Szolnok Megyei Néplap, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-06 / 234. szám
1982. október 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP >1 EZ TETSZIK ? Vagy talán ez? n ’iSüi M:j NÉHÁNY SORBAN AZ OKISZ LABOR SZOLNOKI DIVATBEMUTATÓJÁRÓL Zöld bnklé őszi ruha, mélynek fazonja a kétrészes hatását kelti Mint már korábbi lapszámunkban közöltük, a Szolnoki Vörös Csillag Ruházati KTSZ rendezésében az OKISZ-labor bemutatta a legújabb őszi divatmodelle- ket. A szolnoki Tisza Szálló termei zsúfolásig megteltek erre az alkalomra. Nemcsoda, hisz nő és férfi egyaránt kíváncsi, egyaránt figyelemmel kíséri a divat alakulását. Milyen ruhában járunk majd? Mi lesz az idei őszi és téli öltözködésünkben az új, a különleges, esetleg a meglepő. Nem közömbös az sem, hogy a tavalyi készletből melyik ruhadarabunkat viselhetjük tovább esetleg kisebb alakítással. Ahogy a divatbemutató tapasztalatai mutatják, sok újszerű és ötletes változás történt. A szoknyák kissé hosszabbak lettek (3—4 cm-el takarják a térdet) és a megszokott egyenesszabásúak mellett a harangos megoldás számtalan változatát viselhetjük az idén: az enyhén trapézvonalút, a hajtásokkal bővülőt, vagy az oldalvarrások nélküli négyvarrásost, amely annyiban éredkes, hogy a varrások miatt kissé szögletes a szoknya és így a formája gyufásdobozra emlékeztet. Az utcai kosztümök általában csípőn alul érőek, a kiskosztümök hossza pedig közvetlenül a csípő felett végződik. A kosztümkabátok az eddigi egyenes szabástól eltérően egészen enyhén karcsúsítottak. Kosztümökhöz, szoknyákhoz a legkülönbözőbb anyagú és színű blúzokat viselhetjük. Nagyon divatos a zsabós vagy az ehhez hasonló nyakmegoldású blúz is. A szövetruhák munkahelyen vagy délután egyaránt csinosak. Ujjuk hosszú és szűk, általában bevarrott, Arcbőrünk gondozása SZÁRAZ ARCBŐR A fénytelen, könnyen hám- ló, feszülő, finoman redőzött jbőr, főként mosdás után viszket. Száraz arcbőr tisztításához ne használjunk se ♦szappant, se meleg vizet. Le- ♦ fekvés előtt gyengéden tö- |röljük át bőrünket valamlÍ lyen íemosószerbe, esetleg étolajba vagy nyers tejbe tmártott vattával. (Száraz ♦arcbőrhöz semmiképpen ne {használjunk alkoholos arcvizet, arcszeszt vagy kölnit.) Pepita velúr anyagból szült őszi kosztüm Vadgesztenye színű, modern j vonalú őszi kabát Hortobágyi László: Csatadal békében Rozsdamart. ócska kard nem kell nekem. Háború, árvabú sose legyen! Kis kapa koppan a nagy kert rögén. Hull a gaz, győz a vas, ha ütök én. Ki szöget ütöget, s ujja hegyén csúnya seb nem reped: ügyes legény. Ki hamar szint kavar tál peremén, képet s nem téged ken, az is serény. Az se rest. kit az est széken talál; egyre ül, ha belül ép esze jár. Ki sokat válogat, semmit se lel: sok drága szép álma tovaszelel. Hogyha síp füttye hív. s pereg a dob, életünk zengd velünk, sose habozz! Bármi légy, bátor légy, de ne feledd: szüleid szeretik életedet! 1962. Tisztítás után kenjük be arcunkat zsíros krémmel; amit friss teavajjal is helyettesíthetünk. Reggel hideg vagy langyos vízzel öblítsük le arcbőrünket és nagyon gondosan töröljük meg. Nappalra használjunk félzsíros krémet, még akkor is, ha nem púderezzük magunkat. A száraz arcbőr ugyanis nagyon érzékeny, fokozottabban óvnunk kell az időjárás viszontagságaitól, az erős napfénytől (amit egyébként is lehetőleg kerüljünk) és a hideg levegőtől. Mindkettő ellen véd a vékony krémréteg, ami különben is hamar beszívódik bőrünkbe. Az élelmes detektív A múlt heti „Gondolkodj” játékunk helyes megfejtése: Az ablakfüggöny alól kilátszott két cipő orra s ezen kívül az óráját belülről ráerősítette a függönyre, hogy az élesfülű betörőt egészen megtévessze a függöny felől jövő óraketyegés. ami a vállat jobban kiemeli. Továbbra is divatos maradt az ingruha, a princes szabású pedig a testtől kissé elállóbb, mint eddig volt. Gyakori a gallér nélküli és főleg a kerek nyakkivágás, amelynek szegélye keskeny szőrmedísz, vagy különböző anyagokból, esetleg műbőrből készült paszpól. Általában azonban az egyszerű, sima ruháknak úgyszólván egyetlen dísze a feltűnően nagyszemű, változatos színekből összeállított gyöngysor. A könnyű szövetből készült Jcabátok enyhén kar- csúak, a test vonalát követve csak lefelé bővülők. Ugyanakkor a bő köpenyek továbbra is megmaradnak. Kabáton<, színházi köpenyen, kosztümön, szövetruhán egyaránt nagy divat a szőrme. A divatszínek általában sötét alaptónusúak: mély- barna, grafitszürke, fekete, lila, szilvavörös és az ősz különböző borvörös, rozsdavörös, bronzog árnyalatai. A férfiak könnyűsúlyú gyapjú (vagy szintetikus szállal) anyagból készült ruhákat mseinek. Az egész öltöny általában, azonos szövetből készül továbbra is mellénnyel. A zakó hosszabbodott, enyhén karcsúsított, két- három gombolással feltűnően magasan záródik. A férfi felsőfcabátok térdig érők, vagy térd felettiek. Ezeknél is figyelemreméltó a kissé karcsúsított forma. Megelégedéssel vehetjük tehát tudomásul, hogy a divat szakmai irányítói igyekeztek a ruhák vonalát finom ízléssel, a tavalyiaknál még szebbé, praktikusabbá tervezni. íme néhány szép modell az OKISZ-labcrr szolnoki divatbemutatójáról. Mit süssünk? Gyöngyökkel díszített düsesz kisestélyi ruha EGY TOJÁSOS PÜSPÖKKENYÉR Keverjünk össze 3 deka zsírt, 1 egész tojást, 20 dkg cukrot, fél sütőport, 28 dkg lisztet, negyed liter tejet és 10 dkg elvágott cukorgyümölcsöt. A tölteléket liszttel elkeverjük és úgy adjuk hozzá. Zsírozott és lisztezett püspökkenyér formában lassú lángon sütjük át. ROLÄD borsodóval Felverjük 6 tojás habját, a habverővel könnyedén belekeverünk 6 tojás sárgáját, 6 púpozott evőkanál porcukrot és 6 lapos evőkanál lisztet. Vajazott, lisztezett tepsiben azonnal sütjük. Sütés után szalvétára borítjuk ki és melegen felsodorjuk. Borsodó: habüstben habverővel verünk fel 2 deci bort, fél deci vizet, 10 dgk cukrot és 2 egész tojást. Folytonos verés mellett sűrűre főzzük. 4 SZÍNŰ HIDEG DARAPUDING Fél liter vizet, fél liter tejet felfőzünk 18 dkg cuKERESZTREJTVÉNY <5 4í <1 ♦9 Zo m U _J r Vízszintes: 1. Ennek írott formája a betű. 4. Megun — magánhangzói. 5. Érdeklődéssel hallgat — keverve! 7. Azonos magánhangzók. 9. Ritka férfinév. 10. Részben dió. 12. Szomszédos nemzet. 13 Orosz férfinév. 14. Kétes! 15. Véső betűi keverve. 18. NT. 19. ö vigyázott az alvó táborra. 20. Kicsinyítőképző. 21. Szabad neki elfogyasztani az ételt. Függőleges: 1. Kedves mesealak. 2. Helyeslést kifejező szó — fordítva. 3. Képen és mesé-, ben sokszor megcsodáltuk ezt az „óriást”. 6. YM. 7. Szakmunkás. 8. Végezd a kerti munkát! 10. Európai nép. 11. Figyelmeztet. 16. Csibéket kergetünk ezzel a szóval (fordítva!). 17. Szelíd erdei állat. Megfejtésül küldjétek be a függőleges l-est és 3-ast. Beküldési határidő: október 11. Múltheti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Aktatáska, egyen- köpeny. Könyvjutalmat kapott: Szepesi Jánoska, Szolnok. — (A könyvet postán küldjük el.) korral. Ha forr, belefőzünk negyedliter darát. Ha sűrű, levesszük a tűzről és belekeverünk 3 sárgát és 3 habot. Ha kihűlt, négy felé osszuk. Egyik negyedét meghagyjuk eredetijében, a másodikba 1 szelet reszelt csokoládét keverünk, a harmadikhoz fél citrom levét, negyedik részébe fél deci málna- vagy meggyszörpöt. Vizezett pudingformába tesz- szük úgy, hogy a kiborításnál a színsorrend ez legyen: fehér, fekete, sárga, rózsaszín. __________________ JÓ TUDNI A szárítókötél gyakran! sárga csíknyomokat hagy a ! kimosott ruhán. Épp ezért < jobb rozsdamentes dróton • vagy műanyag zsinóron szá- « rogatni. A kötelet minden ■ teregetés előtt száraz, tiszta; ruhával át kell törölni, és < évenként kétszer, háromszor ; szappanos, mosószeres vízben j kifőzni, öblíteni, napon vagy ; kályha mellett szárítani. I Férfi alkalmi öltöny A torkos | róka ! ♦ Egy erdő mélyén vén bükk- { fa állt évszázadok óta. Hatal- * más gyökerei között, a szél, « eső és hó nagy, ásítozó göd- , rőt ásott. J A gödör mélyén — hogyan, . hogyan nem — egy tarisznya ® feküdt. — Alkalmasint valami * vándor feledhette ott, amikor . éppen arra vitt az útja. A ta- * risznyában füstölt szalonna, . száraz kenyér s egy korsó bor { lapult. ■ * Egy este arra járt a róka, s . már messziről megérezte a f füstölt szalonna finom illatát. Amint rátalált a fára, nyomban bebújt a lyukba. . ' No, rendezett ám nagy lak- . mározástl Akár a duda, jólla- * kott. Méghozzá annyira, hogy * a hasa megnőtt, s a keskeny J nyíláson kiférni már sehogy ♦ sem tudott. *• — Jaj, jaj! Segítség, róka- } pajtikák! Mit is csináljak? • Jaj! — igy jajgatott, de moc- canni sem tudott. { Kiáltozását meghallotta egy torzonborz sün, s odasietett, ' Midőn kifagatta, hogy s mint esett a baj, a hirtelen jött tanácsadó nevetve igy szólt: — Komám, most koplalhatsz megint. Hiába jajgatsz, innen nem tudsz kijönni, amíg a gyomrod olyan nem lesz, mint volt, mikor bemásztál. — Hisz akkor korgott — oly laposka volt — sopánkodott a róka lenn a lyukban. j — No, akkor várhatsz még » nakátennST*rtlHudmborárn!í A1“az“ld csipke, "^stélyi leckéztette meg a sün, s odébb- *runa barsonyszalag diszités- állt. * se)