Szolnok Megyei Néplap, 1962. november (13. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-04 / 259. szám

■AIV 19 csípés SZATIRIKUS OLDAL 1962. ÍGY ÍRUNK MI BOMBA LÁSZLÓ SZINIKRITIKA Tegnap mutatta be a Szín­ház Gogolok Hugó Galago­nyavész című drámáját. A közismert író igényesen pa­lettára vetett differenciált parabolakomplexusa és vir­tuóz igényű témakibontása bizonyos fokig mínusz elő­jellel fixálódotf az értő és fogékony közönség tudattar­talom-konglomerátumában. Itten azt akarjuk mondani, hogy láttunk mi már jobb írót is, mint Gogolok Hugó (a Szerk.). Azaz Gogolák va­cak író (Szuper Szerk.). Az első képek tapogatózó probléma-megragadás-vágya után acélhárfahang zengéssel szikrázik fel a konfliktus: Recege Barna a nehézveretű főhős úgy érzi, hogy ki kell mennie. Ám az individuális kielégülés és a hideg betelje­sülés ígérete azonnal össze­ütközik a társadalmi etiket- normák szigorú és követke­zetes Szentszövetségével és a probléma az átforrósodó nézőtér eszme- és érzelemvi­lága fölé magasodik, noha az író itt még tartózkodik a túlzott kihegy ezettségekt öl. Mindazonáltal a főhősben feszülő erők a természet ob­jektív törvényei szerint bat­yuik és már-már a kitörés gejzír erejével fenyegetnek... Ez magyarul annyit jelen­tene, hogy a főhős bajban van, de nem mer kimenni, mert szégyenlős, (a Szerk.) ...amikor az eszmei para­bola és az erővonalak talál­kozásának zenitjén a téma a maga kendőzetlen mezíte­lenségében tárul fel és a be­fejezés távoli ígéretét vil­lantja elénk... Ajaj, itt már a második fel­vonás végén jár, a fene is­meri ki magát, (a Szerk.) Az előadás kiemelkedő ala­kítása Pék Barnabás expresz- sziom.ista beütésektől átszőtt tompított figurája. Zab Ede különösen a kihegyezettségé- vel tűnt fel. A szerző igen veretes volt. A szerzőt verték meg leg­jobban, mert hamar kiful­ladt és utolérték, (a Szerk.) — kefe — Örökké szeretlek DRÁGA MELÁNIA! Immár három hete, hogy féltékenységed, házastársi boldogságunk esküdt ellensé­ge, durván elválasztott ben­nünket egymástól. Te akkor, lábbal tiporva az anyakönyv­vezető tanácsait, konyhánk öt és felesén belül sportsze­rűtlen szabálytalanságot kö­vettél el homlokom ellen a merőkanállal. Csak azért, mert nem voltam hajlandó megmondani, kicsoda az a rakottszolknyás harmadik sze­mély, akivel álmokul meg­A szolnoki MÁVAUT váróteremben ./ — Apa nézdd! héjba! mindjárt belefullad a tökmag­A kisújszállási cukrászdában — Nem kérem! A sütemények enélkül is fogynak, csak nincsenek újabb lemezeink! 4 Jászkisrf utcában r i — Igazán nem értem miért írta a Néplap, hogy ezek esövek akadályozzák a forgalmat? A VITA HEVÉBEN .. Tosi olasz képviselő mon­dotta az olasz parlament egyik jogügyi vitájában: „Tiszta lelkiismerettel sen­ki sem foglalhat állást a halálbüntetés mellett, amíg saját személyén nem tapasz­talta ennek a büntetésnek a kihatásait”. (A „Basler Nachrichten"-bői) leptél a Tündében azon az estén, amikor úgy tudtad, hogy szolgálati ügyben Pest­re utazom. Meg kell vallanom, hogy nem annyira az ütés, mint inkább az általad megindí­tott válókereset fájt a leg­jobban, az, hogy felhány for­gattad a tulajdonodat képe­ző néhány közhasználati cikk önkényes elszállítását. Mély­séges tévedésben vagy, mert ha távozásomkor véletlenül el is hoztam a karkötődet, meg a 2,40 méter pepita­anyagot, ezt csakis azért tet­tem, hogy legyen ami rád emlékeztessem Drága Melániám! A bajok oka, hogy nem bízol ben­nem. Ezt tapasztaltam a Tündében és tavaly Delién, amikor megérkeztél a 21 óra 5 perces gyorssal, én pe­dig épp egy nőismerősömmel unatkoztam, akinek halvány fogalma sem volt létezésed­ről, s szégyenbe hoztál a szomszéd asztalnál ülő fő­nököm előtt, akinek felesé­gemként mutattam be is­merősömet. Változtatnod kellene ma­gatartásodon. A házastársi nézeteltéréseket köztünk csakis úgy lehet elkerülni, ha hiszel bennem: anél­kül, hogy ellenőriznél. Tu­dod, férjednek semmi sem fájt jobban, mint alaptalan gyanakodásód, meg az a tá­nyér, amelyet születésnapo­mon felém passzoltál. Végezetül, hajlandó va­gyok a megbocsátás spon- gyájával letörölni mindent, amit csak ellenem elkövettél, s nem veszítem el a kibékü­lésünkbe vetett reményemet. Távozásomkor épp ezért hagytam az éjjeliszekrényen egy csokor nefelejcset, tudod ott, a múlt negyedévi lakbér­fizetési felszólítás mellett Visszatérek hozzád e hó 18- án, amikor megkapod fizeté­sed, hogy finom borral ün­nepelhessük meg kibékülé­sünket. a Te Alajosod. (A hitelesség kedvéért: Ripcsák Ibolya) Mozit kapott Pusztataskony — Maga is álmos szomszéd? — Evek óta nem tudtam olyan jókat aludni, mint amióta magyar filmeket látok. Van még bürokráci Megjött a szolnoki gáz ^ALAT us _ — Látod, mind a 17 szerv jóváhagyta a tsz beruhá­zási tervet. Most már csak ezzel a két úrral kell alá­íratni! KERESZTREJTVÉNY 1 2 » * 1 1 I 1 *4 1 liü 11 s 5SSS &SÉS 12 Has ÜÜ u Síim 189 14 14 u Ül 17 1« 19 SS ■■■■ 29 ü 21 m 22 23 24 11 25 u B 27 2» 29 I9B 88 30 üü 31 fa 32 SS 89 !ÍÜ 33 ü 34 3« ü£ 34 37 isi 39 39 40 pp 8533 41 42 m S3S6 43 44 SÜ 46 44 33 47 M3 4« SS a: 49 50 gs K23 41 Ti 52 ss 53 «4 m Bt — Gondolja, bogy ettől emelkedik a Kossuth tér hő­mérséklete? Vízszintes: 1. Magyar feltaláló. Első alu­mínium léghajója hatvanöt év­vel ezelőtt, november 3-án szállt fel a tempelhofi repülőtéren. (Utolsó négyzet üres.) — m. ... fuss; francia kapitány. Igaz­ságtalan elítéltetése ellen Zola szállt síkra. 12. Madár. 14. Öt­venöt éve, november 4-én el­hunyt festő és illusztrátor. 18. Azonos magánhangzók. 20. Lop- ... =tó Ázsiában. 21. Egy ango­lul. 22. Azonos magánhangzók. 23. LLG. 25. Huszonöt éve, no­vember 29-én elhúnyt festőmű­vész (Tibor). 27. Madár. 28. Bá- vatag. 30. Női név. 31. Nemesi cím. 32. Parancsolója. 33 Kettőz­ve: ütődött. 34. Arc. 36. OAP. 38. Vissza: Manci. 40. Nyflás. 41. Sokszemű istenség. 43. Ten­ger angolul. 44. TT. 45. Hetven éve. november elsején született többszörös sakk-világbajnok. 47. AN. 51. Kultuszára a Pál utcai fiúk egyletet alapítottak. 53. Ez a dorong. 55. Egy éve, november elsején elhúnyt grafikus festő­művész. Függőleges: 2. Négyszáz római számmal. 3. HEB. 4. Bor németül. 5. Vissza: ingyenes. 6. Allatkert Berlinben. .7. Cirkusz ék. hibával. 8. Folya­déka. 9. Fogat. 10. Adok latinul. 13. Százöt éve, november 7-én mutatta be szemtükrét. (Zárt be­tűk: H, H, Z.) IS. Vissza: állat. 16. Spanyol festő. 17. Százötven­öt évé, november 5-én elhúnyt svájci festőművésznő. (Zárt be­tűk: K, F, N.) 19. Mögé ellen­téte. 22. Névelős csapadék. 24. Százhetvenöt éve, november 15- én elhúnyt német zeneszerző. 26. Kétszáztizenöt éve, november 17-én elhúnyt francia iró. (Zárt betű: S.) 27. Felvágós figura. 29. Menyasszony. 31. Lóbiztatás. 35. Csúf. 36. Sertésalkatrész. 37. Lágy. 39. Idea magánhangzói. 41. Függőleges helyzetben volt-e. 42. Eredmény. 45. Keverve tart. 46. Drága bunda. 48. Levegő franciául. 50. Kettő olaszul. 51. Mássalhangzó fon. 52. Kétezer Rómában. 54. ötszázötven római számmal. Megfejtésül beküldendő: Víz­szintes 1, 14, 25, 55. függőleges: 13, 17, 24, 26. Beküldési határidő: november 8. Múlt heti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Pünkösti An­dor. Canaletto. Chénier, Gustaf Retzius, Kómszömól,' Thorndike, Antal, Kálmán, Ebert. A sorsoláson könyvet nyerít: Katona Jánosné, Tiszafüred, (a könyvet postán küldjük el). niiiiiiiiiiimimiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiHi Szolnok megyei Néplap REJTVÉNYSZELVÉNYE, 1962. november 4. IIHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIUI»

Next

/
Thumbnails
Contents