKEDÉST A.: A lánc­korlátok, melyeket utca­hosszat felállítani rendel­tem. Azok megakadályoz­zák, hogy lelépjen az út­GYALOG: Atyám, már úgy­is keskeny a Járda... KÖZLEKEDÉST A. (Jóságo­sán): Ezért nem parancsol­tam meg, hogy a gyalogo­sok lábbilincsben közle­kedjenek. Különben is, az Acélipari Vállalat a bilin­csek szállítását csak 2063- ra vállalta volna. BRING A.: Fényességed nem ismerheti problémáinkat, önt az angyalok tenye­rükben hordozzák... GYALOG: Avagy minden­hatóságában oda száll, — ahová akar;. KÖZLEKEDÉSI A.: Micsoda ferde nézetek! A huszadik században ... Már tudhat­nának annyit a kartársak, hogy ekkora fejes mint én — csak gépkocsin közle­kedik. (Függöny a magasból. Bring A., Gyalog és ÁkOV a szék­ről le.) A KAKAS .apzártaxor érkezett Félhivatalos jelentés sze­rint a szolnoki Építőipari Vállalat szakemberei tanul­mányútra indulnak a jászal- sószentgyörgyi Vegyesipari KTSZ kőműves részlegéhez, ahol az építők ez évben min­den munkájukat határidő előtt, kifogástalan minőség­ben elvégezték. • „A harmadnapos kenyér eladásának technikája” cím­mel előadássorozat indul a szolnoki népbolt vezetők ré­szére. A tanfolyamon sikere­sen végzett hallgatók részére Ki Mit Tud — eladni cím­mel továbbképzést rendez­nek. Az eredményről a vá­sárlók az üzletekben értesül­nek. * A Rákócziújfalun keresztül haladó főközlekedési útvo­nalra a traktorok és lovas­kocsik által felhordott sártö­meg eltakarítására nyilvános pályázatot hirdettek. Ezideig mindössze két árokba csú­szott gépkocsi vezetője je­lentkezett az illetékeseknél — vasdorongokkal felszerelve. Legutóbbi értesülés szerint a község határában lévő „Hó­jelentés a tanácsházán” táb­lát álcserélték „Sárjelentés a tanácsházán'’ feliratúra, — egy — A GYALOGOSOK „GYŐZELMI ÜNNEPIT KOPPENHÁGÁBAN Koppenhága lakosad tér­zenével és győzelmi tánccal ünnepelték a rendelkezést, amelynek alapján a főváros legforgalmasabb kereskedel­mi útjáról, a Strőgerről ki­tiltották a gépjárműveket. A másfél kilométer hosszú úton több száz üzlet van. Megszüntették a 300 férő­helyes közeli parkolóhelyet is. Sárga haj, vagy nősülés ? Hovarsima déljapán város­ka vezetősége rendeletéi adott ki, hogy minden 18 éven felüli nőtlen fiatalem­bernek sárgára kell festetni a haját (a japánok köztodu- másúan feketék). A rendelet egészen a házasságkötésig kötelezi az agglegényeket a sárga hajszín viselésére. A polgármester a rendeletet a következőkkel indokolta: „Kénytelenek voltunk kiadni ezt a rendeletet, hogy nősü­lésre kényszerítsük az aggle­gényeket Az utóbbi években a fiatalemberek nem akar­nak családot alapítani, ami sok kellemetlenséget és gon­dot okoz nekünk“, Hófehérke Mária és a hét törpe a tsz-ben Garantáltan egyszerit riport, csak síma agykérgüek számára — la- lellekluelek kíméljenek Mély homokos talajon porosa- kálok be a tsz gyümölcsösébe. Hét ember hajladozik itt és vad­gesztenyét hámoz. — Hányán vannak? — kérdem. — Heten — mondja Morgó Ede brigádvezető, de ezt már teccet írni fentebb. — Ja — mondom. — Akkor... akkor ki a legidősebb? — En — mondja büntkén Mor­gó Ede.— Százharminc éves va­gyok, de még együtt hámozok a fiatalokkal. — CC — mondom — és hogy tudott ennyi ideig élni? — Sokat pipáztam és magának egyetlen riportját se olvastam. — így nem csoda — mondom. — Es ki a legfiatalabb? — Kuka Füiöp — mutatkozik be készségesen. Alig kilencven év nyomja a vállát. — Fs maga Is hámozza a gesz­tenyét? — Nem. En atomreaktort ter­vezek, maga okos újságíró. Ogy látszik. Itt nagyon vicce­sek az emberek. — Es holnap mit csinálnak? ■» hogy kérdezzek valamit. — Holnap is hámozunk. — Es ebédszünet volt-e már? — Volt — mondják optimista vidámsággal kórusban. — Es — és... akkor mit csi­náltak? — Részint ebédeltünk, részint szünetet tartottunk. — Jé! — mondom. — Es ... és ... a fára fölmász­nak-e? — Minek másznánk, nem va­gyunk mi majmok! — Es ... és . . . ha fölmászná­nak és leesnének, megütnék-e magvikat? — Feltehetően — mondja Mor­gó Ede brigádvezető. — Akkor ne másszanak fel — féltem őket. — A világért sem fogunk — mondják kórusban. Ebbe maradtunk. kefe — Vallásosan nevelt gyerek öregem, esek biztos kiil földi neoncsövek... Már egy hete működnek és még csak két betű nem világít NŐI PERTU mm Szervusz, azt hiszem éa vagyok as idősebb! Nyári busz Reggel hét óra. A vasút­állomási vidéki autóbusz megállónál fázósan topognak a várakozók. Befut a pótko­csis autóbusz. Hideg, kevés benne az ülőhely. A „törzs­utasok” „nyári busznak” ne­vezik: a helyi forgalomra, meg nyárra készülhettek ezek a kék úti alkalmatosságok. Már elhagyta a repülőte­ret, Rákóczifalva felé közele­dik. Akik ülnek, csendesen fagynak az állók bosszúsan topognak. Emlegetik is a vál­lalatot — ahogyan ilyenkor szokás... Rákóczifalva, a posta előtt sok a felszálló. Feszült, inge­rült a légkör, amikor az autóbuszvezető elhúzza a fül­kéjét elválasztó ablakot, s bekiált a tömegbe: — Kalauz, kalauz! — Tessék — jelentkezik az, vörösrefagyott orral, — Meddig megyünk? Egy pillanatra minden száj elnémul. Aztán kitör a kaca­gás. Felmelegszik a hangulat, s kórusban kiáltoznak az utasok: — Cibakházáig megy a ko­csi! Hm... Viccnek nem rossz, humornak elmegy, de való­ságnak szomorú! Elvégre az autóbuszvezetőnek mégis hi­vatalból illene tudni, milyen járatot vezet. m- j. NAGY SZELLEMEK TALÁLKOZNAK / 1

Next

/
Thumbnails
Contents