Szolnok Megyei Néplap, 1962. december (13. évfolyam, 281-304. szám)

1962-12-24 / 301. szám

190S, december 24. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 11 AeggeJ öt érakor, min- '• den nap, kalapáccsal egy lógó síndarabra Otöget- tekr felkelésre csöngettek. A kétujjnyi vastagon befagyott ablakokon csak nehezen ha­tolt keresztül és hamarosan elhalt a szaggatott hang. Hi­deg volt, a felügyelő átallot- ta sokáig csöngetni. A csöngetés megszűnt, as ablak mögött pedig éppen olyan sötét volt, mint az él­szaka kellős közepén, amikor Suhov felkelt, hogy a küblire menjen, azzal a kivétellel hogy három sárga fénysáv '■sett az ablakra. Valamilyen oknál fogva nem jöttek elő a barakkból, hogy ajtót nyissanak, nem hallatszott, hogy a naposok udat akasztanak a kübli fű­ébe és kiviszik. Suhov sohasem aludt az 'bresztőig, mindig valamivel orábban felkelt — a szám­lásig másfél óra nem táva­dós. saját ideje maradt es kiismeri a tábori életet,tet- zés szerint felhasználhatta ^zt az időt: régi bélésből kesztyűt varrhatott valaki­nek, ■ száraz nemezcsizmát vihetett a gazdag brigadéros- nak, egyenesen az ágyáig, hogy ne topogjon mezítláb a nagy halom körül, odalopóz- hatott valakihez, hogy szol­gálatára legyen, hogy bármit odavigyen neki. elmeheteit a menzára, hogy összeszedje az asztalokról az edényt és ha­lomija rakva elkészítse az el­mosásra — ott ugyan szün­telenül sok a vadász, r-égie ha maradt valami az edény­ben, nem állhatod meg: ki­nyalod a maradékot. Suhov jól megjegyezte első tábori brigadérosának, Kuz- iominnak a szavait. Vén tá­bori farkas volt. 1943-ban már tizenkét évet ült, és a ouszta tisztáson, a tűz mel­lett ezt mondta a frontról érkezett jövevénynek: — Fiúk, itt a tajga törvé­nye uralkodik. De az embe­rek itt is élnek. Halljátok, ki pusztul el a táborban: aki kinyalogatja az edényeket, aki az orvosi rendelőben bi­zakodik és aid besúgó lesz. Ami a besúgókat illeti, az természetesen túlzás. Azok maguk vigyáznak magukra. Csakhogy ennek a vigyázás­nak mások isszák meg a le­vét Suhov mindennap fölkelt az ébresztő előtt de ma nem. Még az este nem érez­te magát a legjobban, a hi­deg rázta, szaggatta valami és egész éjszaka nem tudott megmelegedni. Álmában hol úgy tűnt, hogy végképp lebe­tegedett. hol pedig valamivel 'óbban érezte magát. Seho­gyan sem akart reggel lenni. A reggel mégis eljött an- oaK rendje és módja szerint. De hol és hogyan meleged­őéinél meg? Az ablakot iég oorítja, a falakat is föntről -’gészen léig, a barakk egész mennyezetét — egészséges barakk — fehér pókháló lep- m be. Dé­fiuhov nem kelt fel. Feie búbiáig húzta a .pokró­cot és a tengerész köpenvt, ibbonvának egvik ujjába ■ ódig bedugta mindkét, iá- nát. Nem nézett ki a pokróc •dől. a hamgókbői is tudta, mi történik a barakkban és ~ii 3 brigádjának a szögleté­ben. Nehéz léptek Hallat­■ róttak a folyosó felől: a na- ■ospk ’ kivitték az egyik száz- deres éjjeli csöbröt. Azt -vsnd.ák. könnyű munka, -•Vita rokkantak- vigyétek, de re csöpogtessétek el a tartal­mát. A 75 brigádban a pad­ira dobtak 'égy csomó ne- ■■'fkcsizmÓt a szárítóból. liSjst pedig a mi brigádunk­ban is csendesen öltözködni vezd á brigadéros és helyet- •es. (ma' rajtunk volt a sor >. nemezcsizmát szárítani). A mlyettes most elmegy felsze­ntelni a kenyeret a brigadé- ros pedig a barakk parancs­nokságára indul. Suhovnak eszébe jutott, má dől éli. áthelyezik-e bri­gádjukat, a 104 műhelyépí- téshéz. a1 „szocváres” új léte­sítményének építéséhez. Ez 3 ..nzocváros” puszta térség a havas lankákon és mielőtt megkezdődik a munka, dyu- ccaka< kelt ásni. oszlopokat ;ell felállítani é? tírítsövenyt vanni: — önmaguk " rhiai t, hogy meg ne szókiént-1 építkezés csak azután kezdő­dik. A. SZOLZSENYICIN: Egészen biztos, hogy ott egy álló hónapig nem tudsz megmelegedni — még ól sem lesz. Tüzet sem gyújthatsz — mivel is tüzelnél!? A brigádéra? gondban van. Elindul, elintézni a dolgot, hogy egy másik, ügyefogyot- tabb brigádot helyezzenek át az 6 brigádja helyett Ter­mészetesen üres kézzel nem tudja megértetni magát. Fél kiló hájat kell vinni a tő- munkabeosztának. Talán egy kilót is. A próbálkozással nem veszthet semmit, talán mégis megpróbálja az orvosi ren­delőben. hátha egy napra felmentik a munka alól? Iga­zán, egész testét a hideg rázza. Melyik felügyelő is van ma szolgálatban? löszébe jutott: Másfeles *• Iván, a sovány, magas, fekete szemű őrmester a na­pos. Ha először látod, egye­nesen szörnyű, de ha megis­mered — az összes naposok közül a legengedékenyebb: senkit sem küld egyesbe vagy a parancsnok elé Legalább addig lehet fe­küdni, amíg a kilencedik ba­rakk a menzába megy. A vagonéit megrázkódott és himbálózni kezdett. Ket­ten egyszerre felkeltek: fönt Suhov szomszédja, a baptista Akoska, lenn pedig Bujanov- szkij. a volt másodosztályú kapitány. A napos öregek, miután kivittek a két éjjeli csöbröt, összekaptak azon. hogy me­lyikük menjen forró vízért. Szenvedélyesen veszekedtek, akár az asszonyok. A villany- hegesztő a 20. brigádból rá­juk ordított és feléjük hají­tott egy csizmát: — Csend, az áldóját! Majd kibékítlek benneteket! A nemezesizma tompa ütő- déssel neki vágód ott az osz­lopnak. Az öregek elhallgat­tak. A szomszédos barakkban a helyettes brigádért» zúgoló­dott: — Vaszdlij Fjodorovics! Azok a gazemberek ott a raktárban rászedtek. 94 da­rab volt, de csak 83 maradt. Kinek ne adjunk? Halkan mondta, de termé­szetesen az esész brieád hal­lotta és halkan azon tana­kodtak. hogy estére kit fosz­tanak meg tőle. Suhov csak feküdt fűrész- porral töltött szalmazsákján. Ha legalább az egy'ktöl meg­szabadulna — vagy a hideg­lelés szűnne meg vagy a szaggatás. múlna el. így sern- miképpén sem jó Miközben a baptista sut­togva imádkozott, Bujanov- szkij visszajött kintről és kár­örömmel odaszólt — senki­nek: — Jó lesz vigyázni, vö*ős tengerészek. Legalább har­minc fők Suhov elhatározta, hogy el­megy az orvosi rendelőbe. Ekkor valakinek a keys, amelyben hatalom volt, le­rántotta róla a zubbonyt és a pokrócot. Suhov levette ar­cáról a köpenyt és felült. Alatta, á sovány tatár állt fejévé egy magasságban a vagonett deszkáival. Szóval soron kivid 6 a na­pos és nem szólt róla senki­nek. Lapított — S. Cl 854! —■ olvasta le a tatár a számot a fekete kö­peny hátára varrt fehér rongydarabról. — Háramnaoi egyes, kivonulással! Alighogy elhalt -zárulé­r* kosán fojt-ti hangja, gyorsan felkeltek és öltöz­ködni kezdtek a többiek, a félhomályos barakkban ahol a bevés égő sem égett ratod, A Novij Mir című szovjet irodalmi folyóirat no­vemberi számában jelent meg A. Szolzsenyicin: Iván Gyenyiszovics egy napja című kisregénye. A Prav­da A párt nevében — az élet nevében címmel kö­zölt ismertetést a kisregényről. Többek között ezeket Írja: irodalmunk olyan íróval gazdagodott, akiben ritka tehetség lakik és aki — mint általában az igazi művészek — olyan Igazságot mondott ki nekünk, ami­ről nem lehet elfeledkezni és amiről nem szabad el­feledkezni, olyan igazságot, amely egyenesen a sze­münkbe kiált. Ivan Gyenyiszovics Suhov, a kisregény hőse, —- kolhozparaszt, a Honvédő Háború katonája, már nem fiatalember, akit tíz évre elkülönítő táborba zártak. Hogy milyen „bűntettet” követett elf A háború ele­jén bekerítették a németek, két napig fogságban volt, azután megszökött, a mocsárban rejtőzött, csodával ha­táros módon jutott el övéihez és — ezért elítélték. Nemcsak a főhőssel történnek ilyen kiáltó tör­vénytelenségek, hanem a kisregény más szereplőivel is. Túlnyomórészt „melósok”, — amint a táborban mondják, — egyszerű emberek, sokan valóságos ezer­mesterek, akik igazi alkotó, szabad munkára hivatot­tak, munkás lelkiismeretű emberek, akik őszintén megvetik a gcrinctelenséget, a látszatmnnkát, megve­tik azokat, akik más rovására szeretik megtömni zse­büket. Ivan Gyenyiszovics maga is mnnkásember és Itt a táborban is hű marad önmagához, megmarad igazi munkás!elküsmeretű embernek. De milyen könyörte­lenül szembenáll a táborban uralkodó egész rendszer az emberiességgel, a munkával, a mnnkáslelkiisme- retteL A. Szolzsenyicin kisregénye, amely a népi Jelle­mek ábrázolásánál olykor Tolsztoj alkotásainak mű­vészi erejére emlékeztet — az.ért is kitűnő írás. mert a szerző tel jesen beleolvad a főhős alak iába és a mű­ben történő minden eseményt — Ivan Gyenyiszovics szemével látunk Kétségtelen, hogy a személyi knftnsz következ­ményei ellen vívott harc, melyet a párt és a szovjet nép a XX. és a XXII. kongresszus ntán bontakozta­tott ki. a későbbiekben is olyan művek írására fog ösztönözni, amelyeket az egyre magosabb színvonalú művészi érték, a mind lobban eimétvfltő népi esség Jeü emez. s am «Ivek visszatükrözik jelenünket, a nép alkotó mnnkáiát... ... Az olvasót azért Is nem nvomasztia e tragikus mű olvasása mert amiről eyói az az igazség. « ^ eírf és a nén — országunk életénél, egész menete az utób­bi években — megerősítette, hogy el lehet mondani ezt a* Igazságot” Szelzrenvteln: Iván fSvenvtevovles egv nnuta el- mű kisregényét a mai naptól folytatásokban közä'iiik. és ahol 00 Ssisreerczkábáflt va- gonettben 200 ember aludt — Miért főnők polgár? — kérdezte Suhov fájdalmasabb hangon, mint amilyen fáj­dalmat érzett Kivonulással csak félig olyan súlyos az egyes. Meg­melegedhet és nem lesz ide­je elmélkedésre. Súlyosabb a teljes egyes zárka — ami­kor nem kel] munkára ki­vonulni. — Nem keltél fel idejé­ben! Gyerünk a parancsnok­ságra! — magyarázta a ta­tár vontatottan: mert 6, Su­hov és a többiek is tisz­tában yoliajc, hogy máért büntette meg. A tetár gyűrött, szajtóllta- lan arca nem fejezett 'tti semnyt. Megfordult, hogy másik áldozatot keressen, de már mindannyian >— ki a sötétben, ki a villanyégők alatt, a vagonettek első vagy második emeletén — bedug- dosták lábukat a gyapptnad- rágbe, amelynek bál térdén ott költ a számúk, vagy már felöltözve, begombolkoztak és az ajtó felé tülekedtek, hogy az udvaron megvárják a tátárt. A büntetés nem lett volna sértő, ha Suhov olyasvala­miért kap három nap egyest, amiért megérdemli. A bün­tetés azért sújtotta le, mert mindig' .'az elsők között kelt fpl. De tudta, hogy a tatárt nem lehet megengesztelni. Á rend kedvéért tovább folytatta a mentegetőzést, közben felhúzta gyapotnad­rágját (amelynek bal térdé­re szintén kopott ■ ':Vr rongy volt varrva á mér elhalvá­nyult számmal: S. Cs 354). felöltötte a köpenyét (ezen két szám vsát, egyik & lén, egyik a hátán) a ha­lomból kikereste a nemez- csizmáját, feltette sapkáját (ugyanolyan rongy és szám volt rajta) és a tatár után indult jf z egész 104 brigád lát­” ta. hogy elvezetik Su- hovot. de senki sem szólt egy szót sem. Ügy sem ért volna semmit és mit is mondhattak volna? A briga- déros közbeléphetett volna, de Ő nem volt ott. Suhov szintén nem szólt senkinek egy szót; sem, nem idegesí­tette a tatárt. Talán eszükbe jírt a többieknek és félre teszik a reggelijét. így mentek ketten együtt, egymás mellett. Fagyos, ködös idő volt A tá-bpr sarkaiból, a távoli őr­tornyokból " "két fényszóró fénypászmákkal keresztezte a tábort Villanyégók ragyog­tak. Annyi villanykörte volt, högy fényükké elhomályo­sították a csillagokat. A csizmák csikorogtak a hóban: a tábor ’foglyai fú+va végezték a dolgukat Az egy-Tc az árnyékszékre sietett, o másik a raktárba, néme­lyek a csomag-raktárba. má­sok a konyhába mentek, hogy átadják dara adagjukat Mindannyian válluk közé húzták és köpenyükbe bur­kolták a fejüket. Abban a pillanatban, nem is annyira a fagytól és a hidegtől fáz­tak, tnínt inkább attól a gondolattól dideregték, hogy az egész napot a fagyos hi­degben kell tőlteniők. A ta­tár vjszont olyan peckesen lépkedett ócska, zsíros kö­penyében. mintha egyálta­lán nem fogná a fegy. Elhaladtak a magas desz­kakari té* méJSetA azután & drótsövény mellett, amely a tábori pékműhelyt védi a raboktól, a parancsnoki ba­rakk sarka mellett, ahol vastag dróton egy síndarab csüngött, elmentek egy má­sik oszlop mellett, amelynek szélvédett oldalán — hogy kevesebb fokot mutasson —, dérlepte hőmérő lógott. Su­hov reménykedve a hőmé­rő tejféhér üvegcsövére pil­lantott. Ha 41 fokot mutat, akkor nem hajtják őket munkára. Csakhogy ma még a 40 fokot sem érte eL £> eléptek a parancsnoki ü barakkba és egyenesen a felügyelői szobába mentek. Ott kiderült és bebizonyoso­dott, amá Suhovnak már útközben eszébe jutott. Nem egyes zárka vért rá — egy­szerűen az volt a helyzet, hogy a felügyelői szobának a padlója nem volt felmos­va. És a tatár most közölte vele. hogy megbocsát neki és megparancsolta. hogy mossa föl a padlót. A felügyelői szoba padló­jának felmosása egy spe­ciális rabnak, a parancsnoki barakk naposának a mun­kája volt, akit nem vittek a táboron kívüli munkára. De ő mér régen beilleszke­dett a parancsnoki barakk életébe. Bejárt az őrnagy irodájába, a táborfőnök szo­bájába. kiszolgálta őket és olykor olyasmit Is hallott, amiről még a felügyelők sem szereztek tudomást, úgy­hogy egy idő óta túl meg­alázónak vélte, hogy közön­séges felügyelők szobájában felmossa a padlót A fel­ügyelők hívták egyszer, hív­ták kétszer végű] megértet­ték. miről is van szó. Azóta közönséges munkásokat rán- cigáltak elő a barakkokból a padló felmosására, A felügyelői szobában tűz ógett a vaskályhában. Két felügyelő levette köpenyét és piszkos zubbnmvban mal­moztak. a harmadik a kes­keny pádon aludt, úgy, ahogy rájött az álom: köpenyben és csizmában. Suhov nagvon örült, hogy megbocsátották a bűnét” és fgy szólt a tatárhoz: — Köszönöm felügvelő polgár Ezentúl nem fogom elbeverni az időt Ttt egyszerű a törvény: végeztél, mehetsz. Fogta a vödröt és kesztyű nélkül — a nagy sietségben a szalma­zsák alatt felejtette — a kútra ment vízért A brigadérosok. akik nem tartoztak a PPCS-hez — a terv szerint termelő osztály­hoz — csoportba verődtek az oszlop körül és egy ifjú, a Szovletimió volt hőse, fel­kapaszkodott az osgloora és megtörülte a hőmérőt. Alulról az* tanácsolták neki: — Lehelj jobbra, nem elő­re, különben íőlszáH a hi­gany. — Fenét száll föl„. Nem is reagál. Suhov brigndérosa, Kjurin nem volt közöttük. Suhov letette a vödröt, zubbonyába dugta a kezét és kíváncsian nézte őket. m fiatalember rekedt ^ hangón leszólt az osz­lopról: — Huszonhét és Met mu­tat a dög. A biztonság kedvéért még egyszer a hőmérőre nézett, azután leugrott az oszlopról. I — Rossz a hőmérő, mindig hazudik — jegyezte meg az egyik. — Tán art hiszed, jót akasztanak ki >‘Je? A brigadérosok szétszéled­tek. Suhov felkapta a vödröt és a kúthoz szaladt Leeresz­tette, de meg nem kötött íüívfcdoje alatt a fagy fáj­dalmasan csípte a fűiét, A kút peremet vastag jég­réteg bontotta, úgy hogy a szűk lyukon keresztül alig tudta leereszteni a vödröt A kötél is olyan merev volt, mint egy bot A hidegtől már nem is érezte a kezét amikor a gő­zölgő vödörrel visszatért a felügyelők szobájába. Oda­érve, beledugta kezét a kút- vizbe. Azt is melegnek éreztet A tatár már nem volt ott, a felügyelők négyen voltak. Abbahagyták a malmozást és az alvást arról vitatkoz­tak, hogy mennyi köleskását kapnak. (A faluban rossz volt az élelmiszerellátás és bár a jegyrendszert már megszüntették, a felügyelők mégis vásárolhattak bizonyos élelmiszereket kedvezményes áron.) — Csukd be az ajtót, te dög. Befúj a szél! — kiáltot­ta az egyik. Semmiképpen sem volt ér­telme, hogy már reggel át­nedvesedjen a nemezposzt o lábbeli, de hiába ugrott vol­na el a barakkba, nem vált­hatott lábbelit, mert ott sem volt más. Sok baja volt Su­hovnak a lábbelivel az el­múlt nyolc év alatt: megtör­tént, hogy nemezcsizmában vészelték át az egész telet, az is megtörtént, hogy nem lát­tak bakancsot, csak háncs bocskort Hl őst valamiképpen ja­™■ vult a helyzet a láb­belivel. Suhov októberben kemény orrú, elég bő ba­kancsot kapott két pár kap­cával és miért kapott? — azért, mert a brigadérosra ragadt, amikor a raktárba ment. Hetekig járt bennük ünnepélyesen és váltig ösz- szeverte a sarkát. December­ben pedig megjöttek a ne­mezcsizmák — micsoda élet' Nem kell meghalni! tie a könyvelőségben valamelyik ördögfajzat rábeszélte a pa­rancsnokot: tartsák meg a nemezcsizmát, de adják Visz- sza a bakancsot. M;ntha nem volna rendjén, hogy a rab­nak két pár lábbelije var egyszerre. És Suhov kényte­len volt választani: vagy ba kanosban vagy nemezcsizmá ban vészeli át a telet. Mé- ha melegre is fordul az idő a bakancsot vissza kell adni Pedig milyen szépen kifénye sítette! Egészen új bakanc volt — nyolc esztendő alat semmit sem sajnált jobban mint azt a bakancsot. Leve tette, a halomhoz rakta — tavasszal már nem lesz a övé. Mindez, eszébe jutott mos' Gyorsan levetette a csizm' ját, a sarokba rakta, leess varta lábáról a kancát (a k- nál megcsörrent a pado­mért bármennvire is s-ete' ’ a kanalat nem felejtette e’1 bőven vizet öntött a padié és aműev mezítláb műnk­höz látott — Csendesebben, te dö:> ■— kiáltott rá az egyik fe1 Cevelő és felhúzta a lábát székre. — Rizs! A rizst már no ma szerint ad’ák. No hasr tftsd össze a rizzsel!. — Te marha, m;nek önt annyi vizet?! Ki látott m fgy padlót mosni? — Másképpen nem leb fölmosni, felügyelő polga társ A piszok behúzódott résekbe.., — Láttad-e valaha Is, disznófejű, hogyan mosta i féleséget a padlót? jS uhov felegyenesed! " kezében a ronggyal, amelyből bőven csörgött víz. Együgyűen nevetett, megmutatván, hogy nincs í ga. A skorbuttóí még Üsz: Ismiben kihullott, amik; 1943-ban odavitték. Vérhű­tői megkínzott gyomra sen mit sem akart bevenni, Moi már csak selypes beszéde eir lékeztetett arra az időre. — Felügyelő polgárién engem 1941-ben elszakítot­tak az asszonytól. Már an. sem emlékszem, hogy milyen volt.^ — így mosnak föl... sem mit sem tudnak ezek a dö­gök és nem is akarnak ren desefí dolgozni. A kenyere­sem árdem’ik meg, amit kapnak. Trágyával kei* etetni őket. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents